Глава 11

Старый диван оказался совсем не мягким… Когда Чжоу Юй упала, она ударилась о подлокотник. Чэн Яньцин даже не успел ее удержать. Несколько парней рядом начали улюлюкать, он даже услышал глухой стук, с которым колено Чжоу Юй ударилось об пол.

Янь Цы не отпустил Чжоу Юй, несмотря на слова Чэн Яньцина. Она неловко опустилась на колени на пол и несколько раз попыталась вырвать руку, но не смогла встать. Тогда она просто схватила свой рюкзак и швырнула в него. Бутылка с водой вылетела из рюкзака и ударила его по лицу.

Он отвернулся, провел тыльной стороной ладони по носу, и на руке осталась ярко-красная кровь.

Другой рукой он все еще сжимал запястье Чжоу Юй.

— Черт, Чжоу Юй, ты слишком жестока, — Чэн Яньцин поспешно стал искать салфетки, чтобы вытереть кровь Янь Цы. Дотронувшись до его лба и почувствовав ненормальный жар, он проглотил ругательства, которые собирался высказать. — Янь Цы, у тебя что, температура?

— Нет, — Янь Цы уклонился от его руки и равнодушно сказал. — Иди первым.

— Я, блин, специально пришел за тобой! — Чэн Яньцин мгновенно вспылил. — Отпусти Чжоу Юй, дай ей встать. Пойдем в больницу, сделаем укол, выпьем лекарство, поставим капельницу — неважно, главное, ты не можешь так болеть.

Если бы он мог уговорить Янь Цы, он бы не позвал Чжоу Юй с собой.

Чжоу Юй тоже ничего не сказала, а просто впилась зубами в руку Янь Цы. Из-за жара боль притупилась, он даже не ослабил хватку.

— Хватит уже, не перегибайте палку, — Чэн Яньцин был вынужден силой разнять их. Видя состояние Янь Цы, он понял, что тот в больницу не пойдет. — Ты же кота своего целый день не кормил? Он и так плохо питается, а тут еще то густо, то пусто.

Янь Цы, раздраженный его назойливостью, встал и пошел вниз.

Чэн Яньцин взглянул на Чжоу Юй и тоже пошел за ним. Чжоу Юй подобрала разбросанные по полу вещи, сложила их обратно в рюкзак, поправила диван и, не обращая внимания на взгляды тех парней, обошла бильярдный стол и направилась к выходу.

На улице было многолюдно. Когда она спустилась, Янь Цы и Чэн Яньцина уже не было видно. Проходя мимо аптеки, она зашла и купила жаропонижающее.

Этот ведомственный жилой дом был старым. Поначалу здесь жило большинство учителей Чэнчжуна. Некоторые переехали в новые квартиры в других районах и продали старое жилье. Родители Янь Цы тоже купили новую квартиру. В мае прошлого года ремонт был закончен, они выбрали благоприятный день для переезда, пригласили родственников и друзей, сказав, что заодно отпразднуют окончание гаокао Янь Цы. Но случилась беда, и остался только Янь Цы с рыжим бродячим котом, которого подобрал его отец.

Он не переехал, не сдавал гаокао и так и остался жить здесь.

Квартира находилась на самом верхнем этаже. Раньше мать Янь Цы выращивала на крыше множество цветов, их было видно издалека. Позже, когда за ними перестали ухаживать, они все засохли в горшках.

Больше никто, проходя по переулку и случайно подняв голову, не спрашивал, увидев цветы на крыше: «Чьи это цветы так хорошо растут?»

Чжоу Юй поднялась наверх. Чэн Яньцин оставил для нее дверь приоткрытой.

Рыжий кот ел кошачий корм у двери. Проголодавшись, он перестал привередничать. Корм, скорее всего, насыпал Чэн Яньцин — он был разбросан повсюду рядом с миской.

Гостиная выглядела точно так же, как и раньше, даже ваза стояла на том же месте. На столе было чисто, без пыли.

Одно время была мода на вышивку крестиком. Мать Янь Цы не была большой мастерицей, поэтому купила лишь небольшой набор для пробы. Вышив его, она вставила в рамку часовой механизм и повесила в гостиной вместо часов.

Батарейка села, и время застыло.

Чэн Яньцин вышел из комнаты Янь Цы и спросил Чжоу Юй, не ушиблась ли она. Чжоу Юй покачала головой.

— Тогда дай ему сначала лекарство. В холодильнике пусто, я схожу к бабушке, принесу что-нибудь поесть.

— Угу.

Чжоу Юй вскипятила чайник воды и толкнула дверь в комнату. Янь Цы спал так же, как и в бильярдной, — лицом вниз. Рядом валялся комок салфеток со следами крови.

Кондиционер работал на очень низкой температуре. Чжоу Юй взяла пульт и выключила его.

— Ты пил алкоголь?

Он не спал и слышал ее.

— Боишься меня отравить?

— Конечно, боюсь, — ответила Чжоу Юй. — Поэтому лучше спросить заранее.

Юноша поднял лицо от подушки. От долгого жара его глаза покраснели, в уголках блестели слезы. — Если я скажу, что не пил, то, если я умру завтра, это будет не твоя вина, так?

— Янь Цы, ты меня этим не напугаешь.

Он закрыл глаза. — Убирайся из моего дома.

— Выпьешь лекарство, и я уйду, — Чжоу Юй налила стакан воды и поставила на стол остывать. — Хочешь принять душ? Твоя одежда ужасно пахнет дымом, так спать неудобно.

— Что хочу, то и делаю, не твое дело.

— Я и не хочу лезть. Я со своей жизнью справиться не могу, откуда мне силы разбираться, хорошо кому-то или плохо. Но… Янь Цы… выпей лекарство.

Чэн Яньцин не умел готовить, максимум мог сварить лапшу быстрого приготовления.

Старушка Цянь Шу, услышав, что у Янь Цы жар, велела ему вылить лапшу и сварила миску домашних маленьких вонтонов с сушеными креветками и морской капустой (нори), капнув в конце немного кунжутного масла, чтобы он отнес Янь Цы.

Едва он вышел за ворота, как столкнулся лицом к лицу с Чэн Юйчжоу.

— Ты ходил играть в мяч?

— Угу.

— В такую жару, ну и энергии у тебя, — Чэн Яньцин тоже любил играть, но погода была слишком жаркой, а площадку постоянно занимали тетушки для танцев, так что он давно не играл.

Чэн Юйчжоу посмотрел на миску в его руках. — Почему не ешь здесь?

— Это не мне, это моему приятелю Янь Цы, тому, что сидел рядом с тобой на дне рождения. Он живет напротив, на седьмом этаже, — пояснил Чэн Яньцин. — Этот придурок с температурой не идет в больницу, проспал сутки в бильярдной. Мы с Чжоу Юй только что притащили его домой. Ладно, некогда болтать, я понесу ему еду.

Чэн Юйчжоу посторонился, пропуская Чэн Яньцина.

Он вошел в дом, принял душ, переоделся. Чэн Вань Юэ не было, дома было тихо.

Старушка любила слушать радиоприемник. В отдельном доме это никому не мешало. Корзинка абрикосов, которую Чэн Вань Юэ принесла в прошлый раз, еще не закончилась, и старушка сварила две банки варенья. Она добавляла ложку в воду, когда пила — получалось не слишком сладко, но с приятным фруктовым ароматом.

Чэн Юйчжоу слушал оперу вместе с бабушкой, и, подняв голову, мог видеть свет в окнах дома напротив.

Чэн Яньцин только крикнул Чэн Юйчжоу от ворот двора, спросив, не хочет ли он пойти попеть, сказав, что там будут друзья, с которыми он уже виделся.

Чэн Юйчжоу отказался, и тот ушел.

Через некоторое время кто-то вышел из ведомственного дома. Шаги были легкими. Чэн Юйчжоу посмотрел на время: с тех пор как Чэн Яньцин зашел с едой, прошло почти полчаса. А сколько она пробыла там до этого?

Чжоу Юй шла, опустив голову. Только выйдя за ворота ведомственного дома, она увидела человека, стоящего у ворот напротив. В следующую секунду, встретившись с ним взглядом, она словно окаменела.

Он пил воду. В тусклом свете фонаря легкое движение его кадыка было лишь началом. У нее было ужасное настроение, но стоило ей вот так посмотреть на него, как все воспоминания о нелепом сне прошлой ночи нахлынули разом.

Она даже мельком взглянула на его влажные губы.

К счастью, к счастью, это был всего лишь сон, и он ничего не знал.

Но до того, как ей приснился этот сон, она наделала много глупых и смешных вещей. На том отрезке пути отсюда до ее дома она вела себя как клоун в парке развлечений, изо всех сил пытающийся рассмешить публику.

Теперь они вроде как знакомы, не чужие люди, так что из вежливости ей следовало поздороваться.

Что ей сказать?

«Привет»?

— Там мышь! — внезапно крикнула Чжоу Юй, указывая на угол стены. В тот момент, когда Чэн Юйчжоу опустил голову, она рванула с места, но он успел схватить ее за лямку рюкзака. Она откинулась назад и ударилась затылком о его грудь.

— Ай, больно.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение