Узнав, что Брюс Уэйн приехал лично, Старина быстро оделся и спустился с верхнего этажа. Этот старый франт даже специально причесал волосы на одну сторону, выглядя как лицемерный волк в овечьей шкуре. Он преувеличенно воскликнул:
— Привет, мистер Уэйн, мы уже виделись однажды!
— Вскоре после вашего возвращения. Хм, ваши две спутницы такие милые!
Девушки хихикнули. Уэйн тоже встал и с улыбкой сказал Старине:
— Мой дворецкий Альфред тоже ветеран. Он сказал мне, что вы, Старина, настоящий уважаемый джентльмен, участник Второй мировой войны, и что ваш бар — лучший из тех, что он видел. Поэтому я пришёл!
— Ха-ха-ха, мистер Альфред был моим постоянным клиентом. Он знает, что лучше.
Старина любил, когда хвалили его бар. Слова Брюса заставили его расплыться в улыбке. Он сел напротив Уэйна. Плейбой похлопал девушек по плечам:
— Детки, посидите пока там, мне нужно поговорить с мистером Кристианом.
Девушки послушно сели в сторонке. Сайбер принёс Старине и Брюсу по два стакана вина, затем совершенно естественно сел рядом с девушками. Он что-то сказал им, и они громко рассмеялись.
Этот смех не испортил атмосферу. Брюс снял очки, положил их в сторону, затем развёл руки на столе и сказал Старине:
— Мистер Кристиан...
— Зови меня просто Старина, меня все так зовут. Или Старина Тич. Не нужно так официально.
Старина широким жестом махнул рукой. Он взял стакан и сказал Брюсу: — Я постарел. Этот бар — дело моей жизни уже больше двадцати лет. Хотя после продажи он будет не моим, я надеюсь, мистер Уэйн, вы будете хорошо им управлять и не дадите ему превратиться в такое же ужасное место, как другие в Готэме. Считайте это просьбой старика.
— Зовите меня просто Брюс, Старина.
Плейбой взглянул на Сайбера, который весело болтал с девушками, затем развёл руки и удобно откинулся на стуле, говоря Старине:
— Старина, вы же знаете, я очень молод, поэтому вы не можете ожидать, что я хорошо справлюсь с управлением таким баром. Уэйн Энтерпрайзис формально принадлежит мне, но у неё есть свои правила работы. К тому же, это частное приобретение, в основном по совету Альфреда, поэтому я не могу перевести сюда специализированный персонал оттуда. Поэтому...
Брюс взглянул на Старину, который внимательно слушал его. Молодой человек лет двадцати пяти-шести широко улыбнулся:
— Поэтому я надеюсь, что после того, как я возьму бар «Старое Ружьё» под своё управление, вы продолжите им управлять.
Старина приподнял бровь. Он залпом выпил треть стакана вина. Он смотрел на Уэйна. Этот молодой человек, как и говорили слухи, обладал особым темпераментом семьи Уэйнов. Лицо его не было худым, но в глазах всегда читалась лёгкая грусть. Когда он говорил, губы невольно приподнимались. У него были каштановые волосы с лёгким золотистым оттенком, очень аккуратно подстриженные под форму его лица.
В общем, он был очень красивым парнем, с лёгким ощущением значительной персоны, и его улыбка делала его очень располагающим к себе.
— Значит, Брюс, ты хочешь сказать, что хочешь, чтобы я работал на тебя?
Медленный, низкий, отчётливый голос Старины раздался. Уэйн улыбнулся, опёрся руками о стол, подперев подбородок:
— Да, Старина, я хочу, чтобы вы работали на меня... Это тоже совет Альфреда.
— Ну что ж, видимо, мой тогдашний собутыльник был выдающейся личностью...
Старина постучал пальцем по стакану, издав чистый звон. Он ответил: — Хорошо. Тогда, босс, каков ваш первый приказ?
Брюс только собирался заговорить, как со стороны Сайбера раздался девичий возглас удивления. Старина и Брюс одновременно повернули головы и увидели, что Сайбер играет с девушками.
В правой руке он держал маленький фруктовый нож. Девушка с золотистыми волосами положила левую руку на стол, и Сайбер быстро двигал ножом между её разведёнными пальцами. В этой игре не было ничего удивительного, многие умеют в неё играть, но самое пугающее было в том, что нож в руке Сайбера в этот момент почти сливался в размытое пятно, двигаясь с поразительной скоростью. По столу раздавался стук, похожий на то, как дятел долбит по дереву, словно он показывал фокус.
Две девушки остолбенели от страха, а та блондинка даже не смела пошевелиться. Только через 30 секунд Сайбер остановился, не останавливаясь, не глядя, отбросил правую руку в сторону. Нож полетел и точно вонзился в центр мишени для дартса на стене. Хвостовая часть ножа ещё слегка дрожала.
Парень преувеличенно раскинул руки и крикнул:
— 100 раз!
— Я выиграл, так где моя награда?
Американские девушки страстные. Сайбер закрыл глаза. Брюнетка на 90 баллов оставила на его щеке глубокий след от поцелуя, а блондинка обняла Сайбера и подарила ему удушающий страстный поцелуй.
Эта сцена немного смутила Старину, а Брюс рассмеялся. Он посмотрел на Старину:
— Старина, у вас очень интересный помощник. Откуда он?
— Эм, ладно, я не буду от вас ничего скрывать.
Старина отпил вина и сказал любопытному Брюсу: — Этот парень приехал из Канады два дня назад. Сын моего боевого товарища.
(Нет комментариев)
|
|
|
|