Глава 16

Глава 16

Вань Янь, выслушав крик Хун Мэй, на самом деле совсем не почувствовала прежнего страха от угроз, скорее, больше раздражения.

Она ответила Хун Мэй: — Тогда не видь меня всю жизнь, я всё равно не очень хочу тебя видеть, — и положила трубку.

Хун Мэй, услышав это, зарыдала на месте, плача и ругаясь: — Это всё из-за тебя, моя девочка теперь не хочет меня видеть.

Через несколько минут зазвонил телефон Хун Мэй. Хун Мэй вытерла слёзы и ответила.

Звонил парень: — Тётя, не волнуйтесь, я однокурсник Вань Янь, она сейчас со мной. Я вижу, что у неё не очень хорошее настроение, когда ей станет лучше, я отвезу её обратно.

Хун Мэй поспешно сказала: — Спасибо тебе, однокурсник. Лучше бы ты поскорее её привёз, о девочках, которые поздно возвращаются домой, люди говорят. Тётя тебе очень благодарна.

Хун Мэй успокоилась, но всё равно не могла сдержать слёз.

В душе она думала: почему так получилось, почему девочка так со мной разговаривает, почему она такая бунтарка, почему не хочет меня видеть, неужели она считает меня позором?

В этот момент Лян Ю чувствовал только вину и страх — он боялся, что с Вань Янь, девочкой, что-то случится так поздно на улице, и Хун Мэй не простит его.

Этот однокурсник Вань Янь — человек, который стал хулиганом, пожалел об этом, но не смог вернуться.

В самый разгар бунтарства ему было очень весело, когда он только покинул школу и связался с хулиганами, но после этого периода он понял, что жизнь — это очень трудная штука. Он хотел вернуться в школу и хорошо учиться, но у его семьи не было денег, чтобы устроить его обратно.

Когда он впервые увидел Вань Янь, пришедшую на роллердром с другими хулиганами, он подумал, что Вань Янь, должно быть, хорошо учится.

Когда он видел, как эти хулиганы пытаются уговорить Вань Янь курить вместе с ними, он всегда подходил и вмешивался.

На самом деле Вань Янь и сама могла справиться, но она всё равно была очень благодарна этому однокурснику. Этот однокурсник считался другом в глазах Вань Янь.

Этот однокурсник и раньше всегда уговаривал Вань Янь: — Ты хорошо учишься, возвращайся и хорошо учись, не связывайся с ними. — Позже Вань Янь действительно долго здесь не появлялась.

Увидев Вань Янь сегодня, он был не только озадачен, но и немного обрадован.

Однокурсник, выяснив ситуацию, стал уговаривать Вань Янь: — У взрослых много обстоятельств, которые от них не зависят, но семья наверняка желает тебе добра.

Не беспокойся слишком о домашних делах, ты ещё ребёнок, не думай так много, это не твоё дело.

Если тебе будет плохо, не приходи сюда больше. Что ты будешь делать, если встретишь недоброго человека, который тебя обманет?

Сейчас уже поздно. Если бы меня сегодня здесь не было, эти хулиганы наверняка бы тебя заметили. Здесь в некоторых местах нет камер наблюдения.

Ты должна отвечать за себя, глупышка.

Вань Янь успокоилась и только тогда начала жалеть, что была так импульсивна.

Однокурсник прислонился к стене, покрытой граффити, закурил сигарету и продолжил: — Если ты очень хочешь сбежать из дома, то беги в лучшее место. Беги в университет, поступай в университет в большом городе, найди хорошую работу — только тогда ты по-настоящему сбежишь.

Сейчас ты можешь сбежать только в такое же плохое место, и твоя жизнь станет ещё хуже.

Вернувшись сегодня домой, хорошо учись, хорошо читай книги, никогда больше не приходи сюда, не связывайся с хулиганами. Кто часто ходит по берегу реки, тот обязательно намочит ноги.

Если ты снова сюда придёшь, то считай, что я сегодня зря тратил слова.

Я, как и они, утяну тебя на дно.

Вань Янь прислонилась к другой стене, смотрела на него и молчала. В душе она была ему очень благодарна.

Окурок был потушен. Однокурсник похлопал Вань Янь по голове: — Пошли, я провожу тебя домой.

Однокурсник ловил такси на обочине, но за десять с лишним минут так и не дождался.

Вань Янь сказала: — Давай пойдём пешком. Не так уж далеко, и такси всё равно не поймать.

После этого они шли рядом по заснеженной дороге. Был лунный свет и тени. Они шли на большом расстоянии друг от друга, и их тени тоже.

Они шли около сорока минут, пока не дошли до подъезда.

Однокурсник похлопал Вань Янь по голове: — Не обижайся больше на маму, хорошо учись. Ты такая умная, обязательно поступишь в хороший университет.

Иди скорее домой.

Вань Янь кивнула: — Я обязательно поступлю, — и повернулась, чтобы подняться наверх.

Вань Янь не успела сделать и двух шагов, как однокурсник снова окликнул её: — Подожди!

Вань Янь обернулась. Однокурсник подошёл и поцеловал Вань Янь в лоб, сказал ей: — Прощай, — и быстро убежал.

Вань Янь застыла на месте, глядя, как человек перед ней исчезает. Примерно через минуту Вань Янь быстро побежала наверх и постучала в дверь: — Мама, я вернулась, открой скорее, на улице очень холодно.

Хун Мэй почти прилетела, чтобы открыть Вань Янь дверь. Вань Янь думала, что Хун Мэй будет ругать её, но Хун Мэй, глядя на дочь, от которой шёл холод, сказала только: — Заходи.

Обе, глядя друг на друга, покраснели глазами. Слова извинения, которые Вань Янь придумывала по дороге, в этот момент не могли вырваться наружу.

Хун Мэй заговорила первой: — Иди соберись и ложись спать.

Лян Ю в этот момент прятался в спальне, прислушиваясь к звукам снаружи.

Вань Янь лежала в постели и никак не могла уснуть, ворочаясь.

Она думала о странном поведении Хун Мэй, о своей импульсивности.

Вспоминая тот поцелуй в лоб, Вань Янь чувствовала беспокойство.

Позже, рассказывая об этом случае друзьям в университете, она заканчивала историю словами: «Боже, если бы он не был таким красивым, я бы, наверное, вызвала полицию».

И то «прощай» так и осталось прощанием.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение