Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Позже Сяо Би рассказала ей, что в тот день старший молодой господин нашёл её в саду и даже пригласил Доктора Цзи из столицы, чтобы он её осмотрел.
Линь Цяньлань почувствовала укол в сердце. Значит, тот белый силуэт, который она видела той ночью, был Тань Чэнсюанем?
Ты, старший молодой господин, да ещё и не в лучшем здравии, почему не спишь пораньше? Ладно, стоять в тёмном саду, пусть ветер обдувает, но зачем же одеваться во всё белое?
Это чуть не отправило её душу обратно на родину.
Однако на вещи можно смотреть с двух сторон: если бы не этот испуг, её воспоминания неизвестно когда бы слились, так что в каком-то смысле она извлекла выгоду из несчастья.
После того как Линь Цяньлань поселилась в семье Тань, всего через день она ощутила, что значит, когда всё подаётся на блюдечке. Здесь ей нечего было делать, кроме как наслаждаться.
Но она не смела расслабляться ни на мгновение, всегда готовая к тому, что семья Дун обнаружит, что она жива. Даже если она не сможет победить, она будет бороться, чтобы не прожить эту вторую жизнь напрасно.
Каждое утро она рано вставала, отодвигала столы и стулья и выполняла упражнения для повышения выносливости в комнате, практикуя боевые искусства в течение часа. Места было слишком мало, поэтому она больше уделяла внимание тренировкам на гибкость.
Только после того, как она поселилась, Линь Цяньлань поняла, что это не главная резиденция семьи Тань. Главная резиденция семьи Тань находилась в городе Нинъюань, центре префектурного управления, в сотнях ли отсюда.
Город Имень был родовой землёй семьи Тань, а большое поместье семьи Тань в городе было лишь Родовой Резиденцией семьи Тань.
В Родовой Резиденции жило немного людей; только старший молодой господин семьи Тань, Тань Чэнсюань, постоянно жил здесь, чтобы поправлять своё здоровье.
Тань Чэнсюань не был женат, лишь в позапрошлом году, когда он был тяжело болен, он взял Благородную Наложницу для удачи. Поскольку она была Благородной Наложницей, её называли Госпожой Чжэн.
Тань Чэнсюань нуждался в покое, поэтому Госпожа Чжэн жила в отдельном дворе со своей дочерью, которой было чуть больше года.
Помимо них, младшая третья сестра Тань Чэнсюаня также жила в Родовой Резиденции, а также его кузен, приехавший из столицы более полугода назад, что составляло в общей сложности пять хозяев.
Полное имя кузена было Сяо Яо, а Цзюнь Юй — его второе имя. Вторые имена обычно использовались только членами семьи или близкими знакомыми, поэтому его слова о том, что "Цзюнь Юй" не для неё, не были беспочвенными.
Он приехал в город Имень, чтобы привезти Доктора Цзи для лечения Тань Чэнсюаня.
Медицинские навыки Доктора Цзи были действительно превосходны. После его лечения состояние здоровья Тань Чэнсюаня значительно улучшилось, но основные лекарственные ингредиенты для полного излечения ещё не были собраны, поэтому Сяо Яо остался в Родовой Резиденции семьи Тань и не вернулся в столицу.
Теперь к ним добавилась и она. Она была, самое большее, четвертью хозяйки, и её официально называли дальней кузиной Тань Чэнсюаня по материнской линии.
Дальняя кузина, ах. Веки Линь Цяньлань несколько раз дёрнулись. Какое интересное родство.
****
В кабинете Тань Чэнсюаня.
Управляющий Тань Чан почтительно стоял внизу. — К счастью, я не подвёл. Старый слуга вместе с Доктором Цзи нашёл сопутствующую траву Пурпурного Генерала в той бамбуковой роще. Доктор Цзи, как только вернулся, сразу отправился в аптеку, сказав, что через два дня лекарственные пилюли будут готовы.
Надежда на излечение хронического заболевания появилась, и цвет лица Тань Чэнсюаня значительно улучшился. — Вы хорошо потрудились.
Тань Чан поспешно поклонился и опустил голову. — Это мой долг как старого слуги.
Это всё благодаря удаче молодого господина, что удалось так быстро собрать все лекарственные ингредиенты. Доктор Цзи, увидев траву, даже сказал, что это небесное благословение.
Оказывается, семье Тань нужен был не только Пурпурный Генерал, но и другая сопутствующая трава, которая растёт рядом с ним, и не каждое растение Пурпурного Генерала имеет такую сопутствующую траву.
Чтобы получить эти два вида лекарственных ингредиентов, семья Тань объявила награду в тысячу лянов серебра в местах, где находили Пурпурного Генерала, и наконец-то получила их.
Зная, что в словах управляющего было много лести, на лице Тань Чэнсюаня всё равно появилась радость. — Если Доктору Цзи что-то понадобится, немедленно отправляйте, не нужно докладывать мне.
— Слушаюсь.
Тань Чан ответил и добавил: — Дело госпожи Линь также выяснено. Всё действительно так, как она сказала: её два с лишним месяца назад спас с горы Чжао Эрху. Она повредила голову при падении, помнит только своё имя, а остальное — нет.
В тот день она действительно покинула деревню Чжао вместе с Чжао Эрху, но позже была перехвачена Чжао Цюанем на полпути и возвращена.
Неизвестно, что произошло в пути, но госпожа Линь сбежала, а Чжао Цюань упал в горное ущелье и был спасён только через день.
Чжао Цюань сломал ногу и даже после лечения останется инвалидом. Он говорит, что это госпожа Линь причинила ему вред. Семья Чжао Эрху отдала золотую шпильку и одежду, оставленные госпожой Линь, старосте деревни, чтобы выйти из этой ситуации.
По сравнению с тем, что говорил Чжао Цюань, Тань Чэнсюань больше верил словам Линь Цяньлань. Он был уверен, что Чжао Цюань замышлял против неё зло, а Линь Цяньлань не была слабой женщиной, которая покорно всё сносит, и нашла возможность вырваться из его лап.
Он почувствовал к Линь Цяньлань некоторое сострадание. — Неудивительно, что она просила остаться в семье Тань, она была в безвыходном положении.
Пусть так и будет. Пусть живёт столько, сколько захочет, это будет нашей компенсацией от семьи Тань.
— Молодой господин, не беспокойтесь, всё улажено с префектурным управлением, госпожа Линь не будет объявлена в розыск.
Только Чжао Эрху повезло, он получил тысячу лянов серебра ни за что, и всё это благодаря госпоже Линь.
Юноша по имени Цзюнь Юй, сидевший рядом, дважды хмыкнул. — Считай, ей повезло, что она не посмела наплести лжи.
Иначе, хм-хм.
— Цзюнь Юй, почему ты так не любишь госпожу Линь? — недоумевал Тань Чэнсюань.
— Без причины, просто не нравится.
Юноша вдруг раздражённо встал, пнул стул дважды. — Я пошёл тренироваться.
Сказав это, он вышел из кабинета, оставив хозяина и слугу, которые, переглянувшись, покачали головами. Юноша всегда был глубокомысленным, а его показная высокомерность и избалованность были лишь маской для посторонних. Они всё меньше могли понять его мысли.
****
Тайные тренировки Линь Цяньлань продолжались всего четыре дня.
На пятый день, когда она выполняла упражнения на гибкость, только что приняв позу треугольника из йоги, она подняла голову к потолку и встретилась взглядом с парой чёрных глаз.
Линь Цяньлань, пережившая сотни испугов, теперь могла сохранять спокойствие на лице. Она лишь на мгновение задержала дыхание, а затем продолжила выполнять оставшиеся движения.
Что касается того, кто там подглядывал?
Кроме юноши по имени Сяо Яо, по прозвищу Цзюнь Юй, никто не мог этого сделать.
Сяо Яо в эти дни доставлял ей немало хлопот: то внезапно приходил в её двор, чтобы искать якобы потерянный нефритовый кулон, то предупреждал её не пытаться проявлять благосклонность к Тань Чэнсюаню.
Раз уж он обнаружил, что она тренируется, то впредь она будет открыто заниматься во дворе. Изначально она скрывалась только потому, что хотела сохранить некоторые свои козыри.
Она оставалась спокойной, а Сяо Яо на крыше заволновался. Черепица, которая изначально была лишь слегка сдвинута, теперь была полностью снята, открывая красивое лицо. — И всё ещё говоришь, что ты не воровка!
Тайно практикуешь злые искусства в комнате!
Линь Цяньлань закончила серию движений, приняла стойку и, подняв голову, посмотрела на него. — А кто сейчас ворует?
— Тьфу!
Ещё и воровка-софистка!
Не забывай, это мой дом, я могу идти куда захочу!
Сяо Яо принял своё высокомерное выражение лица.
— А я почему-то помню, что это поместье Тань, а ты носишь фамилию Сяо?
— Моя фамилия Сяо, но это тоже мой дом.
Неужели ты считаешь это своим домом?
Ты осталась в поместье Тань не для того ли, чтобы добиться расположения моего кузена?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|