Глава 18

Каникулы еще не начались, и в библиотеке несколько детей рассматривали книги с картинками. Библиотекарем работал школьный учитель на пенсии. Члены его семьи принесли ему ужин. Он ел лапшу, смотря документальный фильм об Африке, в очках для чтения, которые постоянно запотевали.

В прошлом месяце Чжоу Юй брала здесь книгу, и теперь, возвращая ее, тоже нужно было зарегистрироваться.

В библиотеке было тихо. При входе нужно было снимать обувь. Помещение действительно было небольшим, около 20 квадратных метров. На полках были указаны разделы. Трое детей с книжками с картинками сидели у самого входа. Чэн Юйчжоу пришел не читать, он просто взял какой-то роман и сел на подушку.

Чжоу Юй подошла к полке с детской литературой, взяла комикс и села рядом с Чэн Юйчжоу. Они оба прислонились спинами к книжной полке у стены, между ними оставалось место для одного человека.

Дети время от времени смеялись. Чжоу Юй листала медленно, и через несколько страниц ей стало неинтересно.

— Плохое настроение?

Чжоу Юй покачала головой, и Чэн Юйчжоу больше не спрашивал.

— Отсюда можно выйти к реке. Там сейчас строят мост.

— Сходим туда до начала учебы, — предложил Чэн Юйчжоу.

Он достал наушники и протянул один Чжоу Юй. Она на несколько секунд замерла, прежде чем медленно вставить его в ухо. Заиграла песня Джея Чоу.

В библиотеке горел свет, мягкий и приглушенный.

Чжоу Юй смотрела на красную нить на запястье Чэн Юйчжоу. Когда он заметил ее взгляд и повернул голову, она, чтобы скрыть свое смущение, небрежно спросила:

— Откуда у тебя эта красная нить?

— Однажды на Китайский Новый год я приехал сюда праздновать, — вспомнил Чэн Юйчжоу. — На улице встретил старушку, которая продавала их. Говорила, что они приносят удачу и защищают, вот я и купил одну.

Он носил ее постоянно, даже в душе не снимал.

— На Новый год на улицах полно таких безделушек продают.

— Другие торговцы громко зазывали покупателей, а та старушка не говорила, но она была самой опрятной, и плетеные веревочки у нее были самые красивые.

— Я слышала, их обычно продают парами. Ты купил только одну? — притворно безразлично спросила Чжоу Юй.

— Две.

— А где вторая?

Это было четыре года назад. Чэн Юйчжоу тогда стремительно рос, был непоседой. Даже в сильный холод он брал мяч и шел на площадку. Он помнил, что это был вечер. Рядом с площадкой стояло множество разных ларьков. У той старушки был только маленький низкий столик, на котором аккуратно лежали сшитые ею вручную хлопковые туфли и шапочки — все для детей. Когда Чэн Юйчжоу проходил мимо в первый раз, все было так же, как и когда он возвращался после игры. За несколько часов никто ничего не купил. Старушка была старенькая, и ему стало ее жаль, он решил купить хоть что-нибудь.

Когда он подошел, перед столиком на корточках сидела девушка. Старушка что-то показывала руками, он не понял что. Девушка объяснила ему, что плетеные старушкой красные нити — это обереги. Ей только что удалили зуб, обе щеки сильно распухли, и говорила она не очень четко.

— Отдал другому человеку, который тоже хотел купить. У старушки не было сдачи. Мне нужна была одна, и ей тоже нужна была одна.

Чжоу Юй раскрыла книгу и прикрыла ею лицо. — О-о…

Значит, он помнил.

Дождь усилился, капли барабанили по ступенькам, разлетаясь брызгами.

Они ушли из библиотеки перед закрытием. Зонт был один. Чэн Юйчжоу сказал, что ему не страшно промокнуть. Чжоу Юй посмотрела ему в спину и все-таки окликнула его.

— Может… когда я дойду до дома, ты возьмешь мой зонт?

— Хорошо, — Чэн Юйчжоу снова взял у нее ручку зонта.

Дождь стал сильнее, чем когда они шли в библиотеку. Между ними все время оставалось небольшое расстояние. Плечо Чжоу Юй промокло. Чэн Юйчжоу незаметно наклонил зонт в ее сторону.

Проходя мимо маленького магазинчика, Чжоу Юй остановилась. — Хочу купить конфет, бабушка любит.

Чэн Юйчжоу зашел с ней. В магазинчике пяти-шестилетняя девочка сидела перед телевизором и ела острые палочки. Чжоу Юй купила твердые леденцы на палочке. Чэн Юйчжоу вспомнил, что у старушки, кажется, осталось совсем мало зубов.

— Бабушка сможет их разгрызть?

— Она ест медленно.

Прежде чем заплатить, Чжоу Юй вспомнила, что дома не хватает еще кое-чего. Чэн Юйчжоу стоял рядом, и ей было неловко сказать.

Через минуту Чэн Юйчжоу все понял, раскрыл зонт и вышел подождать на улицу. Он смутно расслышал, как она попросила продавца дать ей еще две пачки гигиенических прокладок.

Подувший навстречу ветер был немного душным.

Чэн Юйчжоу проводил Чжоу Юй до дома, подождал, пока она войдет, а затем пошел к себе с ее зонтом.

Чжоу Юй приоткрыла дверь и выглянула наружу. Он уже ушел далеко. Лю Фэнь позвала ее, сказав, что оставила ей еду в кастрюле. Чжоу Юй отвела взгляд, закрыла дверь и вошла в дом.

Бабушка смотрела телевизор. Поев, Чжоу Юй убрала посуду, достала из рюкзака леденец, сняла с него обертку и протянула бабушке.

— Бабушка, перед сном нужно сходить в туалет.

Старушка уже забыла, что утром обмочилась в постели. — Я же ходила, кажется.

— Сходи еще раз, — уговаривала ее Чжоу Юй. — Досмотрим эту серию и пойдем.

Бабушка улыбнулась. — Хорошо.

Чжоу Юй дождалась, пока бабушка уснет, и только потом пошла умываться. Вытерев волосы до полусухого состояния, она села за стол и открыла контрольные. В ящике стола лежал фотоальбом. Фотографий было немного, в основном ее детские снимки, которые она сама уже не помнила. Чем старше она становилась, тем меньше фотографировалась.

Во втором классе средней школы у нее выросли два зуба мудрости. Они постоянно воспалялись, и от боли она не могла есть. Отец отвел ее в больницу. Сделали снимок, и врач сказал, что их нужно удалить. Хотя ей сделали анестезию, после удаления все равно было очень больно. В тот же день лицо распухло, а на следующий день еще сильнее. Все, кто ее видел, не могли удержаться от смеха.

Ей было стыдно показываться людям, но она все равно с нетерпением ждала ежегодного фестиваля фонарей с загадками. Вечером она надела шапку и пошла на площадь. Она выиграла два больших пакета стирального порошка, и сосед сфотографировал ее.

На фотографии ее лицо распухло так, что даже родные узнавали ее не сразу. А она еще и держала этот стиральный порошок.

Это была последняя фотография Чжоу Юй с отцом.

...

Чэн Юйчжоу просмотрел все контрольные, которые взял у Чжоу Юй. Задания были немного легче, чем те, что он решал на экзаменах в своей школе.

Приближалось начало учебного года. Бывшие одноклассники написали, что хотят приехать погостить на пару дней, спрашивали, есть ли где переночевать. Погода наладилась, температура снова поднялась, и было немного жарко. Чэн Юйчжоу предложил им приехать на каникулы в честь Дня образования КНР.

С приездом Чэн Юйчжоу Чэн Вань Юэ стала гораздо чаще бывать у бабушки. Здесь никто не заставлял ее постоянно учиться, а Чэн Юйчжоу еще и играл с ней в игры.

Утром, когда она еще спала, пришел Чэн Гоань. Он полчаса разговаривал с Цянь Шу в комнате, а затем позвал всех.

Чэн Яньцин не спал всю ночь и теперь сидел на диване, едва открывая глаза. — Пап, что случилось? Так торжественно. Неужели дядя с тетей и правда развелись?

Чэн Юйчжоу раздраженно цыкнул.

— Язык прикуси! — Чэн Вань Юэ шлепнула брата по голове.

— Хватит вам обоим, не шумите. У меня есть важное объявление, — серьезно сказал Чэн Гоань. — Цин Хан — очень способный парень, его успеваемость всегда на высоте. Вы знаете о ситуации в его семье, ему действительно нелегко. В прошлом месяце у его дедушки обнаружили рак желудка на поздней стадии…

— Что?! — Чэн Яньцин мгновенно проснулся.

— Это правда. Старик не хочет, чтобы Цин Хан знал. Вы все тоже запомните, ни в коем случае не проговоритесь перед Цин Ханом. Вань Юэ, Яньцин, мы с вашей мамой посоветовались, бабушка тоже согласна. Мы хотим усыновить Цин Хана.

— Я не согласна! — первой возразила Чэн Вань Юэ.

Чэн Гоань погладил дочь по волосам. На ее лице еще блестели слезы, выступившие от новости о болезни дедушки Цин Хана. — Он не отнимет у тебя любовь родителей. И твой уровень жизни не понизится из-за того, что он появится в семье. У тебя будет еще один брат, это же хорошо.

— В общем, я не согласна. Если вы настаиваете на том, чтобы усыновить Цин Хана, то у вас не будет дочери.

Старушка поспешила вмешаться, чтобы разрядить обстановку: — Юэюэ, нельзя так разговаривать с отцом.

— Я просто не согласна, не согласна, не согласна! — крича, Чэн Вань Юэ побежала вниз по лестнице.

Как раз в этот момент во двор вошел Цин Хан. Разгневанная Чэн Вань Юэ стояла на ступеньках и сверлила его взглядом. Цянь Шу выбежала из дома, но не стала ничего говорить при Цин Хане.

— Цин Хан пришел. На улице жарко, заходи скорее в дом. Юэюэ, не капризничай, бабушка приготовила тебе завтрак.

— Хмф! Не буду есть! — Чэн Вань Юэ с холодным лицом выбежала со двора.

Цин Хан опустил голову, на его лице не отражалось никаких эмоций. Он подумал, что она все еще злится из-за того случая.

Он беззастенчиво обнажил перед ней свои уродливые желания. Узнав, какой он на самом деле, она, должно быть, возненавидит его.

Так даже лучше. Она больше не будет его дразнить.

Чэн Юйчжоу вышел из дома. Цин Хан спросил его: — Зачем ты меня позвал?

— Заходи пока, дядя на втором этаже, — Чэн Юйчжоу в этой ситуации был скорее сторонним наблюдателем. Он вышел со двора. — Бабушка, я посмотрю, что с Чэн Вань Юэ.

— Скажи Юэюэ, чтобы не плакала. Характер у этой девочки становится все хуже.

— Хорошо.

Чэн Вань Юэ была в тапочках, не умытая и не почистившая зубы — она точно ушла домой. Чэн Юйчжоу знал ее характер: чем сильнее она злилась, тем меньше слушала уговоров. Убедившись, что она дома, он ушел.

Проходя мимо супермаркета, где подрабатывала Чжоу Юй, он зашел купить напиток. За кассой стояла не Чжоу Юй. По дороге он отправил ей сообщение, спрашивая, в какую смену она сегодня работает.

Утром воздух был свежим. Чэн Юйчжоу смял пустую жестяную банку, поднял руку над головой и бросил. Банка описала в воздухе красивую параболу и точно попала в мусорный бак.

Телефон пиликнул — пришло сообщение. Он получил ответ от Чжоу Юй: «Я больше не подрабатываю в супермаркете».

Чэн Юйчжоу встал в тени и напечатал: «Погода хорошая, может, вечером прогуляемся по набережной?»

Чжоу Юй посмотрела на телефон, вспомнив, что обещала Чэн Юйчжоу сводить его на берег реки.

Она ответила: «Хорошо, я свободна после шести».

Чэн Юйчжоу убрал телефон. На выходе из переулка он встретил Цин Хана. Они кивнули друг другу в знак приветствия. Чэн Вань Юэ так сильно сопротивлялась, что Чэн Гоань, вероятно, еще не сказал ему об усыновлении.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение