Глава 15: Сами оказались завербованы

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Стоя на камне, Хаоцзы закрыл глаза, глубоко вдохнул носом и сказал: — Отвязались!

— Да, точно! — сказал Чудо-врач. Затем они обменялись взглядами, на их лицах появилась улыбка, как у героев, ценящих друг друга.

— Что значит «отвязались»? — глупо спросил я. Последние два дня мы шли в быстром темпе, и мои икры дрожали от усталости. Увидев, что они остановились, я тут же сел на землю, растирая ноги.

— Должно быть, это отряд, посланный тем командиром, которого мы связали. Эти солдаты молодцы, смогли так долго за нами следовать! — сказал Лао Гуй, глядя на моё недоумевающее лицо. — Мы выбрались из города на рассвете, и как только мы вышли, городские ворота закрылись. Вероятно, утром дежурный обнаружил связанного командира, и вскоре после того, как мы ушли, этот хвост сел нам на плечи.

Чудо-врач улыбнулся мне и, похлопав по плечу, сказал: — У человека есть шесть чувств: вкус, осязание, слух, обоняние, зрение. Эти ты, конечно, понимаешь. А есть ещё одно чувство, которое невозможно описать. У некоторых оно сильное, у других очень слабое. Я называю его Шестым чувством! Ты должен хорошо развивать своё Шестое чувство, верить ему и использовать его!

Чудо-врач, увидев, что у меня нет никаких сомнений, продолжил: — Человек по своей природе тоже животное. Все животные, например, крыса или птица, если мы пройдём мимо них без всякого злого умысла, возможно, они вообще не обратят на нас внимания. Но если ты захочешь их поймать, они убегут на определённом расстоянии. Я называю это чувство Шестым чувством. На самом деле, это чувство есть у каждого человека, просто люди слишком долго были оторваны от первобытного состояния, и это чувство постепенно исчезло. Поэтому ты должен хорошо его развивать, тогда ты сможешь его почувствовать.

В общем, он говорил о шестом чувстве. Я терпеливо выслушал его теорию, а затем постарался вспомнить свои ощущения за последние два дня, пытаясь испытать то, что Чудо-врач называл «Шестым чувством».

— Какие у вас планы? — первым спросил Третий Брат.

Лао Гуй и мы обменялись взглядами и сказал: — Не буду скрывать, брат, мы собираемся стать разбойниками!

— Почему не пойти в армию? Сейчас вся страна сопротивляется японцам, как вы с такими способностями можете стать разбойниками? Почему бы не пойти в армию, не сражаться за страну? — настаивал Третий Брат.

— Не буду скрывать, брат, мы раньше были в 21-й армии. Во время битвы при Сунху мы попали в ловушку Вокоу, — Чжуцзы рассказал весь процесс попадания в ловушку, а затем добавил: — Из всего третьего батальона выжили только мы. Ты знаешь, сейчас пойманных дезертиров расстреливают на месте, поэтому мы не можем вернуться в армию. К коммунистам, нет, к Восьмой армии, мы тоже не можем пойти. У нашей 21-й армии и Восьмой армии во время гражданской войны была кровная вражда, поэтому у нас нет другого выхода. Но, став разбойниками, мы тоже будем сопротивляться японцам, будем сражаться с чертями.

Этот прямолинейный человек Чжуцзы выложил всё как на духу.

— Ещё один вопрос, куда братья собираются идти, чтобы основать базу?

Чжуцзы знал, что этот вопрос довольно серьёзен, поэтому посмотрел на Лао Гуя и не осмелился ответить. Но Лао Гуй, к его удивлению, откровенно сказал: — В Гуанси, мы там хорошо знаем местность. Третий Брат, не хочешь ли пойти с нами? Встреча — это судьба!

— Гуанси? Только что брат Чжуцзы сказал, что вы стали разбойниками, чтобы сражаться с чертями, но Гуанси слишком далеко от них, смогут ли черти добраться туда?

— Это… — Этот вопрос заставил нас замолчать, нам было стыдно, как будто мы намеренно прятались от чертей. Я посмотрел на других, их лица были не очень хороши, особенно большое лицо Чжуцзы то краснело, то бледнело.

Когда мы изначально выбирали пункт назначения, у каждого, кроме Хаоцзы, были свои соображения. Лао Гуй хотел быть ближе к дому, чтобы заботиться о своей старой матери и жене; Чжуцзы хотел вернуться в знакомые места и продолжать быть своим разбойничьим императором, наслаждаясь вином, мясом и женщинами; а я, зная историю, знал, что японцы вторгнутся в Гуанси довольно поздно, и что нравы в Гуанси очень суровые, поэтому японцы там постоянно терпели неудачи и не проводили крупномасштабных зачисток. Поэтому я тоже очень настаивал на том, чтобы отправиться туда. Я обычный человек, не национальный герой. Я обычный человек из мирного времени, и вот уже больше месяца живу в это военное время, где жизнь считается ничтожной. Я люблю жизнь, и хотя я импульсивен и обладаю определённым авантюрным духом, я признаю, что боюсь смерти, очень боюсь смерти!

— Третий Брат, какие у тебя планы? Почему ты не пойдёшь в армию? — Я поспешно сменил тему, видя, что все молчат.

— Ха-ха, братья, вы все прямолинейные люди, и я не буду от вас ничего скрывать. Я сам был разбойником в Дабешане, — Третий Брат улыбнулся и сказал.

Слова Третьего Брата действительно напугали меня, и я увидел испуг на лицах остальных.

Испокон веков воры и разбойники не были одной крови. Воры обычно презирали разбойников, и очень сильно. Воры всегда считали, что они зарабатывают на жизнь своим ремеслом, своим мастерством, что они квалифицированные работники, а их прародителем был такой элегантный и раскованный герой, как Чу Люсян.

Они считали, что разбойники — это просто грубая сила, грабящие дома и селения, притесняющие мужчин и женщин, без какого-либо технического мастерства.

С другой стороны, разбойники тоже презирали воров. Они считали себя благородными разбойниками, великодушными и смелыми, а воров — нерешительными и трусливыми, занимающимися мелким воровством, без благородства благородных разбойников, просто трусами.

— Брат Чудо-врач, а ты? — Хаоцзы спросил свой первый вопрос после долгого молчания.

— Я с Третьим Братом, куда Третий Брат, туда и я, — Третий Брат похлопал Чудо-врача по плечу.

— Почему бы вам не присоединиться к нам? Будет вино, мясо, и можно будет убивать чертей, разве это не здорово! Лао Гуй, что скажешь? — Третий Брат также понял, что Лао Гуй был лидером этой группы, поэтому прямо спросил его.

— Третий Брат прав, то, что мы встретились, это судьба. Почему бы нам не пойти вместе в горы и не сражаться с чертями? — Чудо-врач тоже подошёл и поддержал его.

Наша нынешняя ситуация поставила нас в затруднительное положение. Если бы мы сейчас настаивали на возвращении в Гуанси, это было бы слишком позорно, явно означало бы, что мы прячем голову, как черепаха, и прячемся от чертей. Не говоря уже о том, что Чжуцзы не смог бы этого вынести, даже я не смог бы открыть рот. Третий Брат почти загнал нас в тупик: либо быть трусами, либо согласиться с Третьим Братом.

Посмотрев на лица Лао Гуя и остальных, я спросил: — Третий Брат, могу я сначала задать несколько вопросов?

— Конечно, брат, спрашивай!

— Во-первых, кто ваш лидер в горах? Во-вторых, как мы будем считаться, если присоединимся? В-третьих, если мы придём и не захотим оставаться, сможем ли мы уйти? — Первые два вопроса были неважны, третий был ключевым. Если бы мы могли уйти, то самое большее, мы бы посмотрели и ушли. Я не хотел идти в Дабешань, там антияпонская война была чрезвычайно ожесточённой, они много раз подвергались окружению и зачисткам со стороны крупных японских отрядов, восемь лет войны, огонь войны там никогда не прекращался.

Если бы мы действительно попали в Дабешань, у меня не было бы никакой уверенности в том, что я выживу.

— Ха-ха, во-первых, наш лидер раньше был солдатом, и он учился за границей, прошёл специальную подготовку. Мы все называем его Капитаном; во-вторых, в нашем отряде, кроме Капитана, нет других званий, все обычные солдаты; в-третьих, если вы придёте и не захотите оставаться, вы можете уйти в любое время. Конечно, если вы придёте, и Капитан посчитает, что вы не подходите, вам тоже придётся уйти, — Третий Брат быстро ответил на эти три вопроса, затем сделал паузу и продолжил: — Вы обсудите, а мы пока отдохнём. Я буду ждать вашего решения!

После того как Третий Брат и Чудо-врач отошли, Чжуцзы сказал: — Ну что, Лао Гуй, идём или нет? Он неплохо сказал, по крайней мере, стоит посмотреть. Если не получится, мы просто создадим свою базу в Дабешане. Если мы не будем сражаться с чертями, зачем нам тогда оружие?

— Да, они звучат довольно загадочно, пойдём посмотрим! — Любопытный Хаоцзы тоже хотел расширить свой кругозор.

— Я тоже согласен пойти посмотреть, если не понравится, уйдём, — сказал я, опустив голову и чувствуя себя подавленным. Эх, в Гуанси пока не попасть, только через два года, когда черти нападут на Гуанси, появится возможность.

— Хорошо, тогда пойдём посмотрим. Я тоже не буду прятать голову, как черепаха. Если не получится, создадим свою базу, — сказал Лао Гуй, затем один подошёл к Третьему Брату. Трое поболтали немного, затем обменялись поклонами и вместе подошли к нам. И все продолжили путь к Дабешаню.

Пройдя ещё несколько дней, мы наконец вошли в горный хребет Дабешань. Я и представить себе не мог, что, сколько бы я ни прятался, в конце концов всё равно окажусь на этой горячей земле антияпонского сопротивления.

Интересно, как там Цинь Сюэянь? Мы разделились, как только вышли из городских ворот, и я не знаю, что с ней сейчас.

Хаоцзы и Чудо-врач шли впереди и замыкали колонну, а мы в середине чувствовали себя гораздо легче. Увидев, что Третий Брат рядом, я долго колебался, но в конце концов не выдержал и заговорил.

— Третий Брат!

— А?

— Можно кое-что спросить?

— Спросить о Чудо-враче?

— Ха-ха, как ты узнал?

— Обычно все, кто видел Чудо-врача во второй раз, спрашивают об этом. То, что ты смог так долго терпеть, это впечатляет, — Третий Брат слегка улыбнулся мне, затем посмотрел на Чудо-врача вдалеке и продолжил: — У брата Чудо-врача есть ещё одно прозвище — Судья. Чудо-врач Судья. Но мы обычно зовём его просто Чудо-врачом. Только во время допросов брат Чудо-врач превращается в такое состояние, как будто это два разных человека. Раньше я всегда думал, что брат Чудо-врач одержим демоном, и даже искал кого-то, чтобы изгнать злых духов. Позже Капитан сказал мне, что всё в порядке, что некоторые люди просто такие, это нормально. Кстати, в кабинете командира я тебя напугал, да?

Человек, который мгновенно превращается из ангела в дьявола, кого это не напугает? Раньше, когда я читал книги, я видел, что у людей бывает 24 типа личности, и некоторые люди, сталкиваясь с экстремальными ситуациями, проявляют другую личность, полностью противоположную существующей. Это и есть двойная личность.

Я и представить себе не мог, что встречу такого здесь. Глядя на Чудо-врача с приятным лицом, идущего в конце отряда, а затем вспоминая Чудо-врача во время допроса командира, по моей спине пробежал холодок, и мурашки мгновенно покрыли всё тело.

— Ха-ха, — я скривил губы в улыбке Третьему Брату и продолжил идти вперёд. Где же это таинственное логово Третьего Брата? И кто же этот Капитан, который смог заставить такого независимого великого разбойника, как Третий Брат, добровольно подчиниться? Думая об этом, я невольно ускорил шаг.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение