☆, Усмирение вассалов 1 (Часть 2)

— Ты можешь достать мне денег? Я уже все свои средства отдала в казну. К тебе каждый день приходят богачи. Неважно, как ты это сделаешь, но к следующему месяцу мне нужно сто тысяч лянов серебра. Конечно, золото было бы лучше, — я закрыла глаза, чтобы не видеть гневное лицо Пинь’эр. — Как только деньги будут у меня, я отправлю тебя в резиденцию Минчжу, и он будет носить тебя на руках.

— Договорились! — Пинь’эр с готовностью согласилась и тут же дала ценный совет: — А почему бы тебе не организовать благотворительный сбор?

— Разве это в моих силах?

— Точно, феникс без имени! Запомни, как ты сегодня со мной обошлась.

— Мы же подруги! Если хочешь, я могу дать тебе почувствовать себя фениксом!

— Не нужно, — Пинь’эр, улыбаясь, положила пипу перед Чуньси. — Мне нравится твоя воспитанница.

— Не отдам.

— Тетя Пинь, научи, — Чуньси дергала струны пипы, которая была больше нее самой. Мы с Пинь’эр смеялись до упаду.

Пинь’эр не подвела. Когда я получила двести тысяч лянов серебром, я была ей безмерно благодарна. Минчжу, увидев нас, был очень удивлен.

— Указ императора: госпожа Пинь’эр — давняя подруга императора. В силу обстоятельств ее пребывание во дворце нежелательно. Но император беспокоится о ее безопасности и приказывает ей временно поселиться в резиденции Минчжу!

— Принимаю указ, — без колебаний ответил Минчжу. — Жунжо, проводи госпожу Пинь’эр в верхние покои.

— Не стоит беспокоиться, пусть она сама выберет себе комнату. Но прошу господина Налана позаботиться о ней, — я посмотрела на красивого, интеллигентного юношу. Он и вправду был блестящим и талантливым человеком. Жаль, что он встретил Пинь’эр. Теперь ему остается только надеяться на лучшее!

— Ладно, хватит болтать, мы пойдем. У тебя же дела? — Пинь’эр обняла меня за шею и прошептала мне на ухо. В этот момент я почувствовала на себе жгучий взгляд Налана Жунжо. Теперь я поняла, почему Пинь’эр заставила меня переодеться в мужское платье!

— Госпожа, это…? — На лице Минчжу читался немой вопрос. Поведение Пинь’эр, похоже, напугало его.

— Возможно, она станет вашей невесткой. Она моя сестра. Так что мы, можно сказать, одна семья. Если все получится, это укрепит наши родственные связи. Император постоянно хвалит вас. Он очень доволен вашей поддержкой в вопросе усмирения вассалов!

— Император слишком добр! Это мой долг!

— Но есть одна проблема. Из ничего не сделаешь и каши. Вы же знаете о состоянии казны. К тому же, Соэту оказывает сильное сопротивление. Император очень обеспокоен.

— Вот миллион лянов серебром. Прошу вас передать их императору. Сумма небольшая, но это знак моей преданности.

— Минчжу, вы и правда необычайно умны! Я принимаю ваши деньги. Считайте это займом. Я верну вам все сполна. Уверена, что через три дня эта сумма многократно увеличится в казне, — я, улыбаясь, взяла деньги и спрятала в рукав.

— Я слышал, что Третий принц Чжу, потомок предыдущей династии, поддерживает тесные связи с У Саньгуем. Императору об этом известно?

— Ян Цилун — всего лишь пешка в игре У Саньгуя. Ему нужен повод для восстания. Минчжу, император ценит не только верность своих подданных, но и их доверие и поддержку!

— Я служу только императору, — серьезно сказал Минчжу, склонив голову.

— Я обязательно передам ваши слова. Господин Минчжу, прошу вас позаботиться о моей сестре. До свидания! — Вернувшись во дворец с Ли Дэцюанем, я застала Сюанье в кабинете. — Сестра Лань, позови Нинцуй.

— Иди и скажи императрице, что Минчжу пожертвовал миллион лянов на усмирение вассалов. Император очень доволен и разгневан тем, что Соэту постоянно противоречит его воле, — сказала я, переодеваясь.

— Слушаюсь! — Нинцуй ушла.

— Откуда у тебя столько денег?! — Сюанье был удивлен, увидев деньги.

— От Минчжу. Завтра, после аудиенции, Соэту, возможно, даст еще больше. Просто жди. Я отправила Пинь’эр в резиденцию Минчжу от твоего имени. Ты не сердишься? — Я с нежностью посмотрела на осунувшееся лицо Сюанье.

— Твоя воля — моя воля. Нин’эр, я не знаю, как тебя благодарить! — Сюанье поцеловал меня в лоб и вернулся к документам. — У Саньгуй задержал моих людей. Он действительно готовится к восстанию!

— Мятежников и изменников нужно покарать! Тебе нужно отдохнуть. А то заболеешь раньше, чем он начнет восстание, — я закрыла папку с документами и повела его в сад. Несмотря на ноябрь, погода стояла теплая. Было приятно сидеть в беседке и пить чай.

Тринадцатого ноября У Саньгуй казнил губернатора Юньнани Чжу Гочжи и поднял восстание против Цин. Как только новость достигла столицы, Сюанье немедленно приказал арестовать императорского зятя У Инсюна, который находился в Пекине. Некоторые чиновники предлагали начать переговоры с У Саньгуем, но Сюанье категорически отказался и объявил о начале усмирения вассалов. В это же время в столице поднял мятеж Третий принц Чжу. В городе началась паника. Соэту, Тухай и другие чиновники наконец полностью встали на сторону императора. До наступления Нового года, тринадцатого года правления Канси, они подавили так называемое «восстание бывшей династии Мин», которое возглавлял Ян Цилун. Самому Ян Цилуну удалось бежать из столицы.

— Сунь Яньлин тоже восстал! Бабушка должна была тебя послушать и держать его под контролем! У Саньгуй захватил Хунань и движется на Сычуань! — Сюанье взволнованно ходил по залу.

— Внук мой, восстание Сунь Яньлина было ожидаемым. Ты должен воспользоваться тем, что У Саньгуй сейчас в Хунани, собирает армию и укрепляет оборону, и придумать, как справиться с этим старым лисом! Когда у мятежников не будет лидера, они станут не так опасны. И не забывай о тех, кто перешел на твою сторону. Их нужно ценить и поддерживать, чтобы ослабить У Саньгуя! — Сяочжуан спокойно смотрела на Сюанье. — Я уже приказала вознаградить армию. Сейчас в стране смута. Если мы не справимся с этим, как я покажусь перед предками Великой Цин? — Хотя Сяочжуан была недовольна импульсивностью Сюанье, она старалась ему помочь.

Девятого марта тринадцатого года правления Канси Гэн Цзинчжун казнил губернатора Фуцзяни Фань Чэнмо, и его армия присоединилась к У Саньгую. Ситуация становилась все более напряженной. Сюанье целыми днями пропадал на работе. Даже ночью его могли разбудить срочные военные донесения. Я вдруг поняла, что он повзрослел, стал настоящим мужчиной. Он боролся за свою империю, за свой народ.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение