После этих слов всем стало неловко, особенно Сунь Вэньцзин. Она покраснела до ушей, к счастью, шапка скрывала это. Лицо Цинь Мо слегка дёрнулось, только Пань Тинцзюй и Цуй Тинъи продолжали смотреть друг на друга.
Цуй Тинъи спокойно улыбнулся. — Тебе не кажется, что ты не совсем правильно выразилась?
— Ну, смысл такой. Так что, прав я или нет?
Цуй Тинъи перестал улыбаться и принял серьёзный вид. Он хотел что-то сказать, но его перебила Сунь Вэньцзин, которая дёрнула Пань Тинцзюй за руку. — Сестра, не делай из мухи слона! Мы просто случайно встретились и пообедали вместе!
Пань Тинцзюй отпустила руку Сунь Вэньцзин и, стараясь говорить с сестринской строгостью, сказала: — Ты забыла, что сама мне звонила на днях? Это не так просто! — Она повернулась к Цуй Тинъи, ожидая ответа.
Цинь Мо полностью отстранился от разговора, скрестив руки на груди, он наблюдал за происходящим, не пытаясь остановить Пань Тинцзюй.
Сунь Вэньцзин раздражённо топнула ногой. — Когда я говорила, что это не просто?!
Одного взгляда Пань Тинцзюй хватило, чтобы Сунь Вэньцзин умолкла. Она лукаво посмотрела на Цуй Тинъи, словно говоря: «Не пытайся меня обмануть, я тебя насквозь вижу!»
— Пань Тинцзюй, у тебя всё больше странных мыслей. Из-за простого обеда ты раздуваешь целую историю, — усмехнулся Цуй Тинъи.
Глаза Пань Тинцзюй заблестели, её позиция пошатнулась. — Ха, кто знает, что у тебя на уме.
Цуй Тинъи не успел ответить, как смущённая Сунь Вэньцзин, похоже, разозлилась. — Сестра, хватит уже!
— Ты просто зря переживаешь! — добавил Цуй Тинъи.
Пань Тинцзюй потеряла дар речи. Она повернулась к Цинь Мо, ища поддержки, но тот явно не хотел вмешиваться. Она закатила глаза и сказала Сунь Вэньцзин: — Доброту принимаешь за ослиную печень и легкие! Ты совсем не ценишь заботу!
Сунь Вэньцзин надула губы, теребя пальцы, но ничего не ответила.
Пань Тинцзюй, закипая от злости, сердито посмотрела на Цуй Тинъи. Цинь Мо, видя, что атмосфера накаляется, подошёл и успокоил свою девушку. — Ладно, не злись!
Пань Тинцзюй отбросила волосы, в её голосе звучала ирония. — А чего мне злиться? Мне какое дело?
Цуй Тинъи изобразил аплодисменты. — Вот и отлично, что ты так думаешь!
Пань Тинцзюй проигнорировала его и обратилась к Сунь Вэньцзин: — Иди домой, делай уроки!
Сунь Вэньцзин никак не могла понять, почему Пань Тинцзюй, которая была всего на год старше, разговаривает с ней так покровительственно, словно она всё ещё неразумная школьница.
Чтобы Пань Тинцзюй не продолжала раздувать эту историю, Сунь Вэньцзин покорно согласилась.
Но Цуй Тинъи не смог смолчать и обратился к Пань Тинцзюй: — У тебя последствия ранней влюблённости. Думаешь, все должны пройти твоим путём?
Пань Тинцзюй чуть не лопнула от злости, но не смогла ничего возразить. В этот момент Цинь Мо ударил Цуй Тинъи. — Хватит уже! Не хочешь по-хорошему, будет по-плохому!
Цинь Мо всегда выглядел мягким и интеллигентным, к тому же он был немного ниже Цуй Тинъи, поэтому его слова не звучали слишком грозно.
Сунь Вэньцзин устала от их перепалки и сказала, что уходит. Пань Тинцзюй одобрительно посмотрела на неё. — Будь осторожна!
Цуй Тинъи всё ещё препирался с Цинь Мо, но, увидев, что Сунь Вэньцзин уходит, тут же прекратил спор и поспешил за ней. — Я провожу тебя!
Цинь Мо, глядя на них, покачал головой и усмехнулся. — Вот упрямый!
— В следующий раз, как увижу, ему не поздоровится! — сердито сказала Пань Тинцзюй.
Цинь Мо无奈 погладил Пань Тинцзюй по носу и поддразнил: — А когда ты его побеждала?
Пань Тинцзюй сердито оттолкнула его руку. — Даже ты за него?
Сунь Вэньцзин не ожидала, что такой пустяк, как совместный обед, может вызвать у Пань Тинцзюй такую бурную реакцию. Она решила, что во всём виноват Цуй Тинъи, и отказалась от его предложения проводить её.
Но Цуй Тинъи, казалось, было всё равно. — Не принимай её слова близко к сердцу!
Сунь Вэньцзин фыркнула. — Ты же знаешь Пань Тинцзюй, она может раздуть из мухи слона. Вдруг она что-нибудь наговорит моей тёте, и тогда я не отмоюсь!
— Тогда расскажи ей историю о её ранней влюблённости.
Сунь Вэньцзин с подозрением посмотрела на Цуй Тинъи. — Что ты имеешь в виду? — Но тут же решила, что ей показалось, и невнятно произнесла: — У неё теперь всё официально, самый опасный период позади!
Цуй Тинъи колебался, не зная, стоит ли говорить прямо. Пройдя через этап сомнений, он постепенно убедился в том, что привык к Сунь Вэньцзин и его к ней необъяснимо тянет. Он корил себя за это, и продолжал корить. Но переход от дружбы к чему-то большему был таким неловким и неопределённым.
К тому же, для Сунь Вэньцзин сейчас был очень важный период, а у него было полно свободного времени, и он был готов попробовать. Но Сунь Вэньцзин, полностью погружённая в подготовку к экзаменам, вряд ли могла уделить ему внимание.
Он, всегда такой решительный и прямолинейный, вдруг стал робким и осторожным. Он нетерпеливо взъерошил волосы. — Ты что, хочешь держать дистанцию? У нас ещё ничего не было, а ты уже так себя ведёшь! — В его словах слышались нежность и упрёк.
— А ты хочешь, чтобы что-то было, прежде чем мы начнём держать дистанцию? — Сунь Вэньцзин ляпнула, не подумав, и только потом поняла, что сказала что-то не то.
— Тогда точно не придётся! — Цуй Тинъи хитро улыбнулся, его лицо просияло.
Сунь Вэньцзин с отвращением посмотрела на него. — Даже не думай ни о чём таком! Я скорее с поросенком буду, чем с тобой! — Вот что значит говорить одно, а думать другое.
— Да что ты такое говоришь! — Цуй Тинъи хлопнул её по голове, на его лице мелькнуло разочарование.
Они шли молча, неловкое молчание затянулось. Сунь Вэньцзин несколько раз хотела что-то сказать, но не знала, как начать.
Холодный ветер обжигал её нос, он покраснел. Из-за того, что она постоянно дышала на шарф, на нём образовались льдинки, которые тут же таяли от тёплого дыхания.
Наконец, Сунь Вэньцзин не выдержала. — Ты не обиделся?
Цуй Тинъи поджал губы, вынул руки из карманов, на его лице читалась обида. Он ответил немного невпопад: — Я что, хуже поросёнка?
Сунь Вэньцзин с трудом сдержала смех. — Я просто так сказала, — а затем, подняв большой палец вверх, с сияющими глазами добавила: — Ты намного лучше поросёнка!
Цуй Тинъи остался невозмутим, на его лице не было никаких эмоций, словно он был глубоко оскорблён. — Иди домой сама! Я пошёл! — Сказав это, он развернулся и ушёл, не оглядываясь.
Сунь Вэньцзин, глядя на его немного одинокую спину, почувствовала укол совести. Неужели она сказала что-то слишком обидное? Неужели мужчины такие ранимые? Неужели их нельзя сравнивать с поросятами?
А потом подумала, что он просто невоспитанный. Если ему что-то не нравится, он сразу замолкает и уходит, ни капли галантности. Она разозлилась про себя. Да какое ему дело до галантности! Он просто болтливый, самовлюблённый, мелочный и заносчивый тип.
Но в глубине души она вздохнула, мучаясь вопросом, не перегнула ли она палку.
Вернувшись домой, Сунь Вэньцзин всё ещё была неспокойна. Она хотела позвонить Цуй Тинъи и узнать, как он, но гордость не позволяла ей сделать первый шаг. Это же он ушёл, почему она должна извиняться?
Мама Сунь хлопотала на кухне, по всему дому разносились вкусные запахи. Обычно Сунь Вэньцзин, едва переступив порог, уже бежала на кухню, предвкушая угощение. Но сейчас она сидела на диване с задумчивым видом, кусая губы, в её глазах читались сомнения и… беспокойство.
Мама Сунь, прождав Сунь Вэньцзин на кухне довольно долго, решила проверить, что случилось. Увидев дочь с поникшей головой, она спросила: — Что с тобой? Что-то случилось?
Сунь Вэньцзин очнулась от своих мыслей, надула губы и жалобно произнесла: — Ничего!
Мама Сунь покачала головой, прищурившись. — Сунь Вэньцзин, рассказывай, что произошло.
— Мама, ну почему ты не можешь быть поласковее? Зачем мне в преддверии Нового года переживать, что я тебе не родная дочь? Такие драмы сейчас совсем ни к чему! — Сунь Вэньцзин подбежала к маме, обняла её за руку, с преувеличенным выражением лица начала капризничать, пытаясь сменить тему.
Мама Сунь отстранила её голову, с улыбкой произнесла: — Ну и болтушка!
Махнув рукой, мама Сунь вернулась на кухню. Сунь Вэньцзин осталась стоять на месте, глупо улыбаясь, всё ещё не зная, что делать.
В конце концов, она решила махнуть на всё рукой. В худшем случае, они будут меньше общаться, и она будет спокойна. Чего тут переживать?
Сказано — сделано. Сунь Вэньцзин тут же побежала на кухню. Мама Сунь жарила пирожки с луком. Сунь Вэньцзин уже наелась, и, глядя на жареную еду, почувствовала, что ей не хочется есть.
Сунь Вэньцзин решила помочь маме жарить пирожки. Тесто для пирожков было жидким, с большим количеством воды. Нужно было налить его специальной шумовкой и аккуратно опустить в кипящее масло. Сунь Вэньцзин только опустила первый пирожок, как горячее масло брызнуло во все стороны. Она с криком отбросила шумовку и отпрыгнула подальше.
Мама Сунь, увидев её испуганный вид, хотела прогнать её с кухни. Но Сунь Вэньцзин не сдавалась и хотела попробовать ещё раз. Мама Сунь боялась, что она обожжётся, и не хотела ей разрешать, но, не выдержав её уговоров, сказала: — Опускай медленно, не резко, и держись подальше!
— Знаю, знаю! — нетерпеливо махнула рукой Сунь Вэньцзин, готовая к новой попытке.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|