Водная гладь прекрасна в ясную погоду (Часть 1)

Водная гладь прекрасна в ясную погоду

Как только Ван Няннянь вернулась в гостиницу, Хэ Сяннуань потянула ее запускать воздушного змея.

Обе девочки, взяв змеев, с нетерпением хотели, чтобы Хэ Цзинмин отвел их на холм сзади.

Агуй был занят, поэтому ему пришлось попросить Хэ Цзинмина:

— Тогда, пожалуйста, господин Хэ, присмотрите за Няннянь.

— Пожалуйста. Только не называй меня господином, звучит отчужденно и странно.

— Правда? — Агуй задумался, пошевелив глазами. — Тогда как вас называть?

— Хотя мы примерно одного возраста, я выгляжу старше тебя. Можешь звать меня брат Хэ.

— Тогда хорошо, брат Хэ, прошу вас присмотреть за Няннянь.

— Угу, пожалуйста.

Хэ Цзинмин почувствовал некоторую неловкость в этом разговоре.

Раньше многие называли его либо господин Хэ, либо брат Цзинмин, либо брат Мин. Он не знал почему, но почувствовал, что если Агуй хочет его как-то называть, то лучше, чтобы это было что-то, чего никто другой не использовал.

Когда они отправлялись, они встретили Чэнь Пэна и его компанию. Ян Цзыци, услышав, что они собираются запускать воздушного змея, захотел пойти на холм полюбоваться пейзажем и пошел с ними.

— Смотри, если мой воздушный змей полетит, он будет похож на дельфина, плавающего в синем небе.

Хэ Сяннуань вместе с Хэ Цзинмином развернула воздушного змея и установила каркас.

— А это, — сказала Ван Няннянь, — Тоторо, которого нарисовал мне папа. Смотри.

Ван Няннянь с помощью Ян Цзыци начала собирать этого самодельного воздушного змея.

Каркас был деревянным, нужно было только закрепить ткань с рисунком Тоторо на концах деревянных палочек.

— Так хорошо нарисовано? — Ян Цзыци посмотрел на рисунок на воздушном змее с любопытством. — Твой папа учился рисовать?

— Нет, он рисовал много дней. Сначала живот у Тоторо был вот такой, — Ван Няннянь говорила и показывала, нарисовав в воздухе круг. — Потом он рисовал больше десяти раз, и только тогда получилось так.

— Почему не купили готового?

— Папа сказал, что хочет сделать для меня уникального воздушного змея.

Хэ Цзинмин и Ян Цзыци подняли воздушных змеев, ожидая ветра, и поправили направление.

Две маленькие девочки взволнованно ждали рядом.

Как только подул ветер, воздушные змеи поднялись в воздух. Дельфин и Тоторо полетели в небе.

Внизу бегали девочки, колыхалась зеленая трава.

— Брат Цзинмин? — Ян Цзыци подошел. — В прошлый раз брат Хай сказал, что вернется в родной город, и с тех пор не связывался. А ты с ним…

— Потом я женился, и он…

— О, тогда мама Сяннуань…

— Потом тоже развелись, — Хэ Цзинмин, обдуваемый ветром, смотрел вдаль, как его дочь счастливо смеется. — А ты? Как поживаешь эти годы?

— Все так же. Папа всегда надеется, что я найду дело по душе, но до сих пор я перепробовал все, а ничего не нравится. А он говорит, что если все нравится и за все хватаешься, то ничего хорошо не сделаешь.

— Лучше, когда все нравится, чем когда ничего не нравится. Когда нравится, делаешь, познаешь больше в этом мире.

— Ха-ха, — Ян Цзыци рассмеялся над тоном бывалого человека Хэ Цзинмина. — Как ни скажи, все равно самообман. Как будто жизнь не ладится, а потом сравниваешь себя с теми, кому еще хуже, и настроение улучшается.

— Хотя А Q в произведениях господина Лу Синя представляет собой дух победы над собой, потерявшуюся личность.

Но иногда, если в жизни есть немного духа А Q, то живется легче, и это действительно не ошибка…

Хэ Цзинмин показал жестом:

— Вот столько, не нужно много. Не ради победы, а ради внутреннего спокойствия.

Сказав это, они весело рассмеялись. Увидев, что Хэ Сяннуань упала, Хэ Цзинмин инстинктивно бросился вперед, но Ван Няннянь быстро подняла ее. Боясь, что воздушный змей упадет, она, не обращая внимания ни на что, убежала.

Вспомнив, как год назад она упала и плакала, и никакие уговоры не помогали, он улыбнулся с облегчением.

Люди все-таки растут понемногу.

В ушах снова зазвучал голос Агуя, сказанный сегодня: «Там трава густая, даже если дети упадут, не поранятся».

Девочки бесились какое-то время, обе устали.

Хэ Цзинмин нес на спине Хэ Сяннуань, а Ян Цзыци — Ван Няннянь, когда они спускались с холма.

Вечером, когда ели хого, персонал сидел за одним столом, а Чэнь Пэн, Хэ Цзинмин и остальные — за другим.

Хэ Цзинмин и Агуй сначала позаботились о том, чтобы их дочери наелись, а потом позволили им вместе пойти в сторону и смотреть мультфильмы на планшете. Увидев, что они спокойно смотрят мультфильмы, они сами начали есть.

Через стол они встретились взглядами и беспомощно улыбнулись.

— Говяжьи шарики сам лепил?

Тань И перебежал от своего стола и спросил Лю Кая.

— Агуй помог лепить, — Лю Кай опустил в кастрюлю ломтики говядины. — Ну как? Только самолепные достаточно упругие.

— Вкусно.

Ван Юэ и Чэнь Чучу не скупились на похвалы.

— Я вам говорю, чаошаньский хого вкуснее острого. Главное — разные части говядины, шэй жэнь, саньхуачжи, ухуачжи, чибин, дяолун — текстура разная, но все нежные и вкусные.

Чэнь Чучу начала хвалить. Несколько лет назад она работала в Гуандуне, несколько дней провела в Чаошане и ела в самом аутентичном старинном ресторане.

— В остром хого можно есть маоду, ячан, хуанхоу, острые ломтики говядины — тоже шедевр. А теперь еще есть дадао яопянь, тоже очень вкусно.

Ван Юэ не согласилась, клянясь превознести хого своего родного города.

— Я голосую за острый хого.

— Я голосую за чаошаньский хого.

Персонал начал голосовать.

— Эй? Разве наш пекинский шуань яньжоу не попадает в список?

Сестра Ян вставила слово, выражая свое несогласие.

Сестра Ян родом из деревни Чжуцзя в Яньчэне. Она работала в Пекине больше десяти лет, накопила денег, купила дом в районе Сюньлю в Яньчэне. Дети выросли и тоже отправились в Пекин искать свою мечту, стали бэйпяо.

Каждый раз, когда все болтали, она могла рассказывать о своих приключениях в одиночку в Пекине, словно это был самый героический поступок в ее жизни, достойный воспоминаний.

— Фу! — Ван Юэ скривилась от презрения. — Больше всего не люблю баранину, она вонючая.

— Это специфический запах, его и едят.

Все посмеялись. У Тань И в руке еще были палочки, а мясных шариков во рту уже не было.

Он взял палочками кусок мяса из их кастрюли. Мясо, обмакнутое в соус, свисало и капало на стол. Агуй, сидевший рядом, поспешно взял миску, чтобы поймать капли.

— Хе-хе, извини, — Тань И, держа миску Агуя, с шумом съел мясо и спросил: — Ван Юэ, на Национальный день все номера заняты? Примерно сколько человек?

— 30 номеров, забронировано 27. Первые три дня всего около 30 человек, последние четыре дня — около 20.

— О, значит, 4-го числа будет много выездов и заселений. Ребята, потрудитесь.

— Эй, не тяжело, — сестра Ян махнула рукой, представляя всех. — Пока зарплата достаточная, сколько бы ни было тяжело и утомительно, не жалуемся.

— Верно, верно, и премии тоже нужно подготовить.

Все снова весело рассмеялись.

— Без проблем! — Тань И поднял обе руки. — Лю Кай, ты тоже. Завтрак будет шведский стол, справишься?

— Не справлюсь, тебе придется помочь.

— Хорошо, я помогу, — Тань И положил обе руки ему на плечи. — И еще, 2-го числа мы проведем квест по поиску сокровищ.

Закопаем фальшивые слитки в разных уголках общественных зон гостиницы. Кто найдет больше всего, получит бесплатное проживание. Остальные утешительные призы — скидочные купоны в соседний ресторан, чтобы им тоже привлечь клиентов.

— Это Яо Сяоде тебя попросила, да? — спросила Чэнь Чучу.

— Да, взаимовыгодно. Люди, которые едят у нее, она тоже рекомендует нашу гостиницу, разве нет?

— А когда сын семьи Жэнь тебя просил, ты не согласился. Это потому, что девушка красивая, да?

Ван Юэ не поверила ему.

— Не говори ерунды. В ресторане семьи Жэнь так невкусно готовят, как я могу его рекомендовать?

Тань И, смеясь, закончил говорить, убрал руки с плеч Лю Кая и подошел к столу Хэ Цзинмина.

— На самом деле, мама Яо Сяоде — родственница мамы нашего босса.

Сестра Ян тихонько сплетничала с остальными.

— А, вот почему.

Ван Юэ понимающе кивнула, повернулась и тихонько заговорила с Чэнь Чучу:

— Кстати, твой парень в этом году тоже собирается открыть ресторан?

— Хочет сделать нонцзялэ, ищет место.

— Отлично, тогда, заработав, он сможет на тебе жениться.

— Еще рано. Ты же знаешь, как он действует, у него запал на три минуты, — Чэнь Чучу доела последние остатки в миске и сказала: — Я не рассчитываю на это. Ну, я пошла, завтра утром приду.

……

— А вы, вечером поете, днем у вас свободное время. Устроились удобно?

Тань И сел и спросил Чэнь Пэна и остальных.

Сейчас они жили в общежитии для персонала. Ли Гэ временно жила в комнате Чэнь Чучу и Ван Юэ, а Чэнь Пэн и Ян Цзыци жили в одной комнате.

— Угу, удобно.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Водная гладь прекрасна в ясную погоду (Часть 1)

Настройки


Сообщение