Сегодня стояла чудесная, ясная погода. На заднем дворе поместья Шангуань раскинулась большая персиковая роща. Цветы персика пышно распускались на ветвях. Подул весенний ветерок, и лепестки, словно бабочки, взмахнув красивыми крыльями, закружились в танце. Опавшие лепестки падали на землю, будто фея разбрасывала цветы, создавая мир, словно выложенный розовым нефритом.
Войдя в персиковую рощу, можно было увидеть буйное цветение персиков, ярких и очаровательных, словно розовые облака. Они красиво сочетались с плакучими ивами, создавая весенний пейзаж из розовых персиков и зеленых ив, где затененные ивы сменялись яркими цветами.
Если и говорить о красивых пейзажах в поместьях Ваньцзяна, то такое было только у семьи Шангуань.
В давние времена один из предков семьи Шангуань безумно любил цветы. Эта большая персиковая роща была создана его руками. Во дворе росли только два сорта персика: алый и темно-красный, оба яркие и изящные.
Каждый год в сезон цветения семья Шангуань устраивала приемы: иногда поэтические вечера, иногда чайные церемонии, но чаще всего — Праздник персиковых цветов. И сегодня как раз был день этого праздника.
Шангуань И был министром чинов, человеком неподкупным, известным своей честностью и знатностью. У него было много учеников по всей стране. И он, и его жена были людьми с прекрасным характером, умеющими заводить друзей. Сегодня на прием были приглашены семьи почти половины придворных чиновников.
— А-Цюн! — Принцесса Чанпин, Цзюнь Циньфань, войдя в поместье, сразу направилась к До Цюн, которая была занята приемом гостей.
До Цюн, увидев ее, радостно поспешила навстречу.
— А-Фань, почему ты вошла одна? Что случилось с привратником, почему он не позвал меня встретить тебя?
Они дружили с детства и наедине называли друг друга по детским именам.
— Это я не позволила. Ты сегодня хозяйка, и у тебя столько гостей, как ты можешь всё успеть? К тому же, я здесь все знаю, что такого, если я войду сама? — улыбаясь, сказала Цзюнь Циньфань.
— Ты права, — До Цюн давно не видела подругу и очень скучала.
Немного поболтав, Цзюнь Циньфань спросила:
— Почему только ты и Ся'эр встречаете гостей? А где Яньэр?
Раньше Шангуань Люянь никогда не пропускала такие мероприятия, всегда соперничая с Шангуань Цинся за право принимать гостей, словно желая показать всем, что в семье Шангуань есть не только старшая дочь.
Посторонние не знали о вражде между сестрами Шангуань, но Цзюнь Циньфань, как близкая подруга До Цюн, конечно, была в курсе, поэтому и поинтересовалась, куда делась Шангуань Люянь.
Говоря о младшей дочери, До Цюн уже не выглядела такой озабоченной, как раньше, а радостно сказала:
— Яньэр помогает мне с организацией банкета. Сегодняшнее угощение — полностью ее заслуга.
Слова подруги удивили Цзюнь Циньфань.
— Эта девочка изменилась? — Раньше Шангуань Люянь всегда боролась за возможность быть на виду, почему сегодня она согласилась остаться за кулисами?
— Еще как… — До Цюн с улыбкой рассказала ей об изменениях, произошедших с Шангуань Люянь в последнее время.
Цзюнь Циньфань, выслушав, удивленно цокнула языком.
— Если это действительно так, тебе станет намного легче.
У нее была только одна дочь, которую она очень баловала. Но дочь не любила учиться, целыми днями только шалила и проказничала, доставляя ей немало головной боли.
Когда-то она завидовала До Цюн, у которой были такие выдающиеся дочери. Но узнав о неприятностях, связанных с их враждой, она радовалась, что ее собственная дочь, хоть и не такая блестящая, была послушной и милой.
— Тетя Цюн!
Только о ней подумали, как она появилась.
До Цюн посмотрела на смеющуюся девочку с ямочками на щеках и радостно воскликнула:
— Ай! Наша Синьэр, давно не виделись! Ты так выросла и стала еще красивее!
Миньсинь Цзюньчжу, Вэй Синьэр, улыбнулась еще шире.
— Конечно, я и сама чувствую, что стала намного красивее.
Цзюнь Циньфань закатила глаза, глядя на дочь.
— И тебе не стыдно!
Та показала матери язык.
— Тетя Цюн ведь не чужая. Если она меня хвалит, значит, это чистая правда. К тому же, все говорят, что я похожа на тебя. Хваля мою красоту, разве не хвалят и маму? Чего мне стыдиться?
Цзюнь Циньфань потеряла дар речи, глядя на самовлюбленную дочь, но вынуждена была согласиться.
До Цюн рассмеялась, глядя на мать и дочь. Они немного поболтали, но тут пришли новые гости, и До Цюн велела служанке проводить Цзюнь Циньфань с дочерью к столу, а сама пошла встречать гостей.
По дороге Вэй Синьэр потянула мать за рукав.
— Мама, до начала банкета еще есть время, можно я пойду поиграю с Люянь?
Она слышала разговор матери с тетей Цюн и спросила у служанки, которая их провожала. Узнав, что Шангуань Люянь, закончив дела, куда-то исчезла, она, зная ее привычки, догадалась, что та спряталась у искусственной горы, чтобы полениться.
Цзюнь Циньфань махнула ей рукой.
— Иди, только не натвори ничего.
— Поняла! — радостно воскликнула она и убежала.
Вэй Синьэр хорошо знала поместье Шангуань и быстро нашла спрятавшуюся Шангуань Люянь.
— Не играю больше, не играю! Играть с вами, госпожа, — это просто деньги на ветер дарить… — Хуа Кай с кислой миной смотрела на жалкие остатки серебра в своем кошельке и сокрушенно причитала.
Чунь Нуань молчала, но выражение ее лица ясно говорило: как жаль денег!
А другая младшая служанка, которую притащили для комплекта, еще больше жалела денег. Услышав, что Хуа Кай отказывается играть, она тут же сказала:
— Я уже давно здесь, мне нужно возвращаться на кухню, а то госпожа экономка будет ругаться.
Сказав это, она тут же убежала так быстро, что Шангуань Люянь даже не успела ее окликнуть.
Шангуань Люянь не расстроилась, что одна сбежала, и весело сказала:
— Ничего страшного, что одного человека не хватает, давайте поиграем в кости.
Для карточной игры «Листья» нужно было четыре человека, а для костей — нет.
При этих словах Чунь Нуань осталась спокойной, а вот Хуа Кай изменилась в лице.
Из двух главных служанок Хуа Кай была гораздо живее и сообразительнее сдержанной и чопорной Чунь Нуань. Поэтому Шангуань Люянь, когда сбегала из дома, всегда брала с собой Хуа Кай.
Именно поэтому Хуа Кай знала больше, чем Чунь Нуань. Не говоря уже о далеком прошлом, достаточно вспомнить двести тысяч лянов, которые госпожа выиграла той ночью в игорном доме «Собиратель сокровищ». Как она могла осмелиться играть с госпожой в кости? Та же оберет ее до нитки!
При мысли о том, что все ее с трудом накопленные сбережения могут исчезнуть, Хуа Кай резко вскочила.
— Ой, у меня… у меня живот болит!
— Живот болит? — Шангуань Люянь подняла бровь. — А мне казалось, ты говорила, что твой желудок крепче алмаза, и никакая еда ему не повредит?
Хуа Кай невозмутимо ответила:
— Госпожа, я же не лекарь, разве можно верить моим словам? Ох! Не могу больше терпеть! Чунь Нуань, пойдем со мной, а то вдруг мне станет совсем плохо, а спасти будет некому. — С этими словами она, не слушая возражений, схватила Чунь Нуань за руку и побежала.
Посмотрите, какая она благородная! Сама убегает, но и подругу не забывает! От такого великодушия она сама себя зауважала…
Шангуань Люянь скривилась, глядя на убегающих служанок. Она уже начала расстраиваться, как вдруг услышала тихий смех из-за дерева.
— Ах ты, азартная душа! Даже твои служанки от тебя как от чумы шарахаются! Просто умереть со смеху…
Шангуань Люянь обернулась и, увидев подругу, улыбнулась.
Ее губы в форме ромба были мягкими и нежными. Когда она слегка улыбалась, ее яркие, сияющие, словно звезды, глаза, несмотря на ее неброскую красоту, всегда завораживали.
Вэй Синьэр была одной из тех, кто часто засматривался на нее. Цокнув языком пару раз, она подошла к ней и легонько приподняла ее подбородок.
— И кто сказал, что ты не так красива, как твоя старшая сестра? По-моему, ты очень милая, вот только характер у тебя скверный.
Шангуань Люянь оттолкнула ее руку и сердито посмотрела на нее.
— У кого это характер скверный? Ты сама не лучше, оба хороши!
Вэй Синьэр хихикнула и, посмотрев на ее набитый кошелек, тихо спросила:
— Ну как? Много выиграла?
При упоминании об этом Шангуань Люянь снова просияла.
— Немного. Ты же знаешь, у этих служанок жалованье маленькое, мне неудобно выигрывать у них слишком много. Придется потом найти способ им все вернуть.
На самом деле она была очень щедрой госпожой. Да, она выигрывала деньги у служанок, но всегда находила повод подарить им какие-нибудь украшения или серебряные монеты. Так что в итоге они ничего не теряли.
Как бы она ни любила деньги, она не была настолько бессовестной, чтобы обирать собственных служанок.
— Раз так, зачем ты вообще играешь? — Вэй Синьэр закатила глаза. Деньги из левой руки переходят в правую, какой в этом смысл?
— Просто руки чешутся, — ее нынешним развлечением было обманывать этих служанок на их карманные деньги.
— Обычно ты так себя не ведешь. Ты что, совсем забросила игру на цитре?
(Нет комментариев)
|
|
|
|