Первый день праздника (Часть 2)

— Ты тоже играла со мной.

— Так что мы квиты, — Хэ Сяннуань, покачивая головой, — завтра ты поведешь меня гулять, и я тоже скажу тебе спасибо!

— Я поведу тебя гулять? — Ван Няннянь удивилась.

— Конечно, воздушного змея мы уже запустили. Мы начнем с того, что поедим вкусняшек в супермаркете, а потом пойдем смотреть кино.

— ?

Ван Няннянь внимательно разглядывала эту девочку, которая, познакомившись с ней всего два дня, уже называла ее своей хорошей подругой. Ее пухлое личико так и хотелось ущипнуть, большие, черные, влажные глаза мерцали в ожидании ее согласия, и она поспешно ответила: — Хорошо, я поведу тебя гулять.

— Договорились! — Хэ Сяннуань протянула мизинец.

— Договорились! — Ван Няннянь сцепила с ним свой мизинец и поставила «печать» большим пальцем.

Хэ Цзинмин подошел к машине с белой коробкой в руке, открыл дверь и с хлопком закрыл ее.

— Папа, завтра Няннянь поведет меня гулять, ты тогда не ходи за мной.

— Глупости, вы такие маленькие, как я могу отпустить вас одних гулять?

— Ты не против, если папа пойдет с нами? — Хэ Сяннуань спросила Ван Няннянь и, увидев, что та покачала головой, милостиво разрешила: — Тогда я разрешу тебе быть нашим сопровождающим.

Хэ Цзинмин беспомощно покачал головой.

В центре горы Цюндин ручей журчал, ниспадая с камней.

Пройдя еще 10 километров вверх, можно добраться до вершины горы.

— Раньше я мало читал, поэтому тексты песен пишу, и все не нравится.

Ли Гэ остановилась и встала рядом с Чэнь Пэном, ожидая Ян Цзыци, который медленно полз, как черепаха.

— Сейчас еще не поздно почитать побольше.

Чэнь Пэн протянул руку и потрогал текущую родниковую воду. Она была немного холодной, и он вытер руки о брюки.

— В моем сердце есть голос, который все время спрашивает, не стоит ли мне сдаться.

Ли Гэ сорвала лист и сыграла несколько нот, приложив его к губам.

— Почему же сдаваться? — Ян Цзыци наконец догнал их. — Пишешь ведь неплохо.

— Нет, раньше я учился музыке, потому что любил петь, думал, что смогу стать автором-исполнителем. Но с тех пор, как два года назад написал несколько песен, мне больше ничего не нравится. Как будто все хорошие песни уже написаны другими, и я никак не могу догнать тех людей.

— Каждый сталкивается с таким моментом.

Чэнь Пэн достал сигарету, хотел протянуть ее Ли Гэ, но, заметив Ян Цзыци рядом, снова засунул сигарету за ухо.

— Я не хочу больше находиться в этой борьбе.

Сказав это, Ли Гэ продолжила подниматься на вершину горы, очень быстро, как будто скоростью своих ног она хотела подтвердить правильность своего решения.

— Что с ней?

Ян Цзыци и Чэнь Пэн шли следом.

— Наверное, у нее творческий кризис.

— И что делать?

— Что делать? В таких делах все зависит от нее самой.

— Ох, а я думал, может, мы можем чем-то помочь…

— Не можем, — Чэнь Пэн перебил его. — У тех, кто занимается творчеством, бывает такой период, и многие говорят о том, чтобы сдаться.

— Если, сдавшись, она станет счастливее, то это тоже неплохо.

Ян Цзыци шел вверх, говоря, и, увидев, что Чэнь Пэн не идет за ним, в недоумении повернулся: — Что случилось?

— В твоей жизни, кроме счастья, нет других стремлений?

— Разве жизнь не для того, чтобы быть счастливым?

Ян Цзыци был озадачен его вопросом без причины. Его тон был вопросительным?

— Не все такие, как ты, у кого есть поддержка обеспеченной семьи и кто может делать все, что хочет,

Чэнь Пэн говорил немного громче, но, увидев недоумение на лице Ян Цзыци, тон его стал мягче, объясняя:

— Некоторые отдают все силы, всю жизнь только для того, чтобы сделать одно дело, только ради той первоначальной преданности своей мечте, именно эта преданность подталкивает ее идти вперед.

— Ты хочешь сказать, что если Ли Гэ откажется от мечмы, она не сможет идти вперед? В жизни, кроме мечты, есть столько всего, что можно делать.

Ян Цзыци возразил: — И кто знает, может, у тебя появится следующая мечта?

Чэнь Пэн медленно поднялся по ступенькам и пошел рядом с Ян Цзыци по каменным ступеням. Они вдвоем неловко поднялись на 10 ступенек.

Чэнь Пэн немного поколебался, вздохнул и сказал: — Знаешь, в некоторых семьях, чтобы родить сына, рожают слишком много дочерей и не могут их прокормить. Лишних либо отдают, либо продают.

— Ли Гэ?

— Ее с детства отправили жить в деревню. В деревне она жила на птичьих правах, хотела изменить свою судьбу учебой, но, поступив в старшую школу, у нее не было денег на обучение, и ей пришлось пойти работать.

Ян Цзыци слушал его рассказ, храня молчание.

— Впервые столкнувшись с музыкой, она сразу же увлеклась. В самые трудные времена единственное, что могло ее осчастливить, была музыка. По счастливой случайности она сама научилась играть на гитаре, быстро освоила бас-гитару, и написание песен стало ее мечтой.

— Значит, если она откажется от написания песен, это равносильно потере мотивации двигаться вперед?

— Если она будет просто выступать, превратившись в машину для пения, думаешь, она будет счастливевее, чем сейчас?

Ян Цзыци задумался на мгновение и медленно начал анализировать:

— Я понял, я не должен быть самонадеянным, измерять жизнь других своим жизненным опытом, не должен измерять стандарты счастья других своими стандартами счастья.

— …

Чэнь Пэн не в первый раз обсуждал с ним что-то. Иногда это была музыка, иногда житейские мелочи. Каждый раз, когда Ян Цзыци считал, что он прав, он готов был драться с самим собой. Когда считал, что ошибся, он вот так признавал ошибку и анализировал, послушный и забавный.

Когда они поднялись на вершину горы, там уже стояло много туристов. Некоторые фотографировали и снимали видео, некоторые комментировали красоту или некрасоту здешних пейзажей.

Ли Гэ уже там раскинула руки, беззвучно крича: «Я хочу петь!»

Но эха быть не могло, потому что этот звук даже она сама не слышала.

— Я собираюсь сегодня спеть наши песни.

Ли Гэ скрестила руки на груди, на лице у нее все еще было упрямство.

— Угу.

Чэнь Пэн смотрел вдаль, снял сигарету с уха и вдохнул ее запах, поднеся к носу.

Ян Цзыци почесал нос, он немного чесался.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Первый день праздника (Часть 2)

Настройки


Сообщение