Глава 1-1: Ли Шиюй

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Первая неделя сентября знаменует начало учебного года в начальных, средних и старших школах.

Когда я вышла из комнаты в белой блузке и черной юбке, то столкнулась с Ши Цин, одетой в желтую блузку и черную юбку. Её волосы были в беспорядке, словно она только что проснулась, а форма, которую она не носила все лето, выглядела ужасно мятой.

— Ха-ха-ха-ха! — увидев меня в форме, она громко рассмеялась, намеренно игнорируя осуждающее выражение на моем лице.

— Ты считаешь это нормальным? — тихо спросила я, натягивая белые носки на икры. — Вам в школу можно без носков?

— Ага, так лучше, небольшой контраст не помешает. Иначе, если я надену белые носки, мама сразу заметит ту крошечную разницу между нами.

Сказав это, она насмешливо потянула свою желтую блузку.

Близнецы: одна учится в Женской средней школе Чжуншань, другая — в Женской средней школе Цзинмэй.

Я промолчала. Я не раз советовала сестре пойти в Среднюю школу Минлунь или Прикреплённую среднюю школу при Педагогическом университете. Но даже если не брать в расчет оценки, убедить маму позволить ей развиваться в искусстве было изначально невозможно, не говоря уже о том, чтобы Ши Цин поступила в художественный класс.

Мне всегда было жаль её. Ши Цин, самоучка в рисовании эскизов, была, пожалуй, самым талантливым человеком, которого я знала. Но из-за разницы всего в несколько баллов PR Ши Цин целый год пришлось терпеть сравнения со мной со стороны окружающих.

— Эй! Идём уже? — пренебрежительно бросила Ши Цин, втискиваясь рядом со мной перед зеркалом, в которое я смотрелась.

В зеркале отражался будто один и тот же человек в двух разных комплектах одежды. Мы были так похожи, что иногда даже родители нас путали.

Мы были противоположностями, дополняющими друг друга. Ши Цин — живая, смелая, творческая, яркая личность. Я же — воплощение спокойствия и хладнокровия, относительно прилежная ученица.

Нас легко можно было различить по характеру.

Я притянула её к себе и начала расчёсывать перед зеркалом её растрепанные, похожие на копну сена, волосы. Я заметила, что её чёлка опять отросла и лезла прямо в глаза.

Её светлые глаза раздраженно смотрели вдаль, выражая скуку.

— Ты уже во втором классе старшей школы. Я тут подумала, может, тебе пойти на подготовительные курсы?

Ши Цин фыркнула и бросила на моё отражение в зеркале презрительный взгляд.

— Пожалуйста! Это ты не добрала один балл до Первой женской школы, а не я! Деньги надо тратить с умом, а не так, а? — почти издевательски ответила Ши Цин и добавила: — Курсы… Мечтать не вредно.

— Я не предлагаю тебе зубрить математику или английский. С этим ты и сама справишься, если будешь стараться, — сказала я, зная, что у неё светлая голова, просто ей не хватает усидчивости.

— Я хотела спросить, не хочешь ли ты пойти учиться рисованию эскизов, акварели?

Ши Цин так резко и сильно повернула голову, что я случайно выдернула у неё несколько волосков. Она, проигнорировав боль, уставилась на меня с изумлением.

— Ли Шиюй, я тебе говорила, — в глазах Ши Цин блеснул огонёк радости, но её слова всё ещё звучали дерзко, — что ты странная сумасшедшая?

— Просьба старостам классов подойти с пятнадцатью учениками в научный корпус за новыми учебниками. Повторяю, просьба… — непрерывно вещало школьное радио, но староста нашего класса, казалось, не обращала на это внимания.

— Староста? Кто староста? — классный руководитель второго года обучения, женщина строгого вида, стоя у учительского стола, резко спросила, её взгляд, словно ищущий сознавшегося преступника, обежал сорок с лишним учеников класса.

— Кто вызвался быть старостой в день сбора учащихся? — спросила классный руководитель, но никто не признавался. Она взглянула на список. — Линь Баосянь?

— Прекрасно, — с сарказмом произнесла классный руководитель. — У Линь Баосянь гастроэнтерит, она будет отсутствовать некоторое время. Заместитель старосты, возьмите пятнадцать учеников и идите за книгами.

Вот же не повезло новой старосте — пропустить первый день учебы из-за гастроэнтерита. Я сдержала смешок и встала, чтобы присоединиться к группе добровольцев, идущих за учебниками в научный корпус.

— Эй! Тебя ведь Шиюй зовут? Когда ты представлялась, я слышала, что ты любишь читать книги. Я тоже очень люблю! — В строю нашего класса ученица с каштановыми волосами, собранными в задорный хвост, стоявшая прямо передо мной, обернулась и заговорила со мной.

— Э-э… привет! — немного растерянно ответила я. — Прости, я не помню… Как тебя зовут?

Она взволнованно заговорила со мной, совершенно не обращая внимания на то, что я не запомнила её имени.

— А что ты читаешь? Романы?

Вообще-то я только что дочитала первую часть «Сна в красном тереме» в оригинале, но Ши Цин всё лето критиковала эту книгу, так что она явно не подходила для непринужденной беседы. — О… На каникулах я читала переводы романов Джоди Пиколт и Сьюзен Коллинз.

— Джоди Пиколт не знаю… А Сьюзен Коллинз… Ты про «Голодные игры»? — сказала она, быстро указав на то, что, хотя мы обе читали переводные романы, у нас всё равно не было общих тем.

— «Голодные игры» я прочитала только первую часть, не очень заинтересовалась, остальное думаю посмотреть в кино. А ты читала «Сумерки»? Я думаю…

Да, тоже читала только первую часть, и тоже решила ограничиться фильмами.

Но я не сказала этого вслух, лишь вежливо улыбнулась и покачала головой, наблюдая, как стоявшая перед ней ученица нашла единомышленницу, и они начали спорить о том, с кем лучше встречаться — с вампиром или оборотнем.

— Пф! А с гномами не лучше? Семь желаний за раз, — услышала я тихое бормотание позади и обернулась.

Девушка взглянула на меня, её глаза настороженно следили, не услышали ли её реплику фанатки «Сумерек» впереди.

— «Голодные игры» как роман гораздо поучительнее, — пожала плечами эта девушка. Её длинные волосы были небрежно собраны на затылке заколкой-крабом, создавая небрежную, но привлекательную прическу.

— Согласна, — тихо сказала я, перестав обращать внимание на спорящих позади девушек. — Я Ли Шиюй…

— Меня зовут Линь Юньцянь, — представилась она. — У тебя красивое имя, как у героини дорамы.

Я улыбнулась. — Твоё тоже вполне подходит, разве нет?

— Похоже, у нас имена главных героев. Но твои родители, случайно, не поэты? «Шиюй» звучит невероятно красиво.

Из короткого разговора стало ясно, что Линь Юньцянь — девушка с характером. Не скрою, мне нравятся такие яркие личности, вероятно, потому что сама я слишком обычная и нуждаюсь в элементах, которые бы меня дополняли.

Линь Юньцянь улыбнулась мне, словно обещая, что дальнейшие дни будут насыщенными.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение