Глава 11 (Часть 2)

— Вы и не знаете, за кого они хотели выдать Хуа Си замуж!

— За кого? Не за учителя из школы?

— Хмф, — женщина холодно усмехнулась. Её свёкор был старостой деревни, поэтому она знала о делах Хуа Си больше других. — За учителя из школы, только она забыла добавить одно слово — старого!

Сяо Ван Ши, чувствуя на себе удивлённые и любопытные взгляды окружающих женщин, смутилась. Не смея перечить той, что заговорила, она схватила свою корзину и поспешно ретировалась.

— За шестидесятилетнего учителя! Разве тут слово «старый» не подходит?

Женщины сначала удивились, а затем разразились смехом и начали оживлённо обсуждать услышанное.

Это же всё равно что столкнуть девушку в огненную яму! Ни один мало-мальски уважающий себя человек в деревне так не поступит!

Насмешки и пересуды позади заставили Сяо Ван Ши ускорить шаг. «Болтливые сплетницы (Цзуйсуй), у которых, видно, мозгов не хватает (Шэн хайцзы мэй пигу)!»

«Пусть этот учитель и староват, зато образование у него первоклассное. Мой Гаочжун ведь у него учится. Если Хуа Си выйдет за него замуж, то и Гаочжун не за горами будет получить образование».

«Эта маленькая дрянь Хуа Си! Лучше бы спокойно согласилась на наш план. Из-за её своеволия теперь эти чаншэфy надо мной смеются. Я ей это ещё припомню!»

Сяо Ван Ши совершенно не осознавала, или, скорее, подсознательно игнорировала тот факт, что замужество за стариком для самой Хуа Си было сплошным несчастьем. Она лишь злилась на непослушание Хуа Си и на то, что стала посмешищем для деревенских женщин.

Сяо Ван Ши быстрым шагом направилась домой. Нужно было обсудить со свекровью, как всё-таки выдать Хуа Си замуж за учителя.

В это время Хуа Си раздавала сладкую воду работникам на поле.

У Ган с улыбкой принял на себя эту обязанность и сказал Хуа Си:

— Мы сами справимся, девушка, идите отдохните.

Про себя У Ган добавил: «Идите отдыхать вместе с тем мужчиной, что стоит в стороне».

Этот мужчина излучал такую силу, что, просто стоя рядом, он заставлял их невольно напрягаться и бояться.

Хуа Си улыбнулась и передала У Гану ковш.

Заметив, что некоторые корзины уже полные, она быстро подошла, подняла одну и понесла к повозке.

Шэнь Чэн поспешил за ней и ещё быстрее погрузил остальные полные корзины на повозку.

У Ган и остальные быстро выпили сладкую воду и вернулись на поле продолжать сбор урожая.

Хуа Си посоветовала:

— Братья, отдохните немного. Вам ещё предстоит тяжёлая работа — везти эту кукурузу в город.

У Ган и остальные дружно покачали головами, словно хотели доказать, что совсем не устали, и ускорили темп работы.

Смешно было бы, если бы Шэнь Чэн и Хуа Си работали в поле, а они отдыхали. Одна мысль об этом казалась им нелепой.

Хуа Си уже не в первый раз работала с ними. Раньше бывало, что она и работники трудились по очереди, поэтому сейчас она не придала этому значения, решив, что они действительно не устали.

Работая в команде из семи человек, они справились гораздо быстрее, чем обычно, и закончили ещё до полудня.

У Ган и остальные собирались сразу уезжать, но Хуа Си их остановила.

— Время не ждёт, поэтому не буду настаивать, чтобы вы отдыхали. Братья, подождите меня полчаса, я приготовлю вам еду в дорогу.

У Ган и остальные стали отказываться, но Хуа Си продолжала настаивать. Им нужно было доставить кукурузу в город, который находился более чем в ста километрах отсюда. Как же можно отправляться в такой путь без еды?

— Сяо Си, я напекла лепёшек, возьмите с собой в дорогу.

Шэнь Ши подошла к Хуа Си и протянула ей корзину с лепёшками.

Хуа Си поблагодарила Шэнь Ши и передала корзину У Гану и остальным. Когда они уехали, она быстро огляделась по сторонам.

Даже не задумываясь, Хуа Си знала, что это Шэнь Чэн заранее предупредил Шэнь Ши, и та успела приготовить лепёшки.

Хуа Си мысленно поблагодарила его: «Шэнь Чэн, мой дорогой брат!»

Хотя они уже зарегистрировали брак, свадьбы ещё не было. Шэнь Чэн, закончив помогать Хуа Си, попрощался и направился к своему дому на склоне горы. До свадьбы оставалось всего семь дней, а его дом ещё не был готов.

Когда Хуа Си принесла обед к дому Шэнь Чэна, она увидела, как он, обнажив спину, вбивает сваи тяжёлым чёрным молотом.

С каждым движением по его телу стекали капли пота: от шеи вниз, по ключицам (Суогу), через грудь, скатываясь по мышцам пресса и исчезая где-то внизу.

Услышав звук, Шэнь Чэн невольно посмотрел на Хуа Си. Его взгляд был холодным и суровым, но, увидев Хуа Си, он мгновенно смягчился, превратившись в невольную улыбку.

Словно растаял ледник, и всё вокруг ожило. В голове Хуа Си вспыхнули тысячи звёзд.

У Хуа Си закружилась голова. Она почувствовала, как из носа хлынула горячая струйка, поднесла руку и увидела алую кровь, которая обожгла ей глаза.

У неё… пошла кровь из носа… от одного взгляда на Шэнь Чэна?!

Шэнь Чэн замер, нахмурился и направился к Хуа Си.

Кровь хлынула ещё сильнее. Хуа Си отчаянно замотала головой, зажмурив глаза:

— Не подходи! Не надо!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение