— Поставь там, — Тань И указал, увидев, что Лю Кай пошел за пивом для гостей, и извиняющимся тоном сказал Хэ Цзинмину: — Я пойду помогу, а ты пока побудь здесь.
— Занимайся.
Тань И спустился вниз и на втором этаже встретил Ян Цзыци, который поднимал барабан. Он подошел помочь.
— Спасибо, — поспешно поблагодарил Ян Цзыци.
— А Чэнь Пэн и остальные?
— Готовят сет-лист. На Национальный день он хочет петь разные песни каждый день.
— Сам пишет?
— Нет, несколько написанных ему не очень нравятся.
Сделав несколько ходок, они перенесли тарелки, том-томы и малый барабан. Последним был бас-барабан, который они поднимали вдвоем.
Хотя осенью был ветер, температура была не низкая.
Ян Цзыци был одет в белую футболку под серой рубашкой с длинными рукавами. После нескольких ходок он вспотел. На лбу и шее выступили мелкие капельки пота, лицо слегка покраснело, а дыхание стало немного учащенным.
— Ты, наверное, нечасто занимаешься спортом?
— Угу, не очень.
Ян Цзыци ответил ему, его дыхание действительно было немного слабым.
— Как так можно? Когда нужна сила, девушка тебя бросит.
Тань И пошутил, то ли намеренно, то ли случайно.
— Ха-ха, — рассмеялся Ян Цзыци в ответ. — Не обязательно нужна сила, техника тоже показатель.
— О? Значит, твоя техника не просто хорошая?
— Не смею хвастаться, просто лучше, чем у обычных людей.
Бас-барабан тоже подняли наверх, и Ян Цзыци принялся собирать установку.
Крыша была огорожена стеклом. На восточной стороне устроили бар под открытым небом, на западной — бамбуковый навес. Посередине, с севера на юг, расставили простые столики и стулья, чтобы посетителям было удобно сидеть и пить.
Вокруг было много зелени — с широкими листьями, с мелкими, а также несколько очень больших кактусов, что придавало месту тропический колорит.
Бар на крыше работал только по праздникам, в обычное время эта зона использовалась для любования морем.
Поэтому каждый раз приходилось поднимать наверх напитки — это была задача Лю Кая и Агуя.
Агуй стоял на лестнице, украшая бамбуковый навес, а Ван Няннянь подавала ему снизу.
Хэ Сяннуань, увидев это, тоже подошла помочь, и Хэ Цзинмин, конечно, последовал за ней.
Ван Няннянь и Хэ Сяннуань мучились с двумя перепутавшимися гирляндами из цветных лампочек, медленно ища концы.
— Сюда нужен маленький красный флажок, Няннянь, — сказал Агуй, поворачиваясь, чтобы взять, и, увидев, что его протягивает Хэ Цзинмин, поспешно сказал: — Спасибо.
— Пожалуйста.
Хэ Цзинмин присел на корточки, помог Хэ Сяннуань и Ван Няннянь распутать гирлянду и снова передал ее Агую.
— Будьте добры, подержите этот конец и подождите меня там.
Агуй указал на край навеса.
Хэ Цзинмин вздрогнул, услышав слова «подождите меня», и отошел на несколько шагов назад.
Ван Няннянь и Хэ Сяннуань тоже пошли туда, и все трое наблюдали, как Агуй вешает гирлянду.
Агуй вытянул руки, стоя прямо на лестнице, отчего его фигура казалась еще стройнее.
На нем была белая толстовка с капюшоном, поверх — обычная джинсовая куртка, серые рабочие брюки и белые кроссовки.
На пальцах были пластыри. Он медленно закреплял гирлянду на внешней стороне бамбукового навеса.
Хэ Цзинмин держал гирлянду одной рукой, а другой внимательно разглядывал Агуя.
Агуй, закончив, спустился и, переставив лестницу, подошел к Хэ Цзинмину.
— Дайте мне, — он взял другой конец гирлянды, повесил ее и пошел в сторону, чтобы включить свет.
Желтые огоньки замерцали. Они были в форме шаров, звезд и лун.
Ван Няннянь и Хэ Сяннуань радостно подпрыгнули два раза.
— Загорелось!
Они держали в руках маленькие красные флажки и начали резвиться вокруг навеса.
— Готово? — Чэнь Пэн поднялся наверх, неся клавишные.
— Готово, — Ян Цзыци установил последнюю тарелку. — А вы?
— Тоже почти.
Ли Гэ, один из участников группы, настраивал свою бас-гитару.
— Тогда попробуем?
— Угу.
Все трое проверили инструменты, микрофоны и колонки.
Тань И поманил Хэ Цзинмина и остальных сесть здесь, где вид был хороший.
— Эй-эй, всем добрый вечер. Мы сначала попробуем звук.
Сказав это, Чэнь Пэн кивнул двум другим, те тоже кивнули, начали играть на барабанах, перебирать струны, чувствуя ритм.
Зазвучала медленная музыка. Все пили и слушали, как музыка проникает в их уши.
— Хорошо, а теперь мы исполним песню моего любимого певца, Сюй Вэя, «Тот год».
Ли Гэ задал ритм на бас-гитаре, посмотрел на Чэнь Пэна и Ян Цзыци. После того как они кивнули, зазвучала гитара, послышались удары барабанов и тарелок.
Слушатели слегка кивали в такт, постукивая пальцами по бутылкам.
Чэнь Пэн играл на гитаре и запел:
Тот год,
Ты был молод,
Всегда думал, что завтра обязательно будет прекрасным,
Тот идеальный мир был как луч света…
……
Тань И курил, глядя на Ян Цзыци, который сосредоточенно играл на барабанах. Он видел, как его тело слегка покачивается в такт, а пот, который еще не высох, стекает по щекам к подбородку, капая.
Он увидел, как тот медленно открывает рот и подпевает:
Ты стоишь на этой оживленной улице,
Не можешь найти, куда тебе идти,
Ты стоишь на этой оживленной улице,
Чувствуешь тревогу, какой никогда не чувствовал…
Его голос, по сравнению с глубоким, хриплым голосом Чэнь Пэна, звучал чисто и легко.
Хэ Цзинмин увидел, как Агуй рядом проверяет освещение для этой маленькой сцены. Ван Няннянь, за которой следовала Хэ Сяннуань, тянула Агуя, чтобы он танцевал с ними.
Агуй взял их за маленькие ручки по обе стороны и кружил их, с улыбкой на лице.
Улыбка была ясной, простой, безмятежной.
Голос Ли Гэ тоже присоединился, и все трое громко запели:
У тебя когда-то были мечты героя,
Словно теплый свет в ночи,
Как можно потерять силу надежды,
Можно только встать и смело идти вперед,
……
(Нет комментариев)
|
|
|
|