Ху Цзя повёл троих к боковой двери правительственного учреждения (Фуя). Он привычно поздоровался со стражником (Яи) у ворот и уже собирался провести четверых внутрь, как их остановил худощавый мужчина средних лет в синем халате (Чжидо).
— Приветствую господина Ху.
— Приветствую господина Жэня. Куда вы направляетесь?
Жэнь Даосин махнул рукой и с улыбкой ответил:
— Неважно, куда иду я. Важно, куда направляется молодой господин. Сегодня начальник устраивает банкет для почётных гостей, так что, куда бы господин Ху ни пошёл, он никого не застанет.
Ху Цзя сделал вид, что только что понял, с улыбкой кивнул, поклонился Жэнь Даосину и вывел Хуа Си и остальных наружу. Они уселись в чайном павильоне (Чашуй Тинцзы).
— Нужно обязательно сделать это сегодня?
— Нужно обязательно сделать это сегодня.
Ху Цзя покачал веером и протянул руку к Хуа Си:
— Документ на домохозяйство (Хуци), брачный документ (Хуньшу).
Когда Хуа Си передала ему обе бумаги, Ху Цзя самодовольно вскинул брови:
— Скажи-ка, кто, кроме меня, смог бы уладить это дело для тебя сегодня?
Хуа Си с улыбкой кивнула, сложила руки и собралась поклониться Ху Цзя, но тот остановил её.
— Эй, эй, эй! Не надо этого! Какие между нами могут быть церемонии?
Сказав это, он бросил торжествующий взгляд на молча стоявшего позади Хуа Си Шэнь Чэна и, покачивая веером, развязно удалился.
Хуа Си громко позвала хозяина чайного павильона и заказала чайник зелёного чая.
Она лично налила по чашке Шэнь Ши и свахе:
— Не волнуйтесь. Хотя Ху Цзя и кажется легкомысленным, но если он что-то обещает, то всегда выполняет хорошо.
Хуа Си потянулась за чашкой Шэнь Чэна, но тот остановил её.
Он взял чайник из рук Хуа Си, налил ей больше половины чашки и только потом налил себе.
Шэнь Чэн опустил глаза на чашку и сказал:
— Шэнь, естественно, верит девушке.
Шэнь Ши и сваха закивали. Ещё бы!
Девушка Хуа Си выглядела как простая деревенская жительница, но была знакома с такими людьми. Они, конечно, верили в её способности.
Хуа Си улыбнулась. Видя, что дело вот-вот разрешится, она расслабилась.
Она подняла чашку вместо бокала вина, легонько коснулась чашки Шэнь Чэна и, улыбаясь до ушей, выпила до дна.
Шэнь Чэн на мгновение замер, поднял глаза на Хуа Си. Недовольство, вызванное словами Ху Цзя, рассеялось. Уголки его губ слегка приподнялись, и он тоже выпил чай.
Четверо сидели в чайном павильоне, болтая о домашних делах. Сваха работала уже несколько десятков лет, прекрасно знала нравы и обычаи окрестных деревень и повидала немало странного.
Сваха понизила голос и посмотрела на троих:
— Вы помните, как пятнадцать-шестнадцать лет назад у нас земляной дракон перевернулся (Дилун Фаньшэнь)?
Хуа Си, конечно, не знала. Да что там она, даже изначальная владелица тела тогда, наверное, только родилась.
Сваха не обращала внимания на мысли молодых Хуа Си и Шэнь Чэна. Её главной слушательницей была Шэнь Ши, близкая ей по возрасту.
Эта история мучила её больше десяти лет, и сегодня желание выговориться было непреодолимым.
— Это Небесный Дедушка меня уберёг, — сказала сваха. — В тот день я как раз сватала невесту для Ван Лао Лю из вашей деревни. У него двор был захудалый, одна хижина под соломенной крышей. Я тогда ещё ворчала, что он бедняк, но, к счастью, из-за этой бедности меня и не придавило насмерть, когда земля затряслась.
— Моему ребёнку тогда было всего несколько лет. Я, не дожидаясь, пока тряска прекратится, выбралась из хижины Ван Лао Лю и побежала домой.
— Угадайте, что я увидела?
Хуа Си широко раскрыла глаза и с энтузиазмом поддержала разговор:
— Неужели земляного дракона увидели?
Голос свахи стал ещё тише. Она мрачно перевела взгляд с Хуа Си на Шэнь Ши, затем на Шэнь Чэна, но его невозмутимое лицо сбило её с настроя.
Она выпрямилась, приняла обычный вид и, выпив чаю, сказала:
— Я увидела мужчину с ребёнком на руках, бегущего из деревни.
Увидев выражение «И это всё?» на лицах Хуа Си и Шэнь Ши, а затем взглянув на сохранявшего невозмутимость Шэнь Чэна, сваха расстроилась.
Эта история мучила её больше десяти лет, и такая реакция?
Совсем не уважают.
— Мужчина, мужчина! — подчеркнула она. — С ребёнком на руках! И это во время землетрясения! Шёл из деревни!
— Может, он хотел увести ребёнка в безопасное место? — предположила Хуа Си.
Сваха покачала головой:
— Но зачем бежать из деревни? Я тогда подумала, что это торговец людьми (Жэньфаньцзы) воспользовался случаем и украл ребёнка. Но в тот год в вашей деревне никаких известий о пропавших детях не было.
— А знаете, как богато он был одет? На сапогах у него был вышит благоприятный узор золотой и серебряной нитью (Цзинь Инь Эр Сянь). А на поясе висел большой круглый кулон из зелёного нефрита (Биюй).
Хуа Си прервала сваху и повернулась к улице:
— Вроде того?
Вслед за взглядом Хуа Си они увидели группу людей, окружавших мужчину средних лет. На ногах у него были сапоги с вышитым золотом узором, а на поясе — круглый нефритовый кулон. Группа вела себя вызывающе, и прохожие спешно расступались перед ними.
Выражение лица свахи мгновенно изменилось. Она быстро опустила голову и придвинулась к Шэнь Ши, пытаясь спрятаться за ней.
— Что за дыра, даже пирожных "Цветок сливы" (Мэйхуа Гао) нет! Лао Эр, пойди в ту гостиницу, закажи несколько фирменных блюд и отнеси моей старой госпоже.
Голос приближался, и сваха начала дрожать.
Шэнь Чэн и Хуа Си переглянулись. Он достал медные монеты, положил на стол и, поддерживая сваху, собрался уходить.
Сунь Чжэнъи закинул ногу на скамью. Повернув голову, он увидел, как Шэнь Чэн уходит, подпрыгивая на одной ноге, и насмешливо бросил:
— Времена и вправду стали лучше, раз всякие калеки и слепые могут позволить себе чай пить.
— Точно, ха-ха-ха-ха-ха!
— Ой, господин, смотрите, с ним ещё и девушка? Мужчина — калека, а женщина, наверное, слепая, ха-ха-ха-ха-ха!
Хуа Си замерла и уже хотела повернуться, чтобы показать этим людям, но Шэнь Чэн схватил её за руку. Он посмотрел на неё и слегка покачал головой.
Состояние свахи было слишком ненормальным, лучше было уйти поскорее.
Хуа Си поджала губы, взяла Шэнь Чэна за руку, и они ушли вместе.
Сунь Чжэнъи, видя, что те ушли, не проронив ни слова, скучающе хмыкнул. Он схватил горсть арахиса, стал подбрасывать его и ловить ртом, приговаривая:
— Бесполезный мусор, даже пикнуть не смеют.
Окружающие слуги наперебой поддакивали ему. Он самодовольно повысил голос:
— Всего лишь какая-то девчонка, сбежавшая из дома, а наш господин послал столько людей. Да я один мог бы выполнить это поручение.
Хуа Си довела сваху до гостиницы. Она уже собиралась достать серебро, чтобы попросить слугу (Сяо Эр) снять комнату для свахи, чтобы та отдохнула, но Шэнь Чэн остановил её.
Шэнь Чэн достал из рукава мелкую серебряную монету и протянул слуге:
— Одну комнату наверху.
— Будет сделано, господин! Господин, госпожа, барышня, прошу сюда!
Слуга посторонился, приглашая четверых подняться по лестнице. Он проводил их в комнату с табличкой «Чжи Чунь», принёс чай и только потом закрыл дверь и удалился.
Когда в комнате остались только они четверо, сваха обмякла. Хуа Си быстро подхватила её и помогла сесть на кровать.
Шэнь Чэн придвинул два стула к кровати для Хуа Си и Шэнь Ши, а сам сел за ширмой.
Шэнь Ши схватила сваху за руку и обеспокоенно спросила:
— Сестрица, что с тобой?
Сваха покачала головой:
— Сестрица Шэнь, я же только что рассказывала о том человеке с ребёнком?
— Да.
— Не может быть?! — Шэнь Ши недоверчиво посмотрела на сваху.
Хуа Си тоже удивлённо посмотрела на неё. Неужели такое совпадение?
Сваха вздохнула и кивнула:
— Я не ошиблась. Я хорошо запоминаю людей. Этот мужчина только немного поправился с тех пор, а в остальном совсем не изменился.
Хуа Си не понимала:
— Тогда… почему вы так испугались? — Как мог торговец людьми напугать её до такого состояния?
Сваха горько усмехнулась:
— Я вам рассказала только половину.
— Мы обе матери. Если у кого-то пропадёт ребёнок, сердце матери разорвётся от горя. Я увидела, что тот человек не из деревни, и пошла за ним издалека, чтобы посмотреть, куда он направляется. Так ведь легче будет найти ребёнка той семье, не так ли?
Шэнь Ши и Хуа Си кивнули. Шэнь Ши поторопила:
— А потом?
Сваха сильно вздрогнула, словно погрузившись в воспоминания:
— Убийство… Он убил… Кровь… так и брызнула… полствола дерева окрасилось в красный…
Хуа Си нахмурилась, быстро нажала свахе на точку Жэньчжун Сюэ под носом и тихо приказала:
— Очнись!
Сваха снова вздрогнула, но её взгляд сфокусировался. Слёзы хлынули из её глаз, полные страха от пережитого.
— Этот человек… он ведь не пришёл, чтобы заставить меня замолчать? — дрожащим голосом спросила сваха.
Услышав это, Шэнь Ши испуганно огляделась по сторонам, словно та группа людей вот-вот ворвётся сквозь стену.
Хуа Си спокойно покачала головой:
— Десятки лет назад тот человек не заставил вас замолчать, и сейчас тем более не станет. Сегодня просто совпадение. Если вы так боитесь, просто не приезжайте в город в ближайшее время.
— Вы же слышали, что он сказал? Они приехали по делам и не останутся надолго.
Спокойный голос Шэнь Чэна донёсся из-за ширмы:
— Нынешний Император мудр и силён. Он приказал чиновникам по всей стране заново переписать население. Этот преступник не сможет так безнаказанно убивать, как десять с лишним лет назад.
— К тому же, судя по одежде того человека, он, скорее всего, слуга в какой-то семье. Тот, кого он убил тогда, вероятно, был рабом или служанкой из той же семьи. Вы — зарегистрированная в правительственном учреждении сваха, он не посмеет вас тронуть.
Шэнь Ши кивнула и успокаивающе сжала руку свахи.
Увидев, что сваха постепенно успокаивается, Хуа Си открыла дверь и направилась к выходу.
— Девушка Хуа.
Хуа Си остановилась и с недоумением повернулась к Шэнь Чэну, не понимая, почему он её позвал.
Шэнь Чэн осторожно поставил чашку и спокойно посмотрел на Хуа Си:
— Куда направляется девушка?
— Мы пришли сюда и не сообщили господину Ху. Я пойду туда подождать его, — с улыбкой ответила Хуа Си.
Шэнь Чэн встал:
— Я пойду с девушкой.
— Не нужно, не нужно, я просто передам сообщение.
— Девушка.
Шэнь Чэн поднял глаза на Хуа Си:
— Шэнь — мужчина.
Хуа Си моргнула:
— А, да…
(Нет комментариев)
|
|
|
|