Сваха кивнула, мысленно добавив, что таких смелых девушек, как ты, она ещё не встречала.
— Тогда всё просто.
— Не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня. Будьте добры сопроводить нас двоих в город для регистрации брачного документа.
Сидя в покачивающейся телеге, запряжённой волом, сваха и Шэнь Ши всё ещё не могли прийти в себя.
Сегодня… разве они не пришли свататься?
Только что… разве Ван Ши не кричала, что не согласна?
Как же они так быстро дошли до этапа регистрации брака в городе?
Хуа Си беззаботно болтала ногами, сорвала травинку щетинника (Гоувэйба Цао) и зажала её в зубах.
К счастью, накопив немного денег, она купила свод законов и изучила его. Смотрите-ка, пригодилось.
В брачном законодательстве династии Великая Чжао чётко прописано, что для заключения брака пара должна явиться в правительственное учреждение (Фуя) для регистрации.
Однако большинство деревенских жителей боялись чиновников и просто устраивали пир, вписывая невесту в родословную книгу (Цзупу).
Этот закон стал формальностью.
Хуа Си довольно покачала ногой. Древние не обманули: знание — сила.
Она похлопала по спине правившего телегой Шэнь Чэна и в хорошем настроении протянула ему цукат.
Когда её брак с Шэнь Чэном будет официально оформлен, она сможет избежать многих сюжетных поворотов. По крайней мере… отвратительную семейку из поместья Хоу точно удастся обойти стороной?
Она ведь уже будет замужем!
Её же не должны будут забирать обратно в поместье Хоу?
Шэнь Чэн опустил голову и увидел красноватый от маринада цукат, зажатый между тонкими, как стебельки лука, пальцами. Он покачал головой, собираясь отказаться, но Хуа Си одним движением руки сунула цукат ему прямо в рот.
Мягкая подушечка пальца коснулась его губ и тут же отстранилась. Мочки ушей Шэнь Чэна снова тихонько покраснели.
Действительно сладко.
Хуа Си достала ещё цукаты и протянула Шэнь Ши и свахе.
Сваха с любопытством спросила:
— Девушка, как вы получили статус главы домохозяйства (Нюйху)? — Правительство очень строго относилось к выдаче такого статуса. Как молодая девушка вроде Хуа Си, у которой ещё живы бабушка, дядя и тётя, смогла его получить?
Хуа Си с улыбкой указала свахе на свой кошелёк (Хэбао):
— За деньги и чёрта заставишь молоть.
История с получением статуса «Нюйху» была долгой.
Женьшень, который Хуа Си тогда выкопала, она продала в городскую Аптеку Жэньсинь. Молодой хозяин аптеки, Ху Цзя, как раз приехал с проверкой.
Ху Цзя был не только молодым хозяином Аптеки Жэньсинь, но и племянником чиновника Ху Сюньфу по линии жены. У него были отличные отношения с шие, которые занимались реальными делами.
Хуа Си пришла к Ху Цзя с женьшенем и деньгами, и статус «Нюйху», естественно, был получен без особых усилий.
От деревни до ближайшего города было сорок-пятьдесят километров. Четверо ехали на повозке почти час, прежде чем добрались.
Заплатив медные монеты за въезд в город, Хуа Си уверенно повела троих к Гостинице Фулун.
Она достала половинку нефритовой таблички (Юйпай) и протянула её слуге (Сяо Эр):
— Молодой господин Ху здесь?
— Молодой господин Ху здесь! Да даже если бы его не было, ради такой важной гостьи, как девушка Хуа, он бы непременно примчался.
Мужчина в ярко-красном халате с вышитыми тёмным узором пионами развязно стоял на лестнице и говорил это.
— Проходите, выпейте чаю.
Он повернулся и пошёл наверх, в отдельную комнату.
Слуга проворно взял узелок из рук Хуа Си и повёл четверых наверх.
Шэнь Чэн, видя их непринуждённое общение, вдруг почувствовал укол ревности.
Почему эти двое так хорошо знакомы?
Войдя в отдельную комнату, Хуа Си вместе с немного нервничающими Шэнь Ши и свахой без церемоний уселась за стол и налила им чаю.
Она представила его Шэнь Ши и остальным:
— Молодой господин Ху, из очень богатой и знатной семьи.
Затем представила Шэнь Ши и других:
— Мой будущий муж (Фуцзюнь), свекровь и уважаемая сваха.
Ху Цзя лениво прислонился к подоконнику, но, услышав эти слова, чуть не упал.
Он указал на Шэнь Чэна и недоверчиво пролепетал:
— Му-му-му… муж?
Шэнь Чэн бросил на Ху Цзя равнодушный взгляд. Ху Цзя вздрогнул и инстинктивно опустил руку, указывавшую на Шэнь Чэна.
Хуа Си вскинула бровь:
— Мой. Нечего тут пальцем тыкать, ясно?
Она достала из узелка ткань Цзинь Дянь, затем вынула обработанный корень женьшеня и положила перед Ху Цзя:
— У тебя есть знакомые, кто занимается регистрацией браков?
Ху Цзя кивнул. Открыв упаковку с женьшенем, он увидел корень, и его глаза тут же выпрямились:
— Ах ты, негодная девчонка! В тот год я спрашивал тебя, есть ли ещё женьшень старше пятисот лет? Ты сказала, что нет! А это тогда что?
Он начал было возмущённо допрашивать Хуа Си, но под взглядом мужчины, сидевшего рядом с ней, его пыл угас, голос становился всё тише и тише, и в конце концов это звучало уже не как допрос, а скорее как жалоба.
Хуа Си, не покраснев и не запыхавшись, ответила:
— Тогда не было, а сейчас вот нашёлся, разве нет?
Ху Цзя чуть не подпрыгнул на три чи, но под спокойным взглядом Шэнь Чэна смог лишь обиженно промычать «угу».
Шэнь Чэн опустил глаза. Сердце, которое до этого сжималось от ревности, расслабилось после уверенного «мой» Хуа Си.
Он посмотрел на Хуа Си, разговаривающую с Ху Цзя, и мысленно повторил слово «муж» (Фуцзюнь).
Снова взглянул на Хуа Си. Жена (Нянцзы)? Любимая жена (Айци)? Милая (Цзяоцзяо)?
Только вот какое обращение больше понравится Хуа Си?
(Нет комментариев)
|
|
|
|