Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Царство Тяньци. Императорский дворец.
Слои легких шелковых занавесей ниспадали, колыхаясь и развеваясь, а окутывающий дворец туман создавал ощущение, будто находишься в туманном волшебном дворце, призрачном и сказочном.
Из пастей четырех реалистичных драконьих голов струилась вода, наполняя выложенный нефритом бассейн, откуда и поднимался водяной пар.
Внезапно раздался всплеск, и из воды показалось крепкое, величественное тело. Широкие плечи, казалось, могли выдержать все на свете. Темные длинные волосы небрежно рассыпались по плечам, капли воды стекали по его необычайно красивому лицу, вниз, к шести выпуклым кубикам пресса.
Мужчина лениво облокотился на край бассейна, свободно положив руки на бортик. Выступающие мышцы на его руках были необычайно крепкими, словно таящими в себе безграничную силу.
Буль-буль-буль…
В центре бассейна, выложенного белым мрамором, внезапно появилось слабое белое свечение.
Когда свечение исчезло, из ниоткуда возникла девушка.
Вот те на!
Почему на этот раз я переместилась прямо в воду?
Со всплеском она вынырнула из воды.
Ее появление было совершенно неожиданным. Мужчина, облокотившийся на край бассейна, резко открыл глаза, и его глубокий взгляд устремился на девушку.
Он даже не заметил ее присутствия.
Убийца?!
Его глаза сузились, а в глубине их вспыхнула ярость.
Тан Вань, пережившая 98 перемещений, уже развила в себе необычайную чувствительность.
Почувствовав его убийственное намерение, она, не говоря ни слова, развернулась и бросилась бежать.
Лу Юань схватил лежавшее рядом банное полотенце, резко взмахнул запястьем, и полотенце, словно железная цепь, со всей силы ударило ее по икре. Мощный удар вывел ее из равновесия, и она, потеряв контроль, рухнула вперед, совершив «близкий контакт» с землей.
Не обращая внимания на боль, Тан Вань быстро поднялась, но было уже слишком поздно. Сильные руки схватили ее за шею, и ее охватили удушье и боль.
— Говори, кто тебя послал?
Ее ушей достиг ледяной голос.
— Братец, давай поговорим по-хорошему. Ты… ты сначала… сначала отпусти… отпусти меня, — Тан Вань попыталась успокоить этого немного вспыльчивого демонического мужчину.
Однако собеседник не оценил ее попыток, его хватка лишь усилилась, а голос стал еще холоднее: — Говори.
Его пальцы сжались, и ощущение удушья усилилось, дыхание стало еще труднее, а боль в шее пронзила мозг.
Эта боль была неописуемой, словно кто-то повесил на ее шею сотни килограммов и сильно давил вниз.
Если он не отпустит, она задохнется и умрет.
Тан Вань хотелось выругаться. Она до сих пор не понимала, куда на этот раз переместилась и кто этот человек перед ней.
Даже если бы она захотела солгать, она не смогла бы ничего выдумать.
Она же не могла сказать, что ее послал сам Бог, или что она не убийца, а просто была перенесена сюда из-за проклятого навыка перемещения, а потом еще и сообщить ему, что она не из этого мира.
Она могла поклясться, что если эти слова сорвутся с ее губ, то в следующую секунду ее голова точно отделится от тела.
Потому что это было слишком абсурдно!
Никто бы не поверил такому объяснению.
Раз уж ее приняли за убийцу, то нужно подыграть и дать ему удовлетворительный ответ.
— Кто-то хочет твоей смерти, я пришла сообщить об этом, правда, я хороший человек, очень-очень хороший человек, — Тан Вань с трудом выдавливала из себя слова.
Нужно потянуть время. Как только оно истечет, она сможет вернуться, и опасность будет устранена.
Ищет смерти!
Мрачные глаза Лу Юаня потемнели: — Ко мне!
Стражи в черных доспехах за пределами зала распахнули двери и вошли.
Увидев женщину, которую Его Величество душил за шею, их зрачки резко сузились.
Откуда… откуда взялся этот убийца?
— Отведите ее в Тяньлао.
Лу Юань отшвырнул Тан Вань, и она ударилась о твердый мраморный пол, отчего у нее перехватило дыхание от боли.
Услышав слова «Тяньлао», выражение лица Тан Вань слегка изменилось.
Черт возьми!
В какое же невероятное место она попала на этот раз, и кто этот невероятный человек перед ней?
Чего больше всего в Тяньлао? Конечно, пыток, которые заставляют желать смерти, но не дают ее.
Тан Вань прекрасно знала древние пытки. Не говоря уже о жестоких пытках, даже обычные пытки ее изможденное тело не выдержало бы и четверти часа.
Угроза смерти заставила мысли Тан Вань бешено крутиться, пытаясь найти способ выжить.
Проклятье, если бы только она могла вернуться прямо сейчас!
Сильное желание выжить активировало скрытый навык.
Внезапно вспыхнул белый свет.
В следующую секунду изможденная фигура, лежавшая на земле, исчезла.
Стражи в черных доспехах, глядя на исчезнувшую из ниоткуда женщину, резко распахнули глаза.
Кто-то не удержался и потер глаза, убедившись, что ему не мерещится: женщина исчезла, просто так, из ниоткуда, прямо перед ними.
Лу Юань, только что накинувший халат, обернулся и увидел, как эти несколько человек глупо застыли на месте, а женщина-убийца исчезла.
— Где она? — Лицо Лу Юаня помрачнело.
Командующий Нин сглотнул и, набравшись смелости, ответил: — Ваше Величество, та… та убийца исчезла.
Эти слова звучали как ложь, но такова была абсурдная реальность.
Командующий Нин опустился на колени, а за ним последовали остальные стражи в черных доспехах, склонив головы и не смея дышать.
Их жизнь или смерть зависела от одной мысли Его Величества.
— Исчезла?
Голос Лу Юаня был низким и ледяным. Какое абсурдное заявление! Если бы эти слова не исходили из уст Нин Цыюаня, он бы ни за что не поверил.
— Искать!
— Слушаюсь.
По приказу Императора Тяньци весь императорский дворец был ярко освещен, бесчисленные стражи пришли в движение, обыскивая каждый дворец, намереваясь найти эту женщину-убийцу.
Тем временем Тан Вань благополучно вернулась в современный мир, домой.
Она прижала руку к груди, в горле поднялась сладковатая горечь, и струйка крови потекла из уголка рта.
Тан Вань спокойно вытерла кровь, словно ничего и не произошло.
Это изможденное тело становится все более бесполезным.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|