Глава 11: Девушка на фотографии (Часть 1)

Узнав, что Брюс Уэйн приехал лично, Старина быстро оделся и спустился с верхнего этажа. Этот старый франт даже специально причесал волосы на одну сторону, выглядя как лицемерный волк в овечьей шкуре. Он преувеличенно воскликнул:

— Привет, мистер Уэйн, мы уже виделись однажды!

— Вскоре после вашего возвращения. Хм, ваши две спутницы такие милые!

Девушки хихикнули. Уэйн тоже встал и с улыбкой сказал Старине:

— Мой дворецкий Альфред тоже ветеран. Он сказал мне, что вы, Старина, настоящий уважаемый джентльмен, участник Второй мировой войны, и что ваш бар — лучший из тех, что он видел. Поэтому я пришёл!

— Ха-ха-ха, мистер Альфред был моим постоянным клиентом. Он знает, что лучше.

Старина любил, когда хвалили его бар. Слова Брюса заставили его расплыться в улыбке. Он сел напротив Уэйна. Плейбой похлопал девушек по плечам:

— Детки, посидите пока там, мне нужно поговорить с мистером Кристианом.

Девушки послушно сели в сторонке. Сайбер принёс Старине и Брюсу по два стакана вина, затем совершенно естественно сел рядом с девушками. Он что-то сказал им, и они громко рассмеялись.

Этот смех не испортил атмосферу. Брюс снял очки, положил их в сторону, затем развёл руки на столе и сказал Старине:

— Мистер Кристиан...

— Зови меня просто Старина, меня все так зовут. Или Старина Тич. Не нужно так официально.

Старина широким жестом махнул рукой. Он взял стакан и сказал Брюсу: — Я постарел. Этот бар — дело моей жизни уже больше двадцати лет. Хотя после продажи он будет не моим, я надеюсь, мистер Уэйн, вы будете хорошо им управлять и не дадите ему превратиться в такое же ужасное место, как другие в Готэме. Считайте это просьбой старика.

— Зовите меня просто Брюс, Старина.

Плейбой взглянул на Сайбера, который весело болтал с девушками, затем развёл руки и удобно откинулся на стуле, говоря Старине:

— Старина, вы же знаете, я очень молод, поэтому вы не можете ожидать, что я хорошо справлюсь с управлением таким баром. Уэйн Энтерпрайзис формально принадлежит мне, но у неё есть свои правила работы. К тому же, это частное приобретение, в основном по совету Альфреда, поэтому я не могу перевести сюда специализированный персонал оттуда. Поэтому...

Брюс взглянул на Старину, который внимательно слушал его. Молодой человек лет двадцати пяти-шести широко улыбнулся:

— Поэтому я надеюсь, что после того, как я возьму бар «Старое Ружьё» под своё управление, вы продолжите им управлять.

Старина приподнял бровь. Он залпом выпил треть стакана вина. Он смотрел на Уэйна. Этот молодой человек, как и говорили слухи, обладал особым темпераментом семьи Уэйнов. Лицо его не было худым, но в глазах всегда читалась лёгкая грусть. Когда он говорил, губы невольно приподнимались. У него были каштановые волосы с лёгким золотистым оттенком, очень аккуратно подстриженные под форму его лица.

В общем, он был очень красивым парнем, с лёгким ощущением значительной персоны, и его улыбка делала его очень располагающим к себе.

— Значит, Брюс, ты хочешь сказать, что хочешь, чтобы я работал на тебя?

Медленный, низкий, отчётливый голос Старины раздался. Уэйн улыбнулся, опёрся руками о стол, подперев подбородок:

— Да, Старина, я хочу, чтобы вы работали на меня... Это тоже совет Альфреда.

— Ну что ж, видимо, мой тогдашний собутыльник был выдающейся личностью...

Старина постучал пальцем по стакану, издав чистый звон. Он ответил: — Хорошо. Тогда, босс, каков ваш первый приказ?

Брюс только собирался заговорить, как со стороны Сайбера раздался девичий возглас удивления. Старина и Брюс одновременно повернули головы и увидели, что Сайбер играет с девушками.

В правой руке он держал маленький фруктовый нож. Девушка с золотистыми волосами положила левую руку на стол, и Сайбер быстро двигал ножом между её разведёнными пальцами. В этой игре не было ничего удивительного, многие умеют в неё играть, но самое пугающее было в том, что нож в руке Сайбера в этот момент почти сливался в размытое пятно, двигаясь с поразительной скоростью. По столу раздавался стук, похожий на то, как дятел долбит по дереву, словно он показывал фокус.

Две девушки остолбенели от страха, а та блондинка даже не смела пошевелиться. Только через 30 секунд Сайбер остановился, не останавливаясь, не глядя, отбросил правую руку в сторону. Нож полетел и точно вонзился в центр мишени для дартса на стене. Хвостовая часть ножа ещё слегка дрожала.

Парень преувеличенно раскинул руки и крикнул:

— 100 раз!

— Я выиграл, так где моя награда?

Американские девушки страстные. Сайбер закрыл глаза. Брюнетка на 90 баллов оставила на его щеке глубокий след от поцелуя, а блондинка обняла Сайбера и подарила ему удушающий страстный поцелуй.

Эта сцена немного смутила Старину, а Брюс рассмеялся. Он посмотрел на Старину:

— Старина, у вас очень интересный помощник. Откуда он?

— Эм, ладно, я не буду от вас ничего скрывать.

Старина отпил вина и сказал любопытному Брюсу: — Этот парень приехал из Канады два дня назад. Сын моего боевого товарища.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11: Девушка на фотографии (Часть 1)

Настройки


Сообщение