В восемнадцатый год эпохи Хунъу в Поднебесной царили мир и покой. Власть императора была непоколебима, страна процветала, а народ жил в благоденствии. Казалось, династия Мин достигла вершины своего могущества.
Ранним утром, окутанным легкой дымкой, линия горизонта, где сливались небо и вода, напоминала полотно из парчи. Свежий ветер, словно невидимая рука, раздвигал туман, и сквозь него пробивались лучи солнца, освещая горную дорогу.
По лесной дороге в окрестностях Сюйчжоу двигался свадебный кортеж. Это была не просто свадьба, а настоящее торжество. В центре процессии ехала ярко-красная карета, украшенная свадебными символами. Впереди неё шли двадцать музыкантов, играя веселые мелодии. Сзади следовали двадцать девушек в изысканно расшитых розовых платьях. Две великолепные ханьские скакуны, украшенные большими красными цветами, везли двух юношей, прекрасных, словно сошедших с картины. Замыкала шествие неприметная темно-коричневая карета, в сопровождении нескольких слуг.
Среди всей этой пышности выделялась одна фигура. Всадница в темном одеянии, с высоко собранными волосами, невозмутимо следовала рядом с каретой невесты. Несмотря на мужской наряд, её выдавала необыкновенная красота: алые губы, белые зубы, нежная кожа — всё говорило о том, что это девушка, скрывающая свою истинную сущность.
Участникам свадебной процессии не полагалось носить белое, а Линфэн не хотела надевать яркие одежды, как служанки, поэтому выбрала мужской костюм, подобный одежде слуг.
Внезапно из окна свадебной кареты показалась Сяо Сяофэн. Её лицо было покрыто изысканным макияжем, большие глаза блестели, щёки разрумянились. Фениксовая корона, украшенная жемчугом и нефритом, слегка покачивалась на её голове. Ярко-красное свадебное покрывало подчёркивало торжественность момента. Сегодня она была невестой.
Нити жемчуга на головном уборе упали ей на лицо, и Сяо Сяофэн, откинув их, взглянула на прямую спину всадника впереди. Уголки её губ приподнялись в улыбке.
— Сестра Линфэн, посмотри, наш Чжифэн так лихо скачет на лошади! Совсем как настоящий мужчина, правда? — прошептала она.
Линфэн невольно подняла глаза и встретилась взглядом с Чжифэном, который как раз обернулся. Увидев сестёр, он радостно помахал им рукой, и его лицо, точная копия лица Сяо Сяофэн, расплылось в улыбке. Для мужчины его черты были слишком нежными, почти девичьими.
— Чжифэн, будь осторожен! — крикнула Линфэн, стараясь, чтобы её голос звучал ровно.
Услышав её голос, мужчина, ехавший рядом с Чжифэном, тоже обернулся. Лань Фэнцяо, с его волевым лицом и сосредоточенным взглядом, бросил короткий взгляд на Сяо Сяофэн. Сегодня она была особенно красива.
Однако, встретившись с ним взглядом, Сяо Сяофэн вдруг испуганно отшатнулась и спряталась обратно в карету. Улыбка исчезла с её лица, и она почувствовала, как её покидают силы.
Линфэн вопросительно посмотрела на сестру, а затем перевела взгляд на Лань Фэнцяо.
— Что случилось? — спокойно спросила она.
Сяо Сяофэн, не поднимая глаз, смотрела на яблоко, которое она уже долгое время нервно крутила в руках.
— Сестра, мне страшно, — тихо произнесла она, глядя на Линфэн.
Линфэн слегка приподняла брови и попыталась улыбнуться.
— Чего бояться? Ты просто выходишь замуж. Я слышала, Ли Цзинлун — очень достойный человек. Вы с ним, внучатой племянницей канцлера Туна, прекрасная пара.
Сяо Сяофэн отвела взгляд, но её глаза продолжали беспокойно бегать.
— Возможно, Ли Цзинлун и хороший человек… — пробормотала она.
В её памяти всплыл взгляд Лань Фэнцяо, и непонятное беспокойство с новой силой охватило её. Она так сильно сжала яблоко, что ногти впились в кожуру.
— Но взгляд Лань Фэнцяо… в нём было столько боли… Мне кажется, что это замужество — часть какого-то его плана. Может быть… может быть, мы с тобой всего лишь пешки в его игре? — прошептала Сяо Сяофэн.
Линфэн подъехала ближе к карете, отпустила одну руку с поводьев и нежно погладила Сяо Сяофэн по волосам.
— Глупышка, не думай об этом. Вряд ли найдется человек, который любит тебя больше, чем Лань Фэнцяо. Он никогда не причинит тебе вреда.
— Еще как найдется! — Сяо Сяофэн схватила руку Линфэн. — Это ты, моя дорогая сестра Линфэн! Ты больше всех любишь меня и Чжифэна!
Линфэн улыбнулась, и утреннее солнце осветило её лицо, сделав его похожим на распустившийся цветок — цветок магнолии.
Она обернулась и посмотрела на карету, которая следовала за ними на расстоянии.
— На самом деле, тётушка Тун очень переживает за нас. Она даже поссорилась с канцлером, чтобы проводить тебя, — тихо сказала Линфэн.
Сяо Сяофэн вздохнула.
— Ты сама сказала, что это путешествие опасно. Почему же канцлер не позволил Исяню проводить меня? — спросила она, рассеянно ковыряя яблоко.
Линфэн напряглась, её взгляд похолодел, но тут же она снова улыбнулась.
— Возможно, он знает, что здесь, недалеко от Сюйчжоу, есть кому позаботиться о тебе, — сказала она, многозначительно посмотрев вдаль. — Смотри, жених приехал.
(Нет комментариев)
|
|
|
|