Глава 4

Что… Что он собирается сделать?

Неужели Шэнь Цзоу Чжоу наконец решил с ней расправиться?

Се Цюн Сы со слезами на глазах тихо всхлипывала, боясь даже громко вздохнуть.

Шэнь Цзоу Чжоу улыбнулся, глядя на нее как на забавную игрушку, и кивнул. — Не хочешь есть, тогда выходи спать.

Не успела Се Цюн Сы опомниться, как он обошел паланкин, схватил ее за руку и вытащил наружу. Се Цюн Сы споткнулась, едва не упав на него, но он подхватил ее за плечи и повел в сторону.

Се Цюн Сы подняла глаза. Десяток воинов, сидящих на корточках у костра, молча наблюдали за ними.

Была глубокая ночь, атмосфера была странной, Се Цюн Сы никого из этих людей не знала, и только Шэнь Цзоу Чжоу здесь имел какую-либо власть. Она все поняла и, обняв его за руку, со слезами в голосе проговорила: — Ваше Высочество, я всего лишь слабая и беззащитная девушка. Делайте со мной, что хотите, только, пожалуйста, не бейте меня.

Шэнь Цзоу Чжоу хмыкнул, с отвращением глядя на ее заплаканное лицо. — Я не бью женщин. Как ты смеешь клеветать на меня? Хочешь, чтобы я скормил тебя волкам?

Се Цюн Сы тут же замолчала, ее лицо выражало страх и покорность.

За это время она успела осмотреться. Вокруг были лишь темные силуэты деревьев. Кроме площадки, где сидели воины, виден был только полуразрушенный храм.

Се Цюн Сы заставили войти в храм. Как только они со Шэнь Цзоу Чжоу скрылись внутри, воины у костра как ни в чем не бывало продолжили греться у огня.

Храм был довольно просторным. В углу лежала куча сена, на обветшалом столе горела свеча, пламя которой дрожало от ветра, проникавшего сквозь щели в стенах.

Се Цюн Сы знала, как нужно вести себя в таких местах. Не дожидаясь приказаний Шэнь Цзоу Чжоу, она выбрала себе место в углу и села, ее мокрая юбка прилипла к ногам.

Шэнь Цзоу Чжоу начал снимать одежду, плотно сжав губы. Из-под плаща он достал тесак и бросил его на стол. Лезвие зловеще блеснуло в свете свечи.

Се Цюн Сы бросила пару взглядов на тесак, но, увидев, что Шэнь Цзоу Чжоу не собирается нападать на нее, отвела взгляд.

Через некоторое время перед ней появились его сапоги. Се Цюн Сы робко подняла глаза. Шэнь Цзоу Чжоу присел перед ней на корточки, взял ее за подбородок и с любопытством спросил: — Что ты делаешь?

— Даже не знаю, — тихо ответила Се Цюн Сы.

Шэнь Цзоу Чжоу облизнул клыки. — Сними мокрую одежду и повесь сушиться. Потом можешь лечь спать.

Се Цюн Сы старалась не думать о плохом. Она считала, что Шэнь Цзоу Чжоу все еще ненавидит семью Се и вряд ли станет к ней приставать. Скорее, он мог разозлиться и выгнать ее.

Однако под верхней одеждой у нее почти ничего не было. Поэтому она лишь сделала вид, что снимает платье, показав Шэнь Цзоу Чжоу нижнюю рубашку, которая уже почти высохла. В свете огня ее кожа казалась белой, как снег.

Шэнь Цзоу Чжоу посмотрел на нее с холодным любопытством. Невинность и беззащитность девушки ничуть его не тронули. Он усмехнулся. — Хорошо тебя откормили. По возвращении в столицу я найду тебе место наложницы.

Се Цюн Сы вздрогнула. Мысли вихрем пронеслись в ее голове. Она вдруг вспомнила, как Шэнь Цзоу Чжоу впервые появился в рыбацкой деревне, держа за руку Чжао Нян Цзы. Он всегда был чужаком.

Се Цюн Сы думала, что давно забыла об этом. Прошло столько лет…

Чжао Нян Цзы была красивой женщиной с мягкими чертами лица, она всегда говорила тихим, нежным голосом. Она постоянно носила простую синюю одежду, ее талия была такой тонкой, что ее можно было обхватить двумя руками.

Хотя она никогда об этом не говорила, все считали ее уроженкой юга.

Эту добрую и нежную женщину Се Бай Тао заживо сожгла кипятком. У Чжао Нян Цзы рот и горло были покрыты кровавыми волдырями, она умирала в страшных мучениях.

Все потому, что она работала поварихой в доме Се, и от ее блюд у Се Бай Тао появилась сыпь.

Шэнь Цзоу Чжоу был слугой Чжао Нян Цзы. В день ее смерти Се Бай Тао приснился кошмар, будто Шэнь Цзоу Чжоу стоит у ее кровати с ножом. Она выбежала из комнаты и, позвав слуг, приказала убить его.

Когда Се Бай Тао хотела убить Шэнь Цзоу Чжоу, Се Цюн Сы проходила мимо и увидела, как подросток с мрачным лицом выходит из комнаты Се Бай Тао с тесаком в руке.

Се Цюн Сы очнулась от воспоминаний. Шэнь Цзоу Чжоу, уже ставший взрослым мужчиной, незаметно для нее улегся на сене.

Все это было слишком странно. Мало того, что ее приняли за Се Бай Тао и привезли сюда, так Шэнь Цзоу Чжоу еще и собирается спокойно провести с ней ночь.

Разве он не должен был в ярости убить Се Бай Тао, чтобы отомстить за смерть Чжао Нян Цзы?

Се Цюн Сы посмотрела на лунный свет, проникавший сквозь дыру в крыше, и вдруг встала. Она на коленях подползла к Шэнь Цзоу Чжоу. Он, зная, что это она, лениво открыл глаза и зевнул.

Се Цюн Сы, склонившись к его уху, искренне проговорила: — Ваше Высочество, днем вы приехали так внезапно, что, должно быть, перепутали меня с сестрой. Я не могу быть ею. Я слишком слаба и беззащитна.

Шэнь Цзоу Чжоу раздраженно отмахнулся, пытаясь убрать ее волосы с лица. Его голос стал холоднее. — Убирайся.

Се Цюн Сы вздрогнула, но продолжала настаивать на своем. В следующий миг Шэнь Цзоу Чжоу схватил ее за волосы и притянул к себе. Она услышала его голос у себя над головой: — Мне все равно, кто ты. Вы все одинаковые.

Шэнь Цзоу Чжоу отпустил ее, и Се Цюн Сы отпрянула назад, ее грудь тяжело вздымалась. Она забилась в угол, не зная, что делать.

Если ей удастся дожить до утра, она постарается не раздражать Шэнь Цзоу Чжоу. Он решил, что она — Се Бай Тао, и с этим ничего не поделаешь.

А вдруг дядя Чжоу сдержит свое обещание и найдет способ вернуть ее домой?

Се Цюн Сы всю ночь не могла уснуть, ее мучили тревожные мысли. Она задремала лишь под утро. В храме было холодно, ветер гулял сквозь дыры в стенах, и Се Цюн Сы постоянно ворочалась во сне.

Шэнь Цзоу Чжоу проснулся. Несмотря на то, что он провел ночь на сене, он выглядел бодрым и отдохнувшим. Его губы были ярко-красными, а в глазах появился странный блеск.

Он отряхнул одежду и потянулся, его движения были плавными и сильными.

Шэнь Цзоу Чжоу поднял с пола тесак и некоторое время смотрел на спящую Се Цюн Сы, затем рассмеялся и накрыл ее своим высохшим плащом.

Через полчаса Се Цюн Сы проснулась. В храме никого не было. Она осторожно открыла дверь и увидела, что воины снова готовят еду.

Они по-прежнему варили кашу в шлемах. На этот раз Се Цюн Сы не смогла отказаться от еды. Ее желудок, пустовавший всю ночь, болезненно сжимался.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение