Глава четвертая: Прогулка по магазинам

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

На следующее утро Гань Баобао проснулась в объятиях Мо Фаньюя. Она капризно потребовала, чтобы муж сопроводил её по магазинам за новой одеждой. По словам Гань Баобао, это было необходимо для «укрепления чувств», но на самом деле у неё просто не было друзей, с которыми можно было бы выбраться в город. Теперь, когда муж был рядом, она собиралась в полной мере насладиться всеми радостями шопинга.

— Дорого-о-ой... — протянула Гань Баобао, специально встав перед Мо Фаньюем. — Я красивая?

Как говорится, женщина наряжается для того, кто ей дорог. Разве весь этот марафет не для того, чтобы ею любовались? На ней была светло-розовая футболка с рисунком в стиле традиционной живописи тушью и чёрные кюлоты длиной в семь десятых. Образ дополняли босоножки на танкетке, украшенные стразами. Свои длинные шелковистые волосы она собрала в высокий хвост. Серьги с розовым кварцем и браслет на правой руке завершали облик. С её невинной и милой улыбкой никто бы не дал ей тридцать лет; она совсем не походила на мать двух трёхлетних сорванцов. Гань Баобао выглядела как восемнадцатилетняя девушка, только что покинувшая школьную скамью — юная, яркая и очаровательная.

Мо Фаньюй посмотрел в её глаза, жаждущие похвалы. В глубине души он был не слишком доволен её нарядом, но, поскольку жена для него всегда была на первом месте, он не стал её расстраивать.

— Очень красиво. И выглядишь очень молодо, — спокойно ответил он.

В его словах крылся подтекст: она выглядела настолько молодо, что это могло привлечь ненужное внимание. Однако Гань Баобао не почувствовала никакого подвоха. Любой женщине приятно слышать, что она выглядит моложе своих лет. Закончив сборы, она была готова отправиться в путь. День обещал быть прекрасным!

Одной рукой Мо Фаньюй обнимал жену, а другой держал солнцезащитный зонт, стараясь, чтобы ни один луч не коснулся её кожи. Настроение у него было так себе. Он знал, что в таком наряде на Баобао будут пялиться все мужчины в округе, и это его жутко раздражало.

На самом деле Гань Баобао не была писаной красавицей, от которой захватывает дух, но её лицо всегда освещала мягкая, располагающая улыбка. В ней чувствовалась лёгкость и некая невинность, в которой, однако, сквозило необъяснимое очарование, притягивающее взгляды.

Что уж говорить о том, когда рядом с ней шёл такой статный и привлекательный мужчина. Прохожие смотрели на них по-разному: кто-то с завистью, кто-то с восхищением, а кто-то и с неприязнью. Каждый видел в этой паре что-то своё, додумывая их историю в меру собственной фантазии.

Например, эта соблазнительная женщина в коротком красном платье. Лю Цинцин зашла в бутик, чтобы забрать индивидуальный заказ. Случайно взглянув в окно, она увидела смеющуюся пару: мужчина заботливо держал над спутницей зонт. Сначала она испытала лишь мимолётный укол зависти, но когда женщина за окном обернулась и Лю Цинцин разглядела её лицо, в её сердце вспыхнула жгучая ненависть. Она слишком хорошо знала эту особу.

Лю Цинцин и Гань Баобао были однокурсницами в университете. Когда две яркие девушки оказываются в одном круге, они неизбежно становятся либо лучшими подругами, либо заклятыми врагами. Лю Цинцин считала их врагами. Будь то успеваемость, отношения с окружающими или количество поклонников — Гань Баобао всегда была на шаг впереди. Со временем ненависть Лю Цинцин только крепла. Гань Баобао со своим лёгким характером легко заводила друзей среди парней, и многие называли её своей «богиней грёз». Жизнь Лю Цинцин наладилась лишь на втором курсе, когда Гань Баобао внезапно ушла из университета. Но даже её уход был триумфальным — о ней ещё долго с восторгом вспоминали и старшекурсники, и новички. И вот сегодня Лю Цинцин снова встретила её. Лицо Гань Баобао за восемь лет ни капли не изменилось! К тому же рядом с ней был зрелый красавец, один вид которого говорил о его высоком положении. Это стало последней каплей. Прежде чем Лю Цинцин успела осознать, что делает, она уже кралась следом за парой.

— Дорогой, ну как? — восемнадцатилетняя на вид девушка в жёлтом платье с открытыми плечами крутилась перед зеркалом, придерживая края юбки. Она кокетливо поглядывала на элегантного мужчину, который ждал её на диванчике в зоне отдыха.

— Кажется, в прошлый раз я видел в твоём гардеробе целую серию жёлтых нарядов. Если тебе нравится фасон, может, стоит примерить красный? — серьёзно посоветовал Мо Фаньюй. В его глазах жена была прекрасна в чём угодно, он лишь боялся, что, купив очередное жёлтое платье, она потом будет жалеть.

Гань Баобао задумалась: а ведь и правда, в шкафу висят несколько платьев её собственного пошива, которые она ещё ни разу не надевала. Смена цвета была неплохой идеей.

Стоявшая рядом продавщица услужливо подала красное платье и замерла в ожидании. Гань Баобао уже собралась идти в примерочную, но кое-кто решил испортить ей момент.

— Ой, Баобао, сколько лет, сколько зим! Что, муж даже одежду тебе купить не хочет? — Тон был притворно-шутливым, но на лице Лю Цинцин застыло презрение. Всем видом она показывала: «Надо же, за какого скрягу ты выскочила замуж».

Гань Баобао обернулась и увидела приближающуюся к ней соблазнительную женщину лет двадцати пяти, которая старательно изображала из себя светскую леди. У Гань Баобао была отличная память. Эта заносчивая манера и попытки казаться утончённой при её природной притягательности... Да, она очень напоминала ту девушку из прошлого. Хотя сейчас незнакомка выглядела куда более женственно, Гань Баобао лишь одарила её своей привычной тёплой улыбкой.

— Надо же, а я-то думала, кто это. Оказывается, наша Лю, первая красавица факультета! Тоже пришла за покупками?

Услышав про «красавицу факультета», Лю Цинцин почувствовала в словах Гань Баобао издёвку. Даже когда она официально получила этот титул, это случилось лишь потому, что Гань Баобао ушла, фактически уступив его ей. Лю Цинцин всегда ненавидела тот факт, что никогда не могла по-настоящему победить свою соперницу. Воспоминания о прошлом заставили её лицо исказиться от злости.

Видя, как перекосило Лю Цинцин, Гань Баобао испытала искреннее удовольствие. Нечего было портить ей настроение и клеветать на мужа. Что значит «не может купить»? Ещё в университете эта девица вечно крутилась перед глазами, вызывая лишь раздражение. Прошло восемь лет, Баобао надеялась, что их пути больше не пересекутся, но нет — стоило встретиться, как та сразу начала лезть со своими шпильками. Вот заноза!

— Менеджер, вы не могли бы проводить эту даму к выходу? Присутствие непонятных личностей портит нам настроение, — Мо Фаньюй поднялся с дивана и подошёл к Гань Баобао. Он даже не взглянул в сторону Лю Цинцин. — Если здесь нет ничего подходящего, давай зайдём в другой магазин, — нежно прошептал он жене на ухо. Он слишком хорошо знал выражение её лица и сразу понял, что эта внезапно возникшая особа ей крайне неприятна.

Лю Цинцин была вне себя от ярости. Неужели она настолько незаметна? Этот мужчина даже не удостоил её взглядом! А ведь она считалась красавицей. Но какой бы привлекательной ни была женщина, её поступки могут вызывать лишь отвращение. Никто не полюбит такую, особенно если рядом с ним та, кого он ценит превыше всего мира. Женщинам всё-таки стоит быть умнее.

Гань Баобао послушно кивнула и скрылась в примерочной, чтобы переодеться и больше не слышать этого противного голоса.

Книга находится на проверке и вычитке
Данная книга в настоящее время проверяется и вычитывается членом клуба "Почетный читатель".
Повторный перевод будет доступен после завершения проверки.
DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава четвертая: Прогулка по магазинам

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение