Цин Сян зачарованно смотрела на Ли Цзяньшэня, переводя взгляд с его бровей и глаз на киноварную родинку между ними. Она ничего не сказала.
Фэн И прочистил горло, напоминая:
— Супруга наследного принца, Его Высочество наследный принц спрашивает вас о чём-то.
Взгляды всех присутствующих сосредоточились на Цин Сян, но она, казалось, не замечала их. В её глазах был только мужчина, державший её. Она приоткрыла рот и пробормотала:
— Не надо.
Его черные, как тушь, глаза скользнули по её лицу. Он спросил:
— Почему?
Цин Сян посмотрела на него и сказала:
— Ты мой.
Все в комнате, кроме Ли Цзяньшэня, ахнули.
Насколько же супруга наследного принца любит Его Высочество? Она даже относится к нему как к своей собственности, подобно ревнивой женщине из простонародья.
Если память не изменяет, хотя они женаты уже полгода, они виделись лишь несколько раз. Неужели супруга наследного принца так быстро влюбилась в принца?
Неужели быть красивым даёт такое преимущество?
Ли Цзяньшэнь, однако, ничего не почувствовал от этих слов. Он равнодушно дернул уголком рта, убрал веер из слоновой кости от подбородка Цин Сян и стал небрежно играть им в одной руке.
— Слышал? — спросил он, глядя на Сунь Маояня ледяным тоном.
— Это... — Сунь Маоянь понял. Его Высочество наследный принц использовал супругу как щит.
Подумав, он решил убедить его доводами разума.
— Ваше Высочество, это всего лишь несколько женщин. Если вы их примете, Его Величество будет доволен. Его Величество уже в преклонных летах, зачем вам с ним спорить из-за этого?
В этих словах скрывалась легкая угроза. Цин Сян почувствовала, что после слов Сунь Маояня выражение лица Ли Цзяньшэня не изменилось, но воздух вокруг словно стал холоднее.
— Я, конечно, не буду противиться указу Вашего Величества, — спустя долгое время Ли Цзяньшэнь наконец равнодушно поднял глаза, словно внезапно передумал. — Оставьте их.
Ресницы Цин Сян внезапно дрогнули. Она подняла голову, чтобы взглянуть на Ли Цзяньшэня, но увидела, что его взгляд устремлен на веер из слоновой кости, и он даже не удостоил её и толикой внимания.
Они были так близко, но в то же время так далеко.
Услышав, что Ли Цзяньшэнь уступил, Сунь Маоянь, естественно, обрадовался. Если принц согласился смягчиться, Его Величество наверняка будет доволен.
— Тогда ваш слуга удалится, — он взмахнул фэньчэнем и повернулся, чтобы выйти.
Как только он ушел, выражение лица Ли Цзяньшэня сразу же стало холодным. Он небрежно отпустил талию Цин Сян, давая ей понять, чтобы она встала. Поскольку опоры не было, Цин Сян чуть не упала с его колен. В спешке она инстинктивно обняла Ли Цзяньшэня за талию.
Его талия была сильной и крепкой, от него исходил легкий, приятный аромат. Цин Сян не могла определить, что это за запах, но он ей нравился.
Ли Цзяньшэнь с холодным выражением лица, голосом, словно высеченным изо льда, сказал:
— Отпусти.
Цин Сян, опираясь на стол, вздохнула про себя и, отпустив руку, неохотно встала с его колен.
Она опустила голову и увидела записку на столе.
Ли Цзяньшэнь открыл веер из слоновой кости и стал обмахиваться, сменив позу. Он спросил её:
— Увидела?
Цин Сян честно кивнула.
— Есть что сказать?
Цин Сян склонила голову набок и, с трудом прищурившись, сказала:
— Отвечаю Вашему Высочеству, шрифт слишком мелкий, ваша служанка (це) не видит.
В зале на мгновение воцарилась тишина. Фэн И, понаблюдав за выражением лица Ли Цзяньшэня, очень своевременно взял записку и подал её Цин Сян обеими руками.
Прочитав её, Цин Сян увидела, что это обвинения против неё и её матери Ян Ши, описывающие события вчерашнего дня.
Ли Цзяньшэнь постучал по коробке для еды на столе: — Порошок Безмятежности, это хорошая вещь. Супруга наследного принца положила его сюда?
Цин Сян покачала головой: — Ваша служанка (це) вылила его в пруд на заднем дворе.
Услышав это, Фэн И вдруг всё понял. Вот почему в последние дни рыба в пруду без видимой причины всплывала кверху брюхом.
Рукоять веера из слоновой кости в руке Ли Цзяньшэня непрерывно постукивала по пинцзи, издавая глухие звуки, словно стук в сердце.
Ему было безразлично, что там за Порошок Безмятежности, и его не интересовал заговор Цин Сян и Ян Ши. Его просто раздражало то, что Ли Хун прислал ему людей.
Он перевел взгляд на Цин Сян и, увидев, что она смотрит прямо на него, слегка изогнул уголок губ, приняв решение. Возможно, эта супруга наследного принца, на которой он женился, не так уж бесполезна.
— Принимайте пищу.
Фэн И поспешно вышел на галерею, чтобы распорядиться о подаче еды.
Цин Сян и Ли Цзяньшэнь сидели рядом за обеденным столом. Ли Цзяньшэнь ел с изяществом, его движения были неторопливы и спокойны, от него исходила аура благородства. Цин Сян же держалась непринужденно, и проницательный человек сразу мог заметить в ней скрытую простонародность.
Ли Цзяньшэнь был так высокомерен, что Цин Сян чувствовала себя рядом с ним ничтожной.
Она когда-то представляла, что если Ли Цзяньшэнь спросит её, как она будет оправдываться, что не собиралась подсыпать ему лекарство. Ведь лекарство принесла её мать Ян Ши, и если бы ей это не было нужно, зачем бы Ян Ши рисковала быть наказанной, делая это?
Но он ничего не спросил и легко отмахнулся от этого дела, возможно, потому, что ему было совершенно безразлично это вещество.
В его руках была власть над жизнью и смертью, и любое дело зависело лишь от его желания или нежелания.
Цин Сян опустила глаза. Власть — действительно хорошая вещь.
Во время еды Цин Сян только и делала, что держала палочки и смотрела на Ли Цзяньшэня, почти не притронувшись к еде. Служанки подали пирожные из фиолетового батата и ямса, которые она приготовила. Ли Цзяньшэнь даже не взглянул на них, нисколько не притронувшись. Цин Сян вздохнула и невольно отвела взгляд.
Слуги по очереди убрали блюда, подали воду для полоскания рта и мытья рук, а затем удалились.
Спальня была просторной и тихой, даже стрекотание цикад за окном стихло. После наступления ночи погода похолодала, и дневная жара бесследно исчезла.
Цин Сян была легко одета и невольно запахнула на себе верхний халат.
— Подойди, — позвал её Ли Цзяньшэнь, сидя на стуле. Цин Сян послушно подошла, и он усадил её к себе на колени. Сидя на его коленях, она развела ноги и могла лишь держаться за его руку, чтобы не упасть.
Взгляд Ли Цзяньшэня остановился на её лице. Он спросил:
— Почему снова нарисовала это хуадянь в виде цветка сливы?
Дыхание Цин Сян слегка участилось:
— Ваше Высочество не нравится?
Ли Цзяньшэнь не ответил, лишь сильнее сжал руку, лежавшую на её талии.
Вскоре в комнате раздался скрип и шатание столов и стульев. Цин Сян почувствовала холод и прижалась к мужчине. Ли Цзяньшэнь обнял её, его горячее дыхание опаляло её шею. Цин Сян, превозмогая боль, смотрела на его лицо, её взгляд скользнул по киноварной родинке между его бровей, и на её щеках появился румянец.
...
Через час тучи рассеялись, дождь прекратился. Цин Сян лежала на кровати, прикрытая только снятым верхним халатом, явно обессилев.
(Нет комментариев)
|
|
|
|