Глава 6

Глава 6

Се Ань Пин, получив две стрелы, все же не умер. Стрела в груди миновала жизненно важные органы, а ранение в ногу лишь временно лишило его возможности ходить.

Его уволокли прочь. Се Цюн Сы было не до того, чтобы следить, куда его уводят. Воспользовавшись тем, что Шэнь Цзоу Чжоу снизошел до того, чтобы нести ее на спине, она собралась с духом и прошептала ему на ухо: — Ваше Высочество, у меня совсем нет сил. Не могли бы вы позвать лекаря?

Шэнь Цзоу Чжоу был одет в ярко-красное, что подчеркивало его жизненную силу и делало губы еще ярче. К тому же он был очень бледен. В таком виде, без прежней убийственной ауры, он немного походил на избалованного богача во втором поколении.

Он понимающе кивнул. — Можно.

После обработки раны Се Цюн Сы обмотала шею марлей и слегла в постель, отказываясь вставать.

После всех пережитых за последние дни волнений она ожидаемо заболела. Ее здоровье и так было слабым, а дорога из дома семьи Се, полная ветра и дождя, окончательно подкосила ее.

Однако время для болезни было выбрано не самое удачное. Шэнь Цзоу Чжоу, оставив ее, казалось, не знал, чем заняться. Его внезапный интерес к ней быстро угас, и он, похоже, совершенно не ценил недавнюю близость и мягкость девичьего тела.

Но видя, как она ослабла и, кажется, чего-то ждет, Шэнь Цзоу Чжоу внезапно передумал уходить. Он придвинул стул и внушительно уселся рядом.

— Осмотрите ее, выясните, что с ней. Немного подлечите, но не вылечивайте полностью.

Он произнес это с полуулыбкой. Хотя он сидел, его голова была высоко поднята, и он смотрел на лежащую девушку сверху вниз.

Се Цюн Сы сонно открыла глаза. На душе скребли кошки, она стиснула зубы, но не смела показать своего раздражения. Почему он все еще не уходит?

Чего он еще хочет?

Придворный лекарь средних лет снял шапочку и вытер пот, мысленно проклиная Шэнь Цзоу Чжоу. Что значит «лечить, но не вылечивать»? Вот уж не повезло дежурить сегодня и попасться этому принцу.

Полгода назад старый придворный врач Ши осматривал рану Шэнь Цзоу Чжоу. Говорили, что этот зверь жестоко обошелся со старым врачом Ши. Кто знает, может, и его сегодня под каким-нибудь предлогом убьют здесь.

«Лечить, но не вылечивать». Лекарь выписал Се Цюн Сы лекарство от простуды, используя слабые средства, которые могли облегчить симптомы, но не излечить болезнь полностью.

Как только лекарь ушел, Се Цюн Сы услышала, что Шэнь Цзоу Чжоу подошел ближе и остановился у кровати. Его сладковато-приторный запах снова ударил ей в нос.

Се Цюн Сы настороженно ждала. Опустив глаза, она видела только его пояс. На этот раз он был без тесака, его фигура казалась немного худой. На подоле его одежды были вышиты журавли, а на руке, опущенной вдоль тела, вздулись вены.

Се Цюн Сы решила действовать на опережение. С благодарным выражением на лице она слабым голосом произнесла: — Благодаря вам я осталась жива. Ваше Высочество, вы действительно отзывчивый и добрый человек.

«Отзывчивый и добрый человек» — это словосочетание могло подойти уличному нищему, но никто и никогда не применил бы его к Шэнь Цзоу Чжоу.

Разве что тот, чья жизнь была в его руках… и это была лесть.

Уголки губ Шэнь Цзоу Чжоу едва заметно дрогнули. Он насмешливо сказал: — О, так это был твой старший брат Се Ань Пин? Он даже тебя не узнал. Действительно, благодаря мне он был удержан от плохого поступка.

Се Цюн Сы удивилась. Се Ань Пин много лет не был дома, с ранних лет учился вдали, а повзрослев, путешествовал. Как Шэнь Цзоу Чжоу смог узнать его с первого взгляда?

Шэнь Цзоу Чжоу постучал пальцами по столу и недовольно напомнил: — Вас троих, брата и сестер, я узнаю, даже если вы превратитесь в пепел.

Се Цюн Сы мысленно не согласилась — он даже ее с Се Бай Тао путает, а говорит такие громкие слова. Но внешне она сделала вид, что поняла, и кивнула.

Шэнь Цзоу Чжоу довольно улыбнулся. По идее, ему пора было уходить. У них с Се Цюн Сы не было никаких неотложных тем для разговора. Но рядом с ней он словно растворялся, погружаясь в атмосферу покоя, и ему становилось лень двигаться.

Шэнь Цзоу Чжоу вспомнил годы в Пинъюэ. Тоже была весна. Он тогда был ростом по грудь Чжао Нян Цзы. Чжао Нян Цзы, конечно, не была его матерью. Она была женщиной, искупавшей вину.

Чжао Нян Цзы привела его через горы и реки в деревню Хунъань, в дом семьи Се. Она стала там поварихой, а Шэнь Цзоу Чжоу резал кур и чистил рыбу.

Это была работа не для девятилетнего ребенка, но Шэнь Цзоу Чжоу справлялся с ней ловко. Ему нравилось ощущение теплой куриной крови, стекающей по рукам.

По взгляду второй госпожи Се он понял, что она одновременно боится и жалеет его.

Шэнь Цзоу Чжоу нравилось, когда вторая госпожа смотрела на него своим чистым, ясным взглядом. Но она была осторожна и лишь изредка бросала на него взгляд, проходя мимо, не разговаривая с ним.

Она боялась навлечь на себя неприятности, ведь ее положение в семье Се было не из лучших, иногда ее даже заставляли стоять на коленях в зале предков.

Так продолжалось до самого отъезда Шэнь Цзоу Чжоу. Единственный раз, когда это молчание было нарушено, — когда он вернулся с гор. Се Цюн Сы поздно ночью сидела на корточках у ворот дома Се, бледная и больная. Она позвала его: — Молодой господин Шэнь, мне нехорошо, помоги мне, пожалуйста.

Шэнь Цзоу Чжоу нахмурился, снял со спины вязанку дров, положил ее рядом с серпом и освободил руки, чтобы помочь Се Цюн Сы.

В тот день Се Цюн Сы сказала ему… больше десяти фраз. Шэнь Цзоу Чжоу напряженно пытался вспомнить. В основном она просила его привести одежду в порядок, говорила, что щепки от дров попали на нее, и тому подобное.

Неизвестно, о чем подумал Шэнь Цзоу Чжоу, но его лицо внезапно смягчилось. Эта мягкость в глазах Се Цюн Сы выглядела как улыбка лицемера.

Он погладил ее по голове, почти так же, как гладил своих волков. Она в ужасе подняла голову. Шэнь Цзоу Чжоу наклонился к ней и с улыбкой сказал: — Ты очень мила, когда болеешь. Но когда я уйду, обязательно пей лекарство.

Се Цюн Сы не могла выразить своего потрясения. Ее расширенные зрачки встретились со взглядом Шэнь Цзоу Чжоу. Он лишь приложил руку к ее щеке, едва коснувшись. — Будь умницей, оставайся здесь, со мной.

После его ухода Се Цюн Сы долго смотрела перед собой, не в силах прийти в себя. Она никак не могла понять, что за причуда нашла на Шэнь Цзоу Чжоу.

Се Цюн Сы хотела домой. Хотя дома было не очень хорошо, там хотя бы не приходилось жить в постоянном страхе. Она свернулась на кровати, полная тревоги, медленно моргая. Хотелось плакать.

Если весть о поимке Се Ань Пина дойдет до семьи Се, они наверняка придут требовать его возвращения. Се Ань Пин ведь их законный наследник. Может быть, тогда они заберут и ее?

Мысли Се Цюн Сы путались. Дойдет ли весть о Се Ань Пине до семьи?

За дверью послышались легкие шаги Шэнь Цзоу Чжоу. Ван Ма ждала его. Увидев принца, она спросила: — Ваше Высочество, вдовствующая императрица снова торопит вас с выбором невесты. Говорит, нужно скорее найти девушку и сыграть свадьбу… Есть альбом с портретами, вы посмотрите завтра?

Шэнь Цзоу Чжоу стряхнул пылинку с одежды, даже не подняв век. — Опять прислали кого-то? — холодно спросил он.

Ван Ма неловко улыбнулась, не зная, куда деть руки. — Да, прислали одну. Сказали, пока побудет вашей наложницей. Я как раз не знаю, где ее разместить.

— Меня не волнует, куда ее отправят, — зловеще произнес Шэнь Цзоу Чжоу. — Но если ее снова приведут ко мне, я с тебя шкуру спущу.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение