Глава тринадцатая: Хорошо, что вернулась

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Гань Баобао никогда до конца не понимала, что такое любовь. Она не могла разобраться, действительно ли она любит Мо Фаньюя. Возможно, это была привычка, возможно — симпатия, но была ли это настоящая любовь, она не знала. Однако в тот момент, когда она увидела мужа, на душе стало очень спокойно. Она подумала, что, пожалуй, этого достаточно.

Услышав новость о возвращении Гань Баобао, Мо Фаньюй на мгновение буквально оцепенел. Позже, разрываясь между волнением и сомнением, он вернулся домой. Увидев на диване знакомый силуэт женщины, играющей с двумя детьми, он на время потерял дар речи. Ему хотелось просто стоять и смотреть на неё, не в силах пошевелиться или что-то сказать.

В тот день, когда небо разверзлось и на мир обрушилась разрушительная гроза, он стоял на городской стене. Он наблюдал, как одна за другой молнии обрушивались на землю, и не знал, где в этом хаосе его Баобао. Когда тысячи золотых лучей уносили людей ввысь, он не ведал, была ли среди них его жена. Мо Фаньюй терялся в догадках: осталась ли она в безопасности там, где не падал золотой свет, погибла ли под ударами Небесной Кары или же успешно прошла испытание и вознеслась, навсегда покинув этот мир. Он лишь чувствовал, что она больше не вернётся, больше не назовёт его нежно «дорогим мужем» и не попросит сопроводить её по магазинам. Сердце разрывалось от боли.

Кто мог понять его чувства?

Обед в кругу радостно приветствующей её семьи подошёл к концу. Родители жили неподалёку и ушли к себе; остальные разошлись по делам: кто на работу, кто укладывать детей. Когда Гань Баобао пришла в себя, в гостиной остались только она и её вечно серьёзный муж.

Гань Баобао уже привыкла к такому вниманию, ведь все её очень баловали. Она подошла к дивану и привычно прижалась к мужу, устраиваясь в его объятиях.

— Дорогой, ты не пойдёшь на работу? — спросила она просто так, не особо рассчитывая на ответ.

Мо Фаньюй обнял её крепче, помогая устроиться поудобнее.

— Разве ты не говорила, что мы должны уйти вместе? То, что ты осталась, не повредит твоему здоровью? — спросил он. Когда первое волнение улеглось, его охватило беспокойство: не принесла ли она в жертву своё благополучие.

Гань Баобао удовлетворённо улыбнулась. Быть окружённой заботой было так приятно, но она всё же решила объясниться, чтобы муж не думал, будто она его обманывает.

— Я же говорила: пришло бедствие, началась новая эпоха, и многое в мире изменилось. Моё совершенствование основано на поглощении духовной энергии Неба и Земли, но в новом мире этой энергии больше нет — её заменила иная, неизвестная тёмная субстанция. Без духовной энергии я не могу развиваться. Как только запас в моих меридианах иссякнет и не будет восполнен, я стану просто очень сильным обычным человеком, пока не наступит моя медитативная кончина, — тихо поведала Гань Баобао.

Мо Фаньюй молча слушал. Оказывается, катастрофа изменила так много.

— Тогда почему ты всё-таки осталась? — спросил он. Осознание того, какую высокую цену она заплатила, лишило его радости. Он понимал, как тяжело должно быть человеку, стоявшему на вершине могущества, осознавать своё падение.

Гань Баобао уловила в его голосе упрёк и поняла, что он переживает за неё. Она подняла голову, заглянула ему в глаза и лучезарно улыбнулась.

— Ты думаешь, я глупая? Конечно, у меня есть другие способы, иначе я бы не осталась так безрассудно. К тому же, даже без притока внешней энергии я смогу прожить ещё три тысячи лет. К тому времени от тебя уже давно останется лишь прах.

Мо Фаньюй, глядя на её улыбающееся лицо, не нашёл слов. Она мастерски умела разрушать романтическую атмосферу. Он лишь обречённо вздохнул:

— Баобао...

— Что такое? — Гань Баобао озадаченно посмотрела на него, не понимая, что опять сказала не так.

Порой, когда чувствуешь беспомощность или едва сдерживаешь гнев, а собеседник совершенно не осознаёт этого, действительно не знаешь, что и сказать. Мо Фаньюю казалось, что его любимая жена просто притворяется дурочкой. Каждый раз, когда обстановка становилась лиричной, одной фразой, одним словом Баобао умудрялась разрушить её вдребезги, повергая его в уныние.

— Ничего. Ты сказала, что нашла решение?

— О, точно! — Гань Баобао мгновенно переключилась и с воодушевлением затараторила: — Я ведь давала тебе раньше пилюли? На самом деле их очень много видов: пилюли концентрации Ци, восполнения основы, великие восстанавливающие пилюли, пилюли стремительного ветра, антидоты... И спектр их применения огромен! Одни успокаивают дух, другие восполняют энергию, третьи лечат раны, четвёртые ускоряют движения, пятые выводят яд... В общем, на любой случай. И у меня их припасено о-о-очень много! — Она многозначительно подмигнула на слове «много».

Мо Фаньюй кивнул, показывая, что понял. Он знал о её страсти к накопительству и не сомневался, что запасы действительно внушительны.

— К тому же мы используем вспомогательные средства при медитации. Кроме пилюль, есть ещё духовные камни, — с этими словами она достала и показала мужу низкоранговый духовный камень.

Это был белый овальный кристалл. На свету внутри него колыхалась белая дымка, похожая на туман. Камень был прекрасен и на ощупь напоминал нефрит.

— Это камень низкого качества. Средние и высшие ещё красивее, и энергии в них больше, — она достала ещё два камня для сравнения. Размером они были одинаковы, но низкоранговый был прозрачнее, среднеранговый — белее, а в высокоранговом туман внутри сгустился в жидкость, отчего весь камень стал молочно-белым.

Вся его тревога в итоге вылилась в одну фразу:

— Главное, что с тобой всё в порядке.

Гань Баобао молча ощущала его привязанность, беспокойство, облегчение и смирение. Она знала, что он не станет винить её за скрытность, поэтому он ни о чём не спрашивал. И именно поэтому она продолжала вести себя так своенравно.

Хотя Мо Фаньюй и не стал развивать тему её тайн, на душе у него всё же было неспокойно.

— Кстати, что ты имела в виду, когда сказала, что проживёшь три тысячи лет даже без энергии? — вдруг вспомнил он её слова.

Торжествующая Гань Баобао мгновенно поникла. «Какая же я глупая, зачем я это ляпнула!» — ругала она себя. Чувствуя вину, она начала бегать глазами по сторонам, лишь бы не встречаться с серьёзным взглядом мужа.

Увидев её виноватое выражение лица, Мо Фаньюй понял, что попал в самую точку. Его лицо стало ещё суровее. Он не сомневался в своём слухе, и этот вопрос был крайне важен, он обязан был во всём разобраться. В итоге весь остаток дня Гань Баобао провела под «перекрёстным допросом» мужа. Оставалось надеяться, что она не простудится от того холода, который он излучал.

У Мо Фаньюя внутри всё буквально переворачивалось от подавленных чувств. Он и представить не мог, что дела обстоят именно так. Раньше он подозревал, что неизменная внешность Гань Баобао — результат тренировок и ухода, но теперь она прямо сказала ему: её облик не изменится на протяжении трёх тысяч лет. В его понимании это означало, что когда он состарится, она всё ещё будет выглядеть как юная девушка. Как ему с этим жить? Похоже, теперь его главной задачей станет тщательный уход за собой, чтобы не состариться слишком быстро и не уйти из жизни слишком рано.

Книга находится на проверке и вычитке
Данная книга в настоящее время проверяется и вычитывается членом клуба "Почетный читатель".
Повторный перевод будет доступен после завершения проверки.
DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава тринадцатая: Хорошо, что вернулась

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение