Уже несколько дней Цин Сян не видела Ли Цзяньшэня. От нечего делать она снова отправилась на малую кухню Восточного Дворца и стала учиться готовить пирожные у местных мастеров.
Цянь Шанъи несколько дней назад была на неё сердита и не могла больше заниматься ею. А люди на кухне давно знали, что супруга наследного принца не имеет особого веса у принца, поэтому особо не стеснялись и научили её многому.
На Цин Сян был пояс-фартук, лоб покрыт потом. Мастер на кухне, боясь, что она заболеет от жары, уговорил её вернуться, а когда пирожные на плите будут готовы, прислать их с кем-нибудь, чтобы ей не пришлось ждать.
Цин Сян подняла руку, вытерла пот и, кивнув, вышла: — Спасибо вам.
Мастера поспешно ответили, что не смеют.
Выйдя из кухни, Цин Сян почувствовала дуновение свежего ветра. Она подняла руку, развязала пояс-фартук и, взяв у Лю Чжи веер, стала обмахиваться.
Проходя мимо беседки, она случайно взглянула и увидела неподалеку человека, ведущего за собой несколько десятков изящных и миловидных девушек, направляющихся на юго-восток.
Все эти девушки были прекрасны лицом и статны, явно выбранные с особым тщанием.
А юго-восточное направление — это как раз резиденция Ли Цзяньшэня.
Цин Сян долго смотрела, затем медленно отвела взгляд, дважды сильно обмахнулась веером, глубоко вздохнула и сказала:
— Должно быть, осень наступает? Я чувствую аромат османтуса.
Выражение её лица было очень сосредоточенным, словно в этот момент действительно цвел османтус.
Лю Чжи и Ин Тао переглянулись, желая что-то сказать, но промолчали.
— Отвечаю Вашему Высочеству супруге наследного принца, скоро.
Цин Сян не остановилась и направилась во Дворец Личжэн: — Время летит так быстро, вот и снова осень.
Две служанки позади неё подумали, что она грустит из-за Ли Цзяньшэня, и обе сказали несколько утешительных слов.
Вернувшись, Цин Сян открыла окно и села у него, обмахиваясь веером. Движения её руки постепенно замедлились.
Ин Тао всё ещё думала о нескольких десятках девушек, которых они только что видели, и чем больше думала, тем сильнее беспокоилась. Она подняла голову, увидела Цин Сян, сидящую у окна и застывшую в задумчивости, не удержалась, шмыгнула покрасневшим носом и подала ей чашку чая.
Цин Сян взяла чашу, очнулась и, увидев, что та сильно плачет, беспомощно сказала: — Ин Тао, ты такая плакса.
Сказав это, она, хоть и с легким неодобрением, вытерла ей слезы платком.
Ин Тао надула губы и, всхлипывая, сильно плакала: — Ваша служанка... это из-за... Вашего Высочества супруги наследного принца... обидно...
У наследного принца уже есть госпожа Лу, а теперь, боюсь, добавится ещё десяток с лишним наложниц. Как же быть супруге наследного принца в будущем?
Цин Сян не поняла: — Обидно?
Она подумала немного и быстро поняла причину, невольно почувствовав себя смешной.
— Хорошо, мне не обидно. Приготовь письменные принадлежности, я хочу учиться писать.
Она начала переключать её внимание.
Ин Тао лишь подумала, что Цин Сян притворяется веселой, и ещё сильнее надула свои маленькие губы.
Цин Сян развернула бумагу, прижала её пресс-папье и начала растирать тушь.
Она плохо писала, и над ней часто смеялись. После того как она вышла замуж и вошла в Восточный Дворец, она училась у известного мастера, но прогресс был очень слабым.
Она некоторое время копировала образец для письма, затем подняла лист и показала Ин Тао. Ин Тао, глядя на кривые и косые иероглифы на бумаге, мялась и запиналась, наконец выдавив из себя фразу:
— ...Ваше Высочество супруга наследного принца, лучше займитесь чем-нибудь другим.
Попугай, которого Ли Цзяньшэнь отправил на галерею, тоже стал повторять: — Займись другим, займись другим...
Цин Сян невольно пала духом, опустилась на стол и долго вздыхала и охала, чувствуя себя немного беспомощной.
Она училась так долго, но так и не добилась прогресса. Если бы он увидел это, он, наверное, снова стал бы над ней смеяться.
Но она всё равно не могла удержаться, всё время хотела сказать ему ещё несколько слов.
Цин Сян взяла чистый лист бумаги для письма и, немного подумав, начала писать.
Воспользовавшись моментом, Ин Тао вышла покормить попугая. Гладив его по голове, она тихо сказала:
— Ваше Высочество снова пишет письмо. Эх, за эти полгода, кто знает, сколько она написала.
Но ни одно письмо так и не было отправлено.
Если это письма для Его Высочества наследного принца, то раньше, когда принца не было, это понятно. Но теперь он вернулся, можно же просто сказать ему всё лично. Зачем ещё тратить силы на написание писем?
Ин Тао немного не понимала.
Попугай уткнулся в еду в её руке, затем поднял крыло, чтобы вытереть клюв, и совсем не собирался обращать на неё внимания.
Ин Тао погладила его по голове и продолжила: — Ты скажи, супруга наследного принца такая красивая, почему же Его Высочество наследный принц не может быть к ней добрее?
Но потом она подумала: если супруга наследного принца так красива, то та госпожа Лу, похожая на неё, наверное, ещё красивее. При мысли об этом она снова начала вздыхать и охать.
Лю Чжи издалека услышала, как та разговаривает сама с собой с попугаем на галерее, и не удержалась, ткнула её пальцем в голову:
— Где супруга наследного принца?
Ин Тао потерла голову: — Там, внутри.
Лю Чжи вошла, неся две коробки для еды: — Ваше Высочество, готово. На этот раз получилось хорошо, даже мастера похвалили.
Цин Сян отложила кисть, сложила письмо, запечатала его в конверт и аккуратно положила на стол. Затем она встала, взяла одну коробку для еды и открыла её. На неё пахнуло теплом ямса и фиолетового батата. Мгновенно перед глазами появились бело-фиолетовые пирожные.
Лю Чжи протянула ей палочки. Цин Сян взяла их, подхватила кусочек и отправила в рот.
Действительно неплохо.
Цин Сян отложила палочки и тихо смотрела на пирожные, медленно погружаясь в молчание.
Когда-то один человек сказал, что ему тоже это нравится, но до его ухода он так и не попробовал их.
— Ваше Высочество, что с вами?
Цин Сян покачала головой: — Ничего. — Она встала, указала на пирожные на столе и сказала: — Остальное разделите между собой. — Затем она взяла другую коробку для еды и направилась к выходу,
Ин Тао, увидев, что она выходит, поспешно спросила: — Куда Ваше Высочество направляется? Возьмите нас с собой.
Лю Чжи похлопала Ин Тао по плечу: — Ты оставайся, я пойду с ней. — Затем она быстро догнала Цин Сян и взяла у неё коробку для еды.
...
В кабинете Дворца Чэнъэнь Ли Цзяньшэнь лежал, опираясь на пинцзи, и читал записку.
Записка не была подписана. Фэн И нашел её на кровати в своей комнате. Прочитав содержимое, он покрылся холодным потом от страха.
Если то, что там написано, правда, то... супруга наследного принца слишком дерзка. А он ещё хвалил её за выдержку.
Он тут же хотел прийти и доложить Ли Цзяньшэню, но, кто бы мог подумать, как раз увидел Сунь Маояня, приближенного евнуха Вашего Величества, ведущего группу молодых девушек.
Он не знал, идти ли вперед или отступать. Только когда Ли Цзяньшэнь сам позвал его и протянул руку, велев отдать то, что у него в рукаве, он осмелился передать записку.
Ли Цзяньшэнь посмотрел на записку, ничего не сказал, а через мгновение небрежно бросил её на стол.
В это время вошел Тань Ци. Ли Цзяньшэнь спросил его: — Что случилось?
— Отвечаю Вашему Высочеству, супруга наследного принца пришла, говорит...
— Пусть войдет.
Тань Ци опешил: — Слушаюсь.
Сунь Маоянь уже давно стоял в комнате. Видя, что Ли Цзяньшэнь не обращает на него внимания, он не мог понять, что тот имеет в виду. Услышав, что супруга наследного принца тоже пришла, он невольно почувствовал себя виноватым.
Дарить мужчине женщин в присутствии его жены — это действительно не похоже на поступок порядочного человека. Но потом он подумал, что его чувство вины совершенно излишне.
Супруга наследного принца Ван Ши невысокого происхождения, всего лишь дочь мелкого чиновника шестого ранга. Наследный принц любит госпожу Лу и использует её как замену, причём эта замена совершенно бесправна. Наследный принц даже не прикасается к ней. Насколько же неудачна её роль замены.
К тому же, для мужчины брать наложниц — обычное дело, тем более для наследника престола. Было бы странно, если бы у него совсем не было прислуги.
Подумав так, то непонятное чувство вины, которое он испытывал, полностью исчезло.
Сунь Маоянь почтительно сказал: — Эти тринадцать молодых девушек тщательно отобраны. Внешность и стать у них первоклассные. Ваше Величество проявил заботу о Вашем Высочестве за ваши великие заслуги и поэтому даровал их вам в знак поощрения.
Ли Цзяньшэнь сменил позу, поднял веки и ничего не сказал.
Такое его отношение заставило Сунь Маояня покрыться холодным потом.
Отношения между Ли Хуном и Ли Цзяньшэнем сейчас нельзя назвать хорошими, но они, по крайней мере, намного лучше, чем в прошлые годы. Если бы раньше Ли Хун подарил Ли Цзяньшэню женщин, тот давно бы разозлился и вышвырнул Сунь Маояня из Восточного Дворца. Сейчас же он всё ещё стоит здесь целым и невредимым. Надо сказать, Ли Цзяньшэнь действительно стал намного сдержаннее, но всё равно вызывал у него тревогу.
Сунь Маоянь не смел вытереть пот, осторожно поднял глаза, чтобы взглянуть на Ли Цзяньшэня, и увидел, что тот спокойно смотрит на него своими глазами феникса. Он испугался и поспешно отвел взгляд.
Его Высочество наследный принц действительно вырос, его авторитет с каждым днем набирает силу, превосходя даже Ваше Величество.
Ему захотелось уйти, но поручение Вашего Величества нужно было выполнить. Сунь Маоянь успокоился и продолжил:
— Ваше Величество сказал, что Вашему Высочеству наследного принца пора продолжить род. Поскольку супруга наследного принца вам не нравится, то вам даруются другие женщины в качестве наложниц. Ваше Высочество, прошу вас подумать об империи семьи Ли и предоставить им пристанище.
Ваше Величество не разрешает наследному принцу брать в Восточный Дворец женщин из знатных родов. И на этот раз выбранные девушки тоже из незнатных, простых семей.
— Если они вам понравятся, вы можете даже дать некоторым из них титул младшей супруги. Всё по вашему желанию.
Цин Сян, которую вел Тань Ци, вошла как раз в тот момент, когда услышала эти слова. Она остановилась, и лишь спустя мгновение последовала за Тань Ци.
— Его Высочеству наследного принца Чанлэ Анькан, — Цин Сян низко поклонилась, уткнувшись лицом в сгиб руки. — Ваше Высочество, ваша служанка (це) приготовила новые пирожные. Подумала, что час Шэнь ещё не прошёл, и Ваше Высочество наверняка ещё не ужинали, поэтому принесла их вам. Прошу Ваше Высочество отведать.
Фэн И смотрел на Цин Сян и про себя вздыхал. Ну вот, принц ещё ничего не сделал, а она сама напросилась. Право слово, не знаешь, что и сказать.
В то же время Сунь Маоянь тоже наблюдал за Цин Сян. Увидев, что на её лбу нарисовано хуадянь в виде цветка сливы, а в волосах шпилька из белого нефрита с цветком сливы, он заметил, что она действительно на семь десятых похожа на Лу Тинсюэ, и невольно изумился про себя.
Пальцы Ли Цзяньшэня тихо постукивали по столу. Он опустил глаза на записку, лежащую на столе, и через мгновение сказал Цин Сян: — Подай сюда.
Цин Сян встала, взяла у Лю Чжи коробку для еды и подошла. Однако, едва поставив коробку, её запястье было резко схвачено Ли Цзяньшэнем, а затем он потянул её к себе. Она упала на него, их дыхание смешалось.
Цин Сян ещё не успела понять, что произошло, как Ли Цзяньшэнь обнял её за талию и одной рукой усадил к себе на колени, в двусмысленную позу.
Сунь Маоянь невольно широко раскрыл глаза.
— Ва... Ваше Высочество наследный принц.
Что происходит?
Ли Цзяньшэнь одной рукой обнимал Цин Сян, другой, держа веер из слоновой кости, поднял её подбородок и, наклонившись, спросил:
— Ваше Величество хочет даровать мне наложниц. Супруга наследного принца, скажи, брать мне их или нет?
(Нет комментариев)
|
|
|
|