Вернувшись в резиденцию Регента-первого министра, Иньинь увидела, что дождь внезапно прекратился, а сине-голубое небо уже потемнело.
Она немного отдохнула в карете, а поскольку одно дело было завершено, к вечеру она даже восстановила силы.
На заднем дворе уже горели огни, ярко освещая все вокруг.
Цян У ждала под галереей и только увидев, что девушка благополучно вернулась, успокоилась.
Она быстро подошла и спросила: — Госпожа, в Бося накрыт стол, не желаете ли поужинать?
Иньинь не ответила, лишь подняла руку и пощупала ее тонкое платье, сказав: — В этой резиденции весенние платья такого тонкого фасона?
Не холодно стоять на ветру?
Помолчав, она добавила: — Впредь не нужно ждать под галереей.
Цян У замерла. С детства ее продали в рабство, и никто никогда не спрашивал ее, холодно ли ей. Теперь, когда ее вдруг спросили, она растерялась настолько, что не знала, как ответить.
Эта маленькая девушка, с тех пор как вошла в резиденцию, была нежной и хрупкой, мирно улыбалась всем, кого видела, никогда не говорила резких слов, но в ней была какая-то мягкая сила, которая заставляла людей невольно любить ее.
Спустя долгое время Цян У лишь опустила голову, тихо ответила "да" и повернулась, чтобы провести ее в Бося.
Сегодня, вернувшись в город, Цзян Чэнь отправился заниматься государственными делами. Иньинь вернулась в резиденцию Регента-первого министра одна. Поужинав, она стала читать легкое чтение во внутренних покоях.
В последние дни она жила на заднем дворе, и Цзян Чэнь ни разу не оставался на ночь, чаще всего ночуя в кабинете на переднем дворе. Поэтому она думала, что и сегодня он не придет, и собиралась пораньше лечь спать, но вдруг услышала тихий шорох газового занавеса, и вошел высокий, статный мужчина.
Иньинь, увидев, кто пришел, поспешно встала, поклонилась и на мгновение потеряла дар речи.
Они, казалось, никогда толком не разговаривали. Кроме тех интимных моментов, они, кажется, никогда не сближались. Теперь, оставшись наедине в комнате, они почувствовали неловкость.
Цзян Чэнь лишь слегка приподнял бровь, положил документы, которые держал в руке, на стол и снова стал их просматривать.
Он сидел за столом. В его выразительных глазах читалась спокойная уверенность. В перерывах между чтением он поднимал взгляд и смотрел на маленькую девушку, одиноко сидящую при свете лампы. Человек под лампой почувствовал его взгляд, и на ее фарфорово-белом лице появился легкий румянец.
Увидев этот румянец, он вдруг почувствовал игривое настроение, слегка изогнул губы и не отвел взгляда. И действительно, он увидел, как легкий румянец на щеках девушки постепенно распространился на шею. При свете тусклой желтой свечи он стал ярко-красным.
Иньинь почувствовала, как его тяжелый взгляд, полный жара, остановился на ней, заставляя ее немного растеряться.
В этой невыносимой тишине она услышала ясный голос Цзян Чэня: — Подойди.
Иньинь поняла, что он собирается устроиться на ночь, и подошла, собираясь помочь ему переодеться.
Но едва ее рука коснулась его крепкой талии, как он схватил ее за запястье, потянул к себе, и она врезалась в теплое объятие мужчины.
Куда бы она ни прикоснулась, везде была его крепкая талия и живот. Легкий румянец на ее лице стал еще ярче.
В этой растерянности она услышала его легкий смех, в котором слышалась непристойная легкомысленность: — Шэнь Иньинь, ты никогда не прикасалась?
Так стесняешься?
Иньинь подняла голову и увидела его ленивую улыбку. Не знаю почему, но в его обычно холодных глазах феникса она почувствовала некоторую нежность.
Возможно, потому что сегодня он защитил ее и даже принес ей сулао из Шуньхэ Чжай, ее защита, которая была натянута, словно порвалась, открыв нежное тело внутри.
А может быть, луна сегодня была слишком красивой, а свет в его глазах слишком нежным, что Иньинь, которая так долго шла одна, вдруг захотела остановиться и отдохнуть на мгновение.
На ее лице невольно появилось мягкое сияние. Дрожащими ресницами она стала развязывать нефритовый пояс на его талии. Тыльная сторона ее руки коснулась нефритового кулона, который он носил при себе, и она невольно сняла его, взяв в руку.
Но не успела она его крепко сжать, как сильная рука мужчины внезапно протянулась, выхватила его с силой, отчего Иньинь пошатнулась и упала на холодный пол.
Она подняла глаза и увидела, что та нежность, которая только что была в глазах Цзян Чэня, мгновенно исчезла, сменившись неопределенной отстраненностью. Он недовольно сказал: — Нефрит семьи Цзян нельзя трогать.
Иньинь вдруг поняла. В знатных родах есть фамильные нефритовые кулоны, которые передаются по наследству. Этот нефрит не должен покидать владельца, и в будущем его передают жене. До свадьбы его ни в коем случае не дают наложницам, чтобы показать уважение к будущей жене.
Ее разум мгновенно вернулся. Она немного презирала себя за тот миг, когда ослабила бдительность, забыв о своем положении.
Она прекрасно понимала, что Цзян Чэнь, под холодным и отстраненным видом, на самом деле немного своеволен и необуздан. В незначительных мелочах он готов немного потакать ей, чтобы найти для себя отдушину.
Но если дело касалось того, что ему дорого, например, этого нефрита, семьи Цзян, или его будущей жены, это было абсолютно недопустимо.
Он хотел, чтобы она была послушной наложницей, угождающей ему.
Иньинь тут же вернулась к своему статусу, встала, опустила голову и ответила: — Это моя оплошность. Впредь не буду трогать.
Цзян Чэнь только что подумал, что в последнее время он немного баловал ее, и девушка на мгновение забыла о приличиях, взяв этот нефрит, чтобы испытать его.
Увидев ее послушной и прилежной, холодность на его лице немного рассеялась, но прежних нежных мыслей уже не было. Он равнодушно сказал: — Ложись спать пораньше, — и вышел за дверь.
Иньинь плохо спала ночью, все время коря себя за тот миг, когда ослабила бдительность. Проснувшись на следующий день, она обнаружила, что уже поздно.
Яркое солнце светило снаружи, вызывая у нее на мгновение досаду. Увидев, как Цян У откинула занавеску и вошла, она невольно спросила: — Господин ушел?
Цян У улыбнулась, вспомнив, как сегодня утром господин пришел переодеться перед утренним приемом при дворе. Он рассчитывал, что девушка Шэнь поможет ему, но та спала так крепко, что ее не разбудил даже сильный шум.
Их господин стоял во внутренних покоях, на мгновение заколебался и в конце концов не разбудил ее. На его обычно невыразительном лице появилось едва заметное выражение, что заставило Цян У невольно улыбнуться.
Она подошла, откинула полог кровати и только собиралась помочь девушке переодеться, как вдруг услышала тихий шорох занавески у двери и раздался равнодушный голос женщины: — Девушка Шэнь здесь?
Вошла Мамушка Чжан, служанка Старой госпожи. Она не стала докладывать о своем приходе, выпрямив шею, с видом человека, кичащегося возрастом.
Мамушка Чжан увидела человека на кушетке в нижнем платье, с сонным взглядом. Улыбка на ее лице немного померкла, и она тут же сказала: — Девушка Шэнь теперь прислуживает князю, и ее статус не тот, что раньше. Спать до такого времени, боюсь, неуместно.
Иньинь еще была в полудреме, но, увидев властный вид этой мамушки, поняла, что она, должно быть, важная персона в княжеском доме. Она тут же накинула накидку и встала, подняла лицо и взглянула на Цян У.
Цян У, помогая ей поправить платье, тихо шепнула ей на ухо: — Госпожа, это Мамушка Чжан, служанка Старой госпожи.
Иньинь тихо ответила "м-м", с легкой улыбкой поклонилась и сказала: — Мамушка, не сердитесь. Вчера я очень устала, поэтому сегодня не смогла встать. Я не знала, что Старая госпожа пошлет за мной, и не смогла встретить вас издалека. Я действительно нарушила приличия. Прошу Мамушку простить меня.
Мамушка Чжан на мгновение замерла. Она не ожидала, что та высокомерная девушка из знатного рода, которая когда-то была на вершине, теперь, став наложницей, которая не может быть на виду, все еще может вести себя так достойно, без малейшего самосожаления или высокомерия.
Хотя девушка говорила учтиво и скромно, она была и не униженной, и не высокомерной. Благородство, привитое в знатной семье, чувствовалось в ней. Хотя она не держалась надменно, в ней не было ни капли низости.
Она, заложив руки за спину, оглядела девушку с головы до ног, затем взглянула на слегка помятую постель и крикнула за дверь: — Хун Цзинь, принеси.
Маленькая служанка принесла миску с черным отваром, поставила ее на кан-столик и, поклонившись, удалилась.
— Девушка, Старая госпожа просила передать вам несколько слов. Послушайте.
Она подвинула миску с лекарством вперед, нахмурив брови, с видом, внушающим страх: — Независимо от вашего прежнего статуса, теперь вы потомок опального чиновника. Наш князь милостиво дал вам кров над головой.
Наложница не может сравниться со служанками в доме, она не может быть на виду. Если родится ребенок, это будет старший сын от наложницы, которого каждый сможет обидеть. Поэтому этот противозачаточный отвар нельзя прекращать пить.
Девушка, не стоит хитрить. Наш княжеский дом ни в коем случае не допустит появления старшего сына от наложницы. Если забеременеешь, и мать, и дитя будут устранены.
Сказав это, Мамушка Чжан взяла миску с лекарством и лично поднесла ее Иньинь, добавив: — Сегодняшнюю порцию, девушка, выпейте сами.
(Нет комментариев)
|
|
|
|