Гадалка сказала, что я умею обольщать сердца
Шторы были раздвинуты, и сквозь панорамное окно проникал свет уличных фонарей. Снаружи Цюаньхай слегка волновалось. Световое загрязнение вокруг было не слишком сильным, и можно было увидеть несколько ярких звезд.
Этот номер был довольно просторным. Белая отдельно стоящая ванна примыкала к панорамному окну. Внутри сидели двое, по одному с каждой стороны, согнув колени посередине.
Слабый свет уличных фонарей освещал половину их тел, другая половина оставалась в тени.
— Это Сириус.
Ян Цзыци пил пиво, указывая указательным пальцем в окно.
— Самая яркая звезда?
Волосы Тань И рассыпались по плечам. Он откинул их назад рукой, открывая полный, округлый лоб, и посмотрел в окно.
— Сириус — самая яркая звезда ночного неба, находится на расстоянии 8,6 световых лет от Земли. Обычно ее можно найти по соседнему созвездию Ориона. Смотри.
Ян Цзыци пальцем, смоченным водой, провел по стеклу. Сквозь него он нарисовал созвездие Ориона, которое совпало со звездами на ночном небе.
Сделав глоток пива, он добавил:
— Яркость примерно в 4000 раз больше, чем у Солнца.
— Хе-хе, — Тань И выпил, изображая поэта. — Старый муж, вдруг объятый юношеским безумием, слева тянет желтую, справа держит синюю, в парчовой шапке и собольей шубе, тысяча всадников сминает пологий холм, на северо-запад глядя, стреляет в Сириус.
— Другие после этого выкуривают сигарету, а ты после этого вдохновляешься на стихи?
Ян Цзыци пил пиво, смеясь над ним.
— Другие после этого послушно лежат у меня на груди и спрашивают: «Мы будем вместе навсегда?». А ты после этого разговариваешь о звездах.
— Ха-ха, и что ты ответил?
— Я сказал: «Я не хочу никаких отношений, у нас просто отношения ради удовольствия».
— Тогда тебе стоит быть осторожнее. Гадалка сказала, что я умею обольщать сердца.
— Пффф… — Тань И выплюнул немного пива, и оно попало не туда, куда следовало. — Какая гадалка? Старый господин Ян Цзыци?
— Не веришь?
Ян Цзыци поднял бровь, поставил пиво на пол, наклонился вперед и, прикусывая и причмокивая, слизнул разлитое пиво.
— А-а…
Тань И выдохнул, а через мгновение снова наклонился и прижал Ян Цзыци к себе.
Вода из ванны перелилась, пол стал мокрым.
Тань И поцеловал соблазнительную ногу, перекинутую через его плечо. Его мокрые, слегка вьющиеся волосы ритмично покачивались, но Ян Цзыци схватил их, нарушив их движение.
Звуки, вырывающиеся изо рта, сводили с ума, а после безумия чувство было невероятно легким.
Забылось, откуда он пришел, стоило ли приходить?
Хотел ли он прийти.
Оставалось только наслаждаться.
На крыше уже никого не было. Бутылки хаотично стояли на столах и на полу. Цветные огни на бамбуковом навесе все еще мерцали, что невольно придавало месту некоторую уединенность.
Ян Цзыци, по-прежнему в куртке Чэнь Пэна, поднялся наверх.
— Там, у Цюаньхая, тоже много отелей?
— Нет, там сплошные горы.
Тань И достал из-за барной стойки бутылку, открыл ее и протянул ему.
— Ты всегда живешь в гостинице?
— Когда занят, живу здесь. Дом у меня в районе Бэйбэй, на улице Цзыцзин Чжунлу. Что? Так быстро проверяешь мою прописку?
Тань И оперся локтем на низкую стеклянную стену, глядя вдаль.
— Ха, разве нужно проверять? Найти тебя несложно, если только эта гостиница не закроется к тому времени, когда я захочу тебя найти.
— Ха, — Тань И обрадовался его шутке, не считая это плохим пожеланием. Он сменил тему. — Кстати, ты говорил, что позапрошлом году добивался гетеросексуала. Как ты это делал? Так же, как сейчас со мной?
— Это ты сейчас выведываешь личные тайны, да?
— Можно сказать и так. Любопытно.
Ян Цзыци колебался, его взгляд блуждал по лицу Тань И, и он медленно начал рассказывать — это была действительно долгая и полная поворотов история.
— Сначала я нашел его кошелек, потом пошел к нему в компанию, спросил, могу ли я за ним ухаживать. Он сразу отказал. Тогда я стал курьером доставки еды в том районе. Каждый день, когда он заказывал еду, я первым брал его заказ.
— Только его заказы?
— Угу. А потом он сам перестал заказывать еду и стал брать обед из дома.
— Ха, и что потом?
— Потом я устроился продавцом в кондитерскую, мимо которой он обязательно проходил после работы. Каждый день, когда он шел мимо, я надевал костюм хлебной куклы и раздавал ему листовки…
Дойдя до этого места, Ян Цзыци невольно улыбнулся:
— Я писал любовные признания под текстом листовки. Каждый раз, когда он их видел, он краснел, но при этом немного злился.
— Тогда он, наверное, каждый день после работы менял маршрут?
Тань И чокнулся бутылкой с его бутылкой, стекло тихо звякнуло.
— Да, — Ян Цзыци все еще смеялся. — Потом я стал назначенным водителем. У них на работе много встреч, часто пьют. Каждый раз я отвозил его домой. В конце концов, он прямо сказал мне: «У меня нормальная жизнь, которую я хочу прожить. Надеюсь, ты не будешь мне мешать».
— И ты сдался?
— Еще нет. Я попробовал последний раз, — Ян Цзыци запрокинул голову и допил бутылку пива, его кадык дернулся. — Я устроился уборщиком в их компанию. Каждый раз, когда он работал сверхурочно, я приносил ему маленькую газовую плиту и готовил разные ночные закуски. Хотя это была просто разогретая еда из доставки, красиво разложенная на тарелке, но ведь главное — внимание, верно? В итоге он ни разу даже не притронулся.
— Ну, он же не мог из-за этого даже работу бросить, верно?
— Конечно, нет. Он сразу же пошел на свидание вслепую, нашел кого-то и женился. И даже специально прислал мне приглашение.
Ян Цзыци отвел взгляд от Цюаньхая, повернулся спиной к стеклу, положил локти на перила. Пустая бутылка стучала о стеклянное ограждение, издавая звуки.
— И зря я сдал несколько экзаменов на сертификат бухгалтера.
— Зачем сдавал экзамены?
— Он хотел начать свой бизнес, а я думал, может, смогу ему помочь.
— Ого! — Тань И с изумлением выдохнул. — Должен сказать, у тебя хватило духу, а у него — выдержки.
— Поэтому я и говорю, что гетеросексуалов трогать нельзя. Как ни добивайся, шансов нет.
Ян Цзыци горько усмехнулся. У него были очень маленькие, ровные и белые зубы.
— У меня есть вопрос, — Тань И тоже повернулся спиной к стене, вытянул руку вперед и жестом показал. — Если ты идешь по лесу, твой взгляд вряд ли остановится на одном дереве, если только это дерево не отличается от всех остальных.
— ?
Ян Цзыци поднял на него глаза.
— Так что же это был за вид дерева? Стоило ли оно того, чтобы ты столько для него делал?
(Нет комментариев)
|
|
|
|