Глава 8

Глава 8

Знакомые знакомых — это мои знакомые. Это общеизвестная истина, но мало кто ей следует. То ли из-за недостатка смелости, то ли оттого, что ещё не оказались в безвыходном положении.

Как бы то ни было, сегодня я решила воспользоваться этой истиной.

— Конечно, нет, — Шоко Иеири покачала головой. — Однако...

Однако? В моём сердце затеплилась надежда.

— Однако, если ты предоставишь своё тело для исследований, то это другое дело.

Нет, пожалуй, не стоит.

— Нельзя, — Сугеру Гето твёрдо отказал мне. — Не говоря уже о том, что я вижу тебя впервые, как видишь, у меня и так большая семья. Ты не мой товарищ, у меня нет причин тебя приютить. Кстати, как ты нашла это место?

Спросила у Шоко, взяла образец твоей крови.

— ...Ладно. С Годжо я всё равно не общаюсь, не скажу ему, что видел тебя. Можешь не волноваться.

Тогда, ты не знаешь риелтора, который может помочь найти жильё?

— Риелтора? Есть один. Можешь спросить у него.

Так, через знакомого знакомого я познакомилась со знакомым знакомого знакомого.

Мужчину звали Ко Шиу, он был риелтором, вроде как.

— Это все деньги? — он посмотрел на протянутый мной кошелёк с выражением «ты вообще в курсе, как устроен мир?».

— Все, — ответила я. — Но я могу заработать.

— Как?

— Уличными выступлениями, — уверенно заявила я. — Я учусь играть на виолончели. Не могу сказать, что люблю это, но играю неплохо.

— Я слышал, у тебя особая конституция, высокая способность к регенерации. Не думала о другом способе заработка? — он терпеливо выслушал меня и как бы между прочим спросил.

— Я не собираюсь продавать себя. Это разрушит существующий рынок и сделает меня мишенью.

Ко Шиу, улыбаясь, пожал плечами, вытащил из кошелька одну десятитысячную купюру, протянул мне и забрал остальные девятнадцать: — Есть несколько мест в глуши.

Так я поселилась в Сайтаме, отделённой от Токио целым барьером, и начала жить одна.

Дом был, конечно, не ахти, первый же тайфун снесёт его. Я никогда не жила в двухэтажном доме только с гостиной и спальней, но была полна энтузиазма.

Моей соседкой была мать-одиночка с двумя детьми. Ко Шиу, кажется, был с ней знаком. Когда он увидел черноволосого мальчика, ровесника Рэна, он замер, и его сердцебиение заметно участилось.

На третий месяц моей не-человеческой жизни я наконец полностью адаптировалась к вампирским чувствам. По словам Сугеру Гето, это было похоже на Небесную Ограниченность — способность улавливать то, что обычные люди не замечают.

Когда он говорил это, я прислушалась и даже смогла услышать его сердцебиение.

— Только не используй это на мне, — Сугеру Гето закрыл один глаз, с явным недовольством. — С меня хватит.

— А как насчёт крови? — снова спросил Сугеру Гето. — Шоко будет снабжать тебя?

— Нет, мне достаточно крови Сатору Годжо, — ответила я. — Мне не нравится вкус другой крови.

Сугеру Гето рассмеялся.

Я подумала, что даже если они с Сатору Годжо пошли разными путями, они всё равно оставались близкими друзьями. Не зря Сатору Годжо не мог смириться с этим и не раз говорил мне об этом.

На следующий день после побега, ровно через двадцать четыре часа, позвонил Сатору Годжо. Я была у соседей, сидела с детьми. Соседка, мать-одиночка, работала по ночам, а я просыпалась в сумерках, и она попросила меня присмотреть за её детьми.

Дети, девочка и мальчик, были ровесниками Рэна, сводные брат и сестра.

Сатору Годжо позвонил, когда я просматривала зимние каникулярные задания девочки. После того, как я попала в семью Нанаши, я больше не ходила в школу. Как же я по ней скучала.

— Где ты? — спросил Сатору Годжо.

— На планете Земля.

— А как ты собираешься питаться?

— Оставь кровь у Шоко. Я приду, когда проголодаюсь.

— А? — воскликнул он, и я живо представила его раздражённое лицо. — Ты сбежала от меня и всё ещё хочешь, чтобы я тебя кормил?

— Сбежала бы я, если бы ты меня насильно не удерживал?

— ...Удерживал, — повторил мальчик.

— Похоже, Кокоро-сан сбежала от плохих людей, — сказала девочка.

— Так ты хочешь, чтобы я позволил тебе загадывать всякие глупые желания и искать смерти где попало? — спросил Сатору Годжо.

— Я не искала смерти где попало! Просто попробовала, и ничего не вышло! Нужно ли постоянно об этом говорить?

— Искать смерти, — снова произнёс мальчик.

— М-м-м, — девочка смутилась. — Похоже, Кокоро-сан раньше жила как в аду...

— Не нужно? Тогда сама решай вопрос с едой, — холодно сказал Сатору Годжо. — Если ты не вернёшься, я не обязан тебя кормить.

С этими словами он повесил трубку.

Первый раунд я проиграла.

В расстроенных чувствах я уткнулась лицом в стол. Мальчик подошёл ко мне и протянул леденец.

Я подняла на него взгляд. Он был таким хрупким и худеньким, что я сразу вспомнила Рэна.

Если бы Рэн был жив, мы бы с ним тоже жили вместе, как эти брат с сестрой. Неважно, как тяжело бы нам приходилось, лишь бы мы были друг у друга.

— Оставь себе, — сказала я. — В отличие от одного болвана, я не люблю сладкое.

Вернее, я уже не могла ощутить вкус сладкого, поэтому просто записала его в список нелюбимых продуктов.

— Но всё равно спасибо, — я выпрямилась и потрепала его по волосам.

Он слегка прищурился, и его образ наложился на образ Рэна в моей памяти, едва не вызвав слёзы.

Я начала работать. На следующий день после переезда я нашла подработку перед закатом. С виолончелью за спиной я пришла на свадебный банкет, поздоровалась с собранными на скорую руку музыкантами и заиграла серенаду.

Когда мои родители были живы, я мечтала стать солисткой. В семье Нанаши западная музыка считалась высоким искусством, поэтому мне наняли хорошего учителя, который приходил к нам домой.

Кроме того, мне приходилось брать «уроки для невесты»: икебана, чайная церемония, искусствоведение, иностранные языки, кулинария...

Всё это не имело для меня никакого смысла, кроме как получить похвалу и провести больше времени с Рэном.

— Сестрёнка, ты так вкусно готовишь! — улыбнулась девочка. — Мне нравится, как готовит мама, но и твоя еда очень вкусная.

Это новый смысл? Я не знала. Возможно, смысл и не нужен.

— Мама Цумики пропала два дня назад, — тихо сказал мне мальчик, помогая мыть посуду. — Может, она не вернётся? Может, она уехала куда-то с моим папой.

Отец мальчика давно ушёл. Говорят, раньше он время от времени присылал большие суммы денег, которых им хватало надолго. Последний раз он прислал деньги около трёх лет назад, а потом пропал без вести.

А мать Цумики исчезла два дня назад вместе с коробкой из-под кровати, где хранились деньги.

— Кто знает. Но в этом мире много детей растёт без родителей. У вас с Цумики есть друг друга, это уже хорошо.

Не знаю, понял ли мальчик мои слова. Он посмотрел на Цумики, которая складывала одежду, и тихо сказал: — Да, лишь бы Цумики была счастлива.

— Кстати, — улыбнулась я, — сегодня у вас с Цумики первый день в школе. Давайте отпразднуем!

Я сбегала домой и принесла торт. Торт в форме белой собаки, который понравился бы Рэну. Я увидела его в витрине и купила.

Мальчику он, кажется, тоже понравился.

Я вставила свечи и предложила детям загадать желание. Это не был чей-то день рождения, просто захотелось так сделать.

— Хочу, чтобы Мэг был счастлив, — прошептала мне на ухо Цумики.

— Лишь бы Цумики была счастлива, — прошептал мне на ухо Мэгуми.

— Хочу, чтобы эти дети были счастливы.

В тот вечер, глядя на спящих детей, я загадала это желание. Небывалое, призрачное желание.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение