☆, Первые дни

Голова сильно кружится. Кажется, я очень долго спала. Тот странный сон был настолько реальным, что я боялась открыть глаза. Снаружи, кажется, кто-то разговаривал, но голоса были нечеткими, и я не могла разобрать, о чем они говорят. Потом кто-то вошел, потрогал мой лоб и вышел. На этот раз я ясно расслышала их слова: — Вдовствующая императрица, жар уже спал. Лекарь сказал, что если она выпьет еще два снадобья по рецепту, то все должно быть в порядке.

— Эх! У этого ребенка тяжелая судьба. С шести лет она с Сюанье, ты сама ее воспитывала. Когда Сюанье уехал из дворца, чтобы избежать оспы, она тоже поехала с ним, чтобы заботиться о нем. Вернувшись во дворец, она не отдыхала. На этот раз, из-за болезни Сюанье, она ухаживала за ним, не смыкая глаз. И вот, когда Сюанье поправился, она сама свалилась с болезнью. У нее хорошие задатки. Сума, присматривай за ней хорошенько. А я возвращаюсь.

— Провожаем вдовствующую императрицу! — Сумалагу, проводив вдовствующую императрицу, вернулась в комнату, велела служанке заварить лекарство, а сама ушла в боковые покои отдохнуть.

Я медленно переваривала тот факт, что попала в прошлое. Похоже, сейчас у власти еще Шуньчжи, иначе вдовствующая императрица не стала бы называть Сюанье по имени. Мой статус, должно быть, всего лишь служанка, но в глазах Сяочжуан — преданная и исполнительная служанка. За мной присматривает, должно быть, Сумалагу. Значит, сейчас я имею определенное положение в сердце вдовствующей императрицы Сяочжуан, а мой господин — будущий великий император Канси. Сумалагу только что сказала, что у меня, кажется, был жар. Неудивительно, что я кое-что забыла. Я усмехнулась про себя. Так вот какой подарок он мне преподнес! Как все продумано. Мне нравится!

Я открыла глаза и осмотрела комнату, в которой сейчас жила. Здесь было не очень просторно, но вся обстановка и утварь были высшего качества. Похоже, статус хозяина был не низок. Парчовое одеяло с вышитыми на нем утками-мандаринками, которым я была укрыта, было настоящим произведением искусства!…

— Сяо Вэй, ты проснулась? Голова еще болит? — пока я любовалась утками-мандаринками, кто-то вдруг вошел. Интуиция подсказала мне, что эта красавица и есть легендарная Сумалагу. Хотя я и знала это, мне все равно нужно было притвориться, что я потеряла память. Потому что только забыв все, можно делать что угодно, не вызывая подозрений. Как говорится, незнание не освобождает от ответственности, но помогает. — Кто ты? Где я? И кто я?

— Сяо Вэй, ты…? — Сумалагу удивленно посмотрела на меня. — Неужели жар повредил ей мозг? Хунъе, позови лекаря!

Увидев мое испуганное лицо, Сумалагу ласково улыбнулась мне: — Не бойся. Это Дворец Милостивого Спокойствия. Я — тетушка Сума. Ты — Ехэ Нала Нинвэй.

— Ехэ Нала Нинвэй? — неужели это имя действительно может принадлежать мне? Фамилия Ехэ Нала запомнилась мне даже больше, чем Борджигит. Ехэ Нала Бухия Мала — первая красавица чжурчжэней, мать Хуан Тайцзи — Ехэ Нала Мэнгу, и вдовствующая императрица Цыси тоже была из рода Ехэ Нала. Это сделало меня еще более довольной своим статусом!

После осмотра, выслушивания, опроса и ощупывания лекарь беспомощно покачал головой и сказал, что, возможно, высокая температура повредила мозг. Он выписал какие-то укрепляющие лекарства и ушел. Все смотрели на меня кто с жалостью, кто со злорадством, а кто и равнодушно, и мне оставалось только растерянно смотреть на вздыхающую Сумалагу: — Тетушка, я…

— Не волнуйся, забыла — значит, забыла! Отдыхай хорошенько! — Сумалагу немного успокоила меня и поспешно ушла.

Я пролежала в этой маленькой комнатке три дня, и за это время ни разу не видела Сумалагу. Только маленькая служанка Чуньтао приносила мне еду три раза в день и следила, чтобы я выпила горькое лекарство. Она была личной служанкой Сумалагу. От нее я узнала, что сейчас шестнадцатый год правления Шуньчжи. Скандал с низложением императрицы, должно быть, уже позади. Что же могло заставить Сумалагу отсутствовать три дня подряд? Этот период истории я действительно почти забыла.

— Приветствуем третьего принца! — среди череды приветствий я увидела своего господина Сюанье. Сейчас он был всего лишь шестилетним ребенком. На его милом личике было несколько озорных ямочек, должно быть, оставшихся после оспы. Он подбежал ко мне и усадил обратно на кровать, когда я хотела встать, чтобы поприветствовать его: — Тетушка сказала, что у тебя был жар, и ты все забыла. Я не верю. Нин'эр, ты и меня забыла?

— Третий принц, даже если я забыла все, что было раньше, я все равно ваша служанка! — глядя на детское личико, на блестящие глаза, я поняла, что мне очень нравится этот милый ребенок. Как я могу заставить его беспокоиться обо мне!

— Хе-хе, ты все еще моя Нин'эр. Тебе лучше? — Сюанье, очевидно, был очень доволен моей реакцией.

— Мне давно уже лучше, просто они говорят, что я слаба, и велят мне соблюдать постельный режим, — я заболею, если буду все время лежать! Мне уже невмоготу.

— Тогда возвращайся со мной! Я вижу, что ты уже в порядке! Я только что сказал моей императорской бабушке, что хочу, чтобы ты вернулась и выздоравливала у меня! Она разрешила.

Отлично! Наконец-то я могу выйти! Скрыв ликование, я встала с кровати и поблагодарила. Чуньтао помогла мне привести себя в порядок, и я, собрав вещи, отправилась с моим настоящим хозяином "домой". Сейчас этому телу было всего восемь лет. Пока я лежала, я не обращала на это внимания, но когда начала двигаться, это стало очень трудно! От Дворца Милостивого Спокойствия до Дворца Принцев у меня чуть не отвалились ноги. Увидев странное выражение моего лица, Сюанье рассмеялся: — Ты все еще Нин'эр! Та самая, которая не называет себя служанкой передо мной и не скрывает своих истинных чувств Ехэ Нала Нинвэй!

Я не называю себя служанкой, потому что просто не осознаю этого. По чистой случайности я веду себя так же, как и прежняя Нинвэй. Но это возможно только перед ним. Если я буду вести себя так перед другими господами, то навлеку на себя беду. Нужно быть осторожнее в будущем!

Вот и пролетел июнь. В Пурпурном Запретном городе жарко, как в парилке. С тех пор как месяц назад я вернулась с ним, я ни разу не выходила на улицу, все время ссылаясь на то, что еще не выздоровела, и оставаясь во Дворце Принцев. За это время Сумалагу приходила дважды, принеся с собой дары от вдовствующей императрицы и императрицы, и советовала мне больше отдыхать. Она сказала, что у Сюанье и так достаточно людей, и что я могу вернуться, когда поправлюсь. На самом деле, я всего лишь прислуживала Сюанье в повседневной жизни и читала с ним книги. Этот ребенок не зря будущий император. Он талантлив, прилежен и во всем предусмотрителен. Для шестилетнего ребенка это действительно непросто!

От автора:

РЕКЛАМА

Разбогатеть сложно? Мой супермаркет соединяет прошлое и настоящее!

Данный перевод создан с использованием автоматической нейросети. Главная героиня, Сяо Инчунь, устав от корпоративной рутины, решает вернуться домой и заняться родительским супермаркетом. Однако однажды через заднюю дверь её магазина заходит молодой воинственный генерал из прошлого, расплачивается с...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение