— Цуй Тинъи подошёл к воротам жилого комплекса как раз в тот момент, когда над Пань Тинцзюй подшутили. Он с участием спросил: "С тобой всё в порядке?"
— Пань Тинцзюй бессильно покачала головой. — Привыкла! Она же просто ребёнок незрелый, с головой не дружит, и вообще не от мира сего! — Она с негодованием посмотрела на Сунь Вэньцзин.
— Это у тебя с головой не всё в порядке, и ты не от мира сего! Я совершенно нормальный человек, не то что ты, зимой вечно как плакса! — Сунь Вэньцзин возмущённо возразила.
— Пань Тинцзюй заскрипела зубами от злости и сделала вид, что хочет ущипнуть Сунь Вэньцзин. Та, шаля, спряталась за спину Цуй Тинъи. Сёстры бегали вокруг Цуй Тинъи, играя в догонялки, отчего у него голова пошла кругом.
— Цуй Тинъи был в замешательстве.
— В конце концов, более рассудительная Пань Тинцзюй прекратила потасовку и, тяжело дыша, сказала: "Сегодня я не буду с тобой спорить!"
— Сунь Вэньцзин самодовольно высунула язык, очень гордая собой.
— Сунь Вэньцзин, ты совсем не изменилась, чуть что – сразу в кусты! — поддразнил её Цуй Тинъи.
— Да уж, тебя несколько лет не видела, лицо-то как подурнело, а рост всё такой же высокий. Как там воздух наверху? Свежий? — С явным сарказмом спросила она.
— Это потому, что ты слишком низкая. И с чего ты взяла, что я подурнел? С моим-то блистательным лицом, которое всем нравится, как я мог подурнеть? — Цуй Тинъи был недоволен и вступил в перепалку с Сунь Вэньцзин.
— Мой рост 165, если округлить – 170, а ты говоришь, что я низкая? У тебя глаза на что? И вообще, какой же ты самовлюблённый, — Сунь Вэньцзин с отвращением показала пальцами.
— Они так увлечённо ругались, что, казалось, забыли о существовании Пань Тинцзюй. Та же не обращала на них внимания. С самого детства, стоило им оказаться вместе, начинались ссоры и шум. И даже спустя столько лет разлуки они не стали сдержаннее.
— Снег то переставал, то начинал идти снова. На улице уже была протоптана дорожка, но Сунь Вэньцзин нравилось идти по снегу. Ей нравился скрип снега под ногами, нравилось утаптывать рыхлый белый снег, делая его твёрдым и гладким. Но идти так было тяжело, и вскоре она устала.
— Долго ещё идти? — обессиленно спросила Сунь Вэньцзин.
— Пань Тинцзюй проигнорировала её, но Цуй Тинъи, пожалев её, сказал: "Выходи на дорожку."
— С несчастным видом Сунь Вэньцзин неохотно вышла из снега. Её зимние сапоги были все в снегу. Она начала подпрыгивать и стряхивать снег, но оступилась и шлёпнулась на землю.
— Она упала на попу, приземлившись на ягодицы. Пронзительная боль пронзила её до самого мозга. Едва её крик с затихающим эхом растаял в воздухе, как раздался злорадный смех Пань Тинцзюй.
— Сунь Вэньцзин морщилась от боли. Хотя её и злило злорадство Пань Тинцзюй, она ничего не могла поделать. Никто не помогал ей встать. Цуй Тинъи стоял, скрестив руки на груди, и наблюдал за происходящим. Сунь Вэньцзин обиженно надула губы: "Чтоб вам обоим пусто было!"
— В детстве Сунь Вэньцзин росла с бабушкой и дедушкой и говорила на диалекте. Только в школе она переучилась, но до сих пор иногда у неё проскакивали словечки из диалекта.
— Например, сейчас она проклинала их на диалекте, но сказанные слова звучали очень забавно, что ещё больше развеселило Цуй Тинъи и Пань Тинцзюй.
— Сунь Вэньцзин была вне себя от злости, но боль в ягодицах не утихала. Она осторожно массировала ушибленное место, а её полный обиды взгляд, казалось, испепелял Цуй Тинъи и Пань Тинцзюй.
— Цуй Тинъи не выдержал жалостливого вида Сунь Вэньцзин и подошёл, чтобы помочь ей подняться. Сунь Вэньцзин ворчала, но послушно подала руку Цуй Тинъи. Он довольно осторожно помог ей встать.
— Сунь Вэньцзин встала, выпятив попу, и не решалась выпрямиться. Пань Тинцзюй посоветовала ей покрутить бёдрами, чтобы разработать суставы. Сунь Вэньцзин боялась боли и ни за что не соглашалась, поэтому, схватившись за руку сестры, мелкими шажками, выпятив попу, поплелась вперёд.
— Может, возьмём такси? — тихо предложила Сунь Вэньцзин.
— Цуй Тинъи, улыбаясь, отказался: "Уже почти пришли!"
— Сунь Вэньцзин бросила на него обиженный взгляд и, скрепя сердце, потихоньку передвигала ноги, продолжая идти мелкими шажками, не переставая при этом ворчать.
— Хотя Цуй Тинъи и жалел её, но в то же время ему было весело. Страдала только Пань Тинцзюй. Она поддерживала Сунь Вэньцзин, и большая часть веса её тела давила на неё. Рука, на которую опиралась Сунь Вэньцзин, дрожала. К тому же ей приходилось терпеть её ворчание.
— Наконец, они добрались до ресторана. Боль у Сунь Вэньцзин немного утихла. Она с трудом выпрямилась и отошла от Пань Тинцзюй. Та вздохнула с облегчением, словно сбросив тяжёлую ношу, потрясла уставшей рукой и, подавив желание выругаться, отправила Цуй Тинъи узнать, где их столик.
— Пока Цуй Тинъи спрашивал про столик, Пань Тинцзюй напомнила Сунь Вэньцзин: "Ты всю дорогу выкидывала фортели, так что веди себя прилично, следи за моими взглядами, и если понадобишься – сразу же действуй. Помни о своём хого и пуховике!"
— В решающий момент Сунь Вэньцзин умела расставлять приоритеты. Она подобострастно кивнула, показав жест "ОК": "Не волнуйся, не волнуйся!"
— Когда Сунь Вэньцзин и компания вошли в отдельный зал, там уже было полно народу. Все ели хого, шутили и смеялись. Добавьте к этому пар, поднимающийся над кипящим хого, и получится картина всеобщего веселья и гармонии.
— На входе их встретил пухлый, добродушный парень. Он поздоровался с Цуй Тинъи и Пань Тинцзюй, а подойдя к Сунь Вэньцзин, почесал затылок: "Эту девушку я, наверное, не узнаю, она слишком изменилась."
— Сунь Вэньцзин, глядя на парня, тоже почесала затылок и сказала: "Я сопровождающая! Хе-хе, хе-хе!"
— Пань Тинцзюй не успела объяснить, как кто-то из-за стола подшутил: "Цуй Тинъи, ты молодец! Всего один семестр, а уже с сопровождением!"
— От этих слов Сунь Вэньцзин покраснела, краска дошла до самых кончиков ушей, но смешки за столом не утихали.
— Цуй Тинъи, казалось, это не волновало. Он невозмутимо ответил: "Не говори ерунды, это младшая сестра Пань Тинцзюй, ещё школьница."
— Пань Тинцзюй тоже поспешила объяснить: "Не поймите неправильно, у моей сестры как раз каникулы в старшей школе, я привела её развеяться!"
— Тот, кто подшучивал, казалось, был немного разочарован: "Эх, надо было раньше сказать. Сопровождающий и родственник – это разные вещи, нельзя так говорить."
— Сунь Вэньцзин только успокоилась, как её снова задели эти слова: "Я же сказала, что я сопровождающая, зачем ты раздуваешь из мухи слона?"
— Пань Тинцзюй, почувствовав, что Сунь Вэньцзин говорит грубо, дёрнула её за руку, давая понять, чтобы та не лезла на рожон. Тут вмешался Цуй Тинъи: "Лю Пэн, ты бы хоть немного держал язык за зубами. Тебе доставляет удовольствие обижать младшую сестру/девочку?"
— Лю Пэн тоже был из тех, кто не следит за языком, и случайно обидел Сунь Вэньцзин. Он почесал голову и смущённо сказал: "Я просто пошутил!"
— На самом деле, Сунь Вэньцзин не была такой уж обидчивой, но ей очень не нравились такие шутки, которые смущали и нарушали гармонию.
— Сев за стол, Сунь Вэньцзин смотрела на кипящий хого, и у неё текли слюнки. Но никто за столом не ел, говорили, что ещё не все пришли. Сначала Сунь Вэньцзин думала, что им будет скучно и неловко на встрече выпускников средней и старшей школы, но потом узнала, что староста пригласил только тех, с кем были хорошие отношения, поэтому все общались довольно свободно, и Сунь Вэньцзин была не при делах.
— Она всё время порывалась начать есть, то брала палочки, то снова клала их, испытывая муки ожидания. Сунь Вэньцзин нетерпеливо спросила Пань Тинцзюй: "Кого ещё нет? Ты можешь позвонить и поторопить? Я умираю с голоду!"
— Пань Тинцзюй бросила на неё взгляд: "Ты только о еде и думаешь. Ты же только что дома столько съела, куда всё делось?" — Затем оглядела зал. — Ещё нет Цинь Мо, остальных не знаю!
— Сунь Вэньцзин подобострастно улыбнулась и, понизив голос, сказала: "А может, он не придёт? Подумай, ему же тоже будет неловко тебя видеть!"
— Кто знает!
— Остальные обсуждали, как проходит их студенческая жизнь, и Сунь Вэньцзин чувствовала себя лишней. Казалось, её не очень интересовали чужие разговоры, все её мысли были заняты едой.
(Нет комментариев)
|
|
|
|