Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Проснувшись утром, Гань Баобао ощутила смутное беспокойство. Погадав на пальцах, она поняла: старые знакомые решили нанести визит. С самого окончания завтрака она хлопотала во дворе, чем вызвала немалое любопытство у Мо Фаньюя. Однако, верный своему характеру, он не стал расспрашивать её напрямую. Устроившись в кресле с книгой, он занимался делами, попутно размышляя о том, что рассказала ему жена. Верил он ей или нет, но подготовиться стоило в любом случае.
Мо Фаньюй то и дело отвлекался от чтения, забавляясь сменой эмоций на лице Гань Баобао. Она явно была погружена в свои мысли: то глуповато хихикала, то замирала в глубокой задумчивости, то становилась предельно серьёзной, а порой на её лице проскальзывало какое-то хитрое выражение. В общем, вела она себя крайне необычно.
— Дядя Фу, — Гань Баобао окликнула управляющего, как только тот вышел из дома, — вы не могли бы съездить в «Обитель Благополучия» и забрать вещи, которые я там оставила?
Дядя Фу немного растерялся. «Обитель Благополучия», насколько он знал, была рестораном. Какие вещи молодая госпожа могла там оставить? Но как образцовый управляющий, он знал, когда стоит задавать вопросы, а когда нет.
— Хорошо, молодая госпожа. Я сейчас же отправлюсь за ними, — почтительно ответил он.
— Пусть Сяо Шань отвезёт вас на машине, так будет быстрее и проще, — с улыбкой предложила Гань Баобао.
Мо Фаньюй молча наблюдал за этой сценой со стороны, не отрываясь от книги. Он видел, как Гань Баобао под разными предлогами отсылает из дома одного слугу за другим. Интуиция офицера никогда его не подводила, и её странное поведение ясно говорило: она намеренно освобождает дом от лишних людей. Он терпеливо ждал, когда она сама всё объяснит.
— Дорогой, скоро к нам придут гости. Тебе не стоит где-нибудь укрыться? — Гань Баобао понимала, что её проницательный супруг всё разгадал, поэтому спросила прямо.
Мо Фаньюй поднял голову и внимательно посмотрел на жену. Его глубокий, пронзительный взгляд заставил Гань Баобао немного смутиться. Она знала, что с мужем такие игры не пройдут. Девушка слегка отвернулась, избегая зрительного контакта: она знала, что когда лжёт, непроизвольно начинает моргать. Лучшим выходом было бы опустить веки, но перед таким мастером, как её муж, это вряд ли бы помогло.
— Хотят отомстить? — низким, спокойным и уверенным голосом спросил Мо Фаньюй.
Гань Баобао вздохнула. Она знала, что он умён, иначе не вела бы себя с ним так послушно, но чтобы догадаться настолько быстро... Неужели она действовала так очевидно? Девушка понуро опустила голову, занимаясь самоанализом.
Посмотрев на её реакцию, Мо Фаньюй понял, что попал в точку. Но что это за враги такие, которые решаются явиться среди бела дня, и почему его жена придаёт им такое значение?
— Кто они такие? — спросил он.
Мужчина по-прежнему удобно сидел в кресле, а перед ним, явно недовольная необходимостью стоять, замерла Гань Баобао. Поняв, что её «разоблачили», она не стала мучиться угрызениями совести. Жалуясь на усталость в ногах, она бесцеремонно убрала книгу с колен Мо Фаньюя и уселась прямо к нему на руки. В конце концов, они были мужем и женой, к чему лишнее стеснение? Она всегда старалась использовать любую возможность с пользой, и сейчас муж служил ей отличным креслом.
— Это люди из моего мира, — начала она, обращаясь к мужу, но затем тише добавила уже для себя: — Обычному человеку против них и шагу не сделать. Они пришли по мою душу... Эх, знала бы, что будет столько мороки, добралась бы до их логова и прикончила всех разом.
Хотя последние слова были сказаны вполголоса, острый слух Мо Фаньюя их уловил. Он на мгновение замолчал, а его рука, обнимавшая её за талию, непроизвольно сжалась. Он и не подозревал, что его милая маленькая жена может быть столь решительной и даже воинственной.
— Дорогой, что случилось? — Гань Баобао непонимающе обернулась. Почему он так крепко её сжал?
Мо Фаньюй ничего не ответил, лишь слегка ослабил хватку, позволяя ей устроиться поудобнее.
— Когда вы успели стать врагами? Кого ты убила? — Мо Фаньюй был военным и, разумеется, убивал людей. В некоторых ситуациях он считал смерть врага лучшим решением проблемы. Он не был излишне мягкосердечным, особенно если кто-то переходил ему дорогу.
Гань Баобао мило высунула кончик языка. При воспоминании о причинах этой вражды ей до сих пор становилось не по себе. Это случилось ещё до их свадьбы. Путешествуя по миру совершенствования и набираясь опыта, она встретила практика, который хотел похитить её и сделать своим сосудом для парного совершенствования. К счастью, у неё было много магических артефактов, и ценой огромных усилий ей удалось победить. Она убила того омерзительного человека, но проблема была в том, что за ним стояла влиятельная семья.
На неё объявили охоту. Гань Баобао пришлось скрыться в своём пространстве: в реальности прошло полгода, а внутри она провела пять лет в суровых тренировках. Набравшись сил, она вышла, но во время очередной стычки против неё выставили двух мастеров на начальной стадии Золотого Ядра. Сама она тогда была лишь на пике Возведения Основания и, конечно, не могла с ними тягаться. Ей пришлось бежать. С тех пор прошло пять лет, и вот они выследили её здесь. Но теперь она их не боялась — у неё было припасено немало козырей. Эти годы не прошли даром.
Гань Баобао с воодушевлением пересказала всю историю, делая особый упор на то, как её окружили и как тот мерзавец хотел сделать её своим «сосудом». Она подчеркивала, что убила лишь ради самозащиты и что это они её обидели.
Слушая её, Мо Фаньюй почувствовал, как вокруг него резко падает температура, а от тела исходит мощная, подавляющая аура.
Он живо представил, через какие трудности и страхи ей пришлось пройти, скрываясь от погони. Мысль о том, сколько она вытерпела, заставила его сердце сжаться от ярости и желания лично расправиться с этими людьми. Но из её рассказа он также понял, насколько велика разница в их силах: полёты на мечах, талисманы, магические сокровища... Эти слова ясно давали понять, какая пропасть разделяет их миры. Хотя несколько дней назад она упоминала, что когда-нибудь ей придётся уйти, только сейчас он осознал это в полной мере. Ему стало невыносимо горько. Неужели он будет просто стоять и смотреть, как она сражается в одиночку?
Гань Баобао не стала утешать его сразу. Она намеренно рассказала всё это, чтобы постепенно подготовить его к мысли о том, насколько далеки их пути, закладывая фундамент для будущих откровений.
— И всё же я хочу быть рядом с тобой, — глухо произнёс Мо Фаньюй. Он положил голову ей на плечо, и в его голосе звучала непоколебимая решимость.
На губах Гань Баобао заиграла улыбка. Она знала, что он не оставит её.
— Хорошо, — согласилась она. — Но ты должен будешь стоять у окна внутри дома и просто смотреть. Иначе я буду отвлекаться, переживая за тебя. Я установлю вокруг дома защитный массив, чтобы наша битва не разнесла тут всё в щепки. А то потом и жить будет негде, да и как объяснять разрушения остальным, особенно дяде Фу?
В голосе Гань Баобао не было ни капли тревоги, наоборот — в нём слышался азарт. Эта старая вражда оставила глубокий след в её душе, мешая сосредоточиться. Именно из-за этого беспокойства её сердце Дао было нестабильно, и она никак не могла совершить прорыв от Золотого Ядра к Зарождающейся Душе. Если она не решит этот вопрос, ей никогда не стать великим мастером.
— Я понимаю, — ответил Мо Фаньюй, не став спорить. Разум подсказывал ему, что в таком бою он станет для неё лишь обузой. Ради её безопасности и победы ему лучше оставаться в стороне. Однако в душе он всё равно безумно волновался. Но время ещё было, и он твёрдо решил, что сделает всё возможное, чтобы быть для неё лучшим мужем и отцом их детей.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|