Глава 7. Использование (Часть 2)

Она подняла веки и увидела Ли Цзяньшэня, сидящего у изголовья кровати. В тусклом свете свечи его холодное, резкое лицо было всё ещё ясно видно.

Ли Цзяньшэнь не был сильно подвержен страсти. Посидев немного на кровати, он накинул лунно-белое ночное одеяние, босиком встал с ложа и небрежно опустил занавески.

Цин Сян услышала, как он голосом, всё ещё с оттенком желания, позвал Фэн И и велел ему отправить осеннюю одежду и одеяла за пределы дворца.

Он говорил мало, лишь коротко распорядился и замолчал. Цин Сян перевернулась, приподняла уголок занавески и посмотрела на его полускрытый профиль.

Ли Цзяньшэнь заметил её взгляд, мельком взглянул на неё, а затем сказал ещё что-то Фэн И, и тот удалился.

Отдав распоряжения, Ли Цзяньшэнь повернулся и пошёл в заднюю часть покоев, чтобы искупаться.

Ли Цзяньшэнь не любил спать в одной постели с кем-либо, поэтому Цин Сян всё равно должна была вернуться в свой Дворец Личжэн.

Превозмогая боль, она встала, одну за другой подняла сброшенную на пол одежду и надела её. К тому времени, как она надела последнюю вещь, Фэн И уже вошёл с чашей отвара.

— Ваше Высочество супруга наследного принца, это по приказу наследного принца. Выпейте.

Цин Сян кивнула, взяла чашу и выпила залпом.

— Есть цукаты? — Она указала на рот, а затем на чашу. — Горько.

Фэн И опешил, заподозрив, что Цин Сян понятия не имеет, что она выпила. Он повернулся и велел служанке принести цукаты. Цин Сян съела несколько штук, прежде чем ей удалось хоть немного заглушить горечь во рту.

Она подняла голову, увидела Ли Цзяньшэня, выходящего из ванной комнаты, и встала, сказав: — Ваше Высочество, ваша служанка (це) хочет попросить вас об одном деле.

Ли Цзяньшэнь равнодушно сказал: — Говори.

— Ваша служанка (це) просит вас назначить ей художника, чтобы он учил её рисовать.

Она плохо писала, но имела талант к рисованию. После её прибытия во дворец сначала прислали художника, чтобы учить её, но тот, видя, что здесь нет особых перспектив, не слишком усердно занимался с ней, а потом и вовсе перестал приходить. Только что, глядя на лицо Ли Цзяньшэня, у неё вдруг возникло желание снова учиться рисовать.

Ли Цзяньшэнь ничего не спросил, небрежно сказав: — Понятно.

Услышав, что её просьба удовлетворена, Цин Сян обрадовалась. Поклонившись в знак благодарности, она удалилась.

Фэн И дождался её ухода, прежде чем подойти к Ли Цзяньшэню и сказать:

— Отвечаю Вашему Высочеству, человек найден. Это кто-то из людей госпожи Линь, которая сейчас живет во дворце. Его внедрили в Восточный Дворец за те полгода, что вас не было. Вчера госпожа Ян вошла во дворец, и госпожа Линь, получив известие, велела ей подсунуть донос в покои вашего слуги.

Ли Цзяньшэнь спросил: — Линь Гуйфэй знает?

— Ваша Милость Гуйфэй не знала.

Ли Цзяньшэнь больше всего не терпел подобных вещей, как внедрение шпионов рядом с ним. Он холодно сказал:

— Избавьтесь от них. Лу Гогун стар, и, полагаю, очень скучает по дочери. Пусть Линь Чжусюань вернётся. Впредь ей не нужно приходить во дворец без дела.

— Слушаюсь.

Фэн И опустил глаза. Госпожа Линь недолюбливала супругу наследного принца и хотела от неё избавиться, но, кто бы мог подумать, затронула обратную чешую дракона наследного принца. Это было поистине невыгодно.

Он вдруг вспомнил ещё кое-что и поспешно спросил Ли Цзяньшэня:

— Ваше Высочество, как прикажете поступить с теми госпожами, которых даровал Ваше Величество?

Ли Цзяньшэнь обернулся, его взгляд был глубоким, но слова — безжалостными.

— Завтра отправь человека, чтобы отвести их в резиденцию Вэй Гогуна. Скажи Вэй Яню, что он хорошо справился с делами в последнее время, и я его награждаю.

Передавать людей, дарованных Вашим Величеством, подчинённому, вероятно, неуместно, но Фэн И хорошо знал характер Ли Цзяньшэня. Что он решил, то, как слуга, должен был просто выполнить.

— Слушаюсь.

— Подожди, — Фэн И собирался выйти, но Ли Цзяньшэнь остановил его. Указав на постельное бельё на ложе, он сказал: — Найди кого-нибудь, чтобы сменить его.

Фэн И посмотрел на смятую постель и всё понял. Наследный принц любил чистоту. Только что наследный принц и супруга были близки на ложе, и супруга лежала там долго, что вызвало недовольство наследного принца.

Он поспешно велел сменить постельное бельё, протёр все столы и стулья в спальне, принёс курильницу с благовониями и только после этого удалился.

...

Вернувшись во Дворец Личжэн, Цин Сян почувствовала боль в ногах. Лю Чжи пошла распорядиться о горячей воде, а Ин Тао подошла, чтобы помочь Цин Сян раздеться.

Сняв с Цин Сян нижнюю одежду, она увидела на её теле синяки и отметины и испугалась.

— У наследного принца слишком много силы. Неужели он не мог быть нежнее?

Цин Сян сказала ей: — Я читала в книге, что это нормальное явление.

Ин Тао надула губы: — В какой книге это написано? Ваша служанка порвет её! Это чепуха! Вы так ранены, как это может быть нормальным? Неужели Его Высочество наследный принц тоже такой?

Цин Сян внимательно вспомнила. Кроме укуса на его плече, когда ей было очень больно, с остальным его телом, должно быть, всё в порядке. Вскоре вода для купания была готова. Цин Сян немного полежала в ванне, затем вышла, нанесла лекарство и, когда совсем обессилела от усталости, легла и уснула. Неожиданно ночью ей приснился сон.

Во сне кто-то постоянно звал её по имени. Она не видела его лица, и ей было холодно. Этот человек погладил её по голове и сказал:

— А-Сян, открой рот. Выпьешь лекарство, и тебе станет легче.

Цин Сян тихонько простонала, желая открыть глаза и посмотреть на него. Но когда она открыла глаза, повсюду был дым и пламя, и душераздирающие крики эхом отдавались вокруг.

Земля под ногами была мягкой. Она посмотрела вниз и увидела яму, заполненную телами. Она наступила на тело человека, который только что был там. Тело быстро истлело, превратившись в кости.

Цин Сян резко проснулась.

Она посидела на кровати некоторое время, прежде чем снова лечь, медленно свернувшись калачиком.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Использование (Часть 2)

Настройки


Сообщение