Глава 1. Лазурные прозрачные глаза (Часть 2)

— Тогда тебе нужно... просто постараться вырасти.

Я выпрямилась, сняла куртку и накинула ему на голову: — Если ты видишь ёкаев, значит, в твоем теле есть духовная сила. Сейчас ты еще слишком мал, чтобы использовать ее в полную силу, поэтому сначала постарайся защитить себя.

— А когда вырастешь, используй эту силу, чтобы помогать другим.

Маленькие глаза наполнились тревогой: — Я... я смогу?

— А?

Я не совсем поняла его неуверенность в себе: — Разве это не твоя собственная мысль? Почему ты сомневаешься? Разве не стоит приложить все усилия, чтобы добиться этого?

Он пристально смотрел на меня, с его волос капала вода.

Я достала салфетку и несколько раз вытерла его мокрую голову, пока она не стала совсем растрепанной, и только тогда остановилась.

Мы долго смотрели друг на друга, большие глаза в маленькие, и вдруг он фыркнул, рассмеялся и энергично кивнул: — Угу!

— Хорошо, тебе пора возвращаться.

Я уже собиралась уходить, когда он окликнул меня: — Подождите, пожалуйста! Скажите, а... много ли людей видят ёкаев?

— В больших городах их больше, в сельских городках встречаются нечасто. Не волнуйся, ты не изгой.

Он слегка улыбнулся: — Спасибо! Меня зовут Нацуме Такаши... Могу я узнать ваше имя?

Я наклонила голову и ответила: — Анна.

Перед расставанием он хотел вернуть мне куртку, но я отказалась.

— Оставь себе. — Все равно она уже промокла.

Но он, кажется, выглядел очень тронутым, хотя я не совсем понимала, что тут такого трогательного.

...

Вернувшись в комнату отдыха, я прикрепила золотой фрагмент к обломку, парящему на устройстве в центре комнаты. Свет вспыхнул и погас, и на хвосте обломка появилась веерообразная основа.

— Каждый раз смотрю и удивляюсь, почему фрагменты после слияния автоматически становятся частью обломка?

В комнате отдыха в ином измерении электронный голос тоже перестал находиться у меня в голове и превратился в лужицу черной грязи на столе: — Потому что это сила одного источника.

— Мне кажется, ты сказал какую-то чушь. — Я свернулась клубочком в мягком кресле-мешке, веки постепенно тяжелели.

Дззззз...

В месте призывного круга внезапно вспыхнул электрический свет, мощная сине-зеленая энергия быстро окутала всю область, и невидимые волны распространились от призывного круга на триста шестьдесят градусов.

...

Ух ты!

Он сам появился!

Я вылезла из мягкого кресла и подползла к черной грязи: — Это первый раз, когда кто-то появился самостоятельно, да?

— Поразительно, — спокойно похвалила черная грязь. — Без сильной воли это невозможно.

Я сильно оттолкнулась ладонями, подпрыгнула и села на край стола, болтая ногами: — Интересно, наверное, это кто-то, кто оказался в безвыходном положении. Может, он появится с пустым от отчаяния взглядом.

— А может, будет рыдать.

Свет рассеялся, и в центре призывного круга появилась фигура, спящая на кровати.

Я: — ...

Черная грязь: — ...

После странной тишины я наклонилась к черной грязи и очень тихо прошептала: — Он совсем не похож на того, кто оказался в безвыходном положении, и даже кровать с собой притащил. Ты что, сломался?

Черная грязь тоже очень тихо: — Не может быть, я только что проверила себя.

— Что?

— Ты робот?

— Психическая самопроверка.

— Эй, шумно как.

Человек, лежавший неподалеку, подал голос, кажется, даже недовольно цокнув: — Вы кто такие?

Черная грязь превратилась в вопросительный знак: — Ты не получил "Правила"?

Все, кого призывают, автоматически получают "Правила сделки" в своей голове. Почему этот человек выглядит так, будто ничего не понимает?

?

— Ты точно сломался.

Я злорадно.

— Нет.

Оно упорно не признавало.

— Хватит уже.

Беловолосый юноша презрительно усмехнулся: — Я говорю вам...

Он указал на черную грязь: — Один уродлив, как проклятый дух...

И указал на меня: — Одна... проклинательница, да?

Притащили меня непонятно куда, довольно круто — смогли даже барьер Техникума пробить.

— Хотите умереть?

Он перевернулся и сел, на лице все еще висела довольная ухмылка, а в глазах после снятия очков была абсолютная ледяная нетерпеливость.

Свет от лампы падал на его лицо, полностью обнажая эти лазурные прозрачные глаза.

В этот момент мне стало не до насмешек над черной грязью.

...

Как красиво...

Движущиеся в зрачках точки света были подобны рыбам, плывущим против течения в тусклых глубинах океана на десятитысячной глубине, изо всех сил выпрыгивающим на поверхность и тонущим в бледно-голубом небе — в них была и холодность глубокого моря, и безграничность неба.

Под светом они слабо светились бледно-ледяным сиянием, как... как...

Жидкий титановый минерал, одна из Семи Великих Красот...

...

Нет, красивее.

Моя рука непроизвольно сжалась в кулак, ногти глубоко вонзились в плоть, и я прошептала на выдохе: — ...Хочу.

...

Я хочу.

...

Я найду самый изысканный сосуд в мире и погружу их в специальный раствор.

Даже бесконечное время не сможет отнять их цвет, это таинственное водянисто-голубое сияние будет вечно.

...

А потом они станут моей эксклюзивной коллекцией.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Лазурные прозрачные глаза (Часть 2)

Настройки


Сообщение