Глава 11 (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Ягодица сначала обожгло, а затем жгучая боль пронзила все тело. Я был ранен. Боль мгновенно активировала мышцы, которые долгое время были напряжены и уже онемели, одновременно приводя меня в чувство из спутанного сознания. Жажда выживания победила все. «Я не хочу умирать!» — крикнул я про себя. Поток тепла хлынул из поясницы, и в тот же миг силы вернулись ко мне. Несколько рывков, и я, цепляясь руками и ногами, вкатился на вершину склона.

— «Бага! @#@! ¥#! ¥! #¥» — как только я вскарабкался на склон, снизу донеслись непонятные голоса.

— Хаоцзы, посмотри, черти не лезут наверх? Лю Лан, как ты? Где ранен? — сказал Лао Гуй, подползая ко мне.

— В ягодицу попали, — ответил я, лежа на земле.

Лао Гуй оттянул мои штаны, взглянул и сказал: — Ничего страшного, просто кусок мяса оторвало. Везучий ты, парень. Потерпи немного. Хаоцзы, как там?

— Брат Гуй, кавалерия чертей отступила.

— Черт, какой же у тебя зад белый, парень! Я так давно мяса не ел, аж слюнки потекли, — Чжуцзы, переживший бой не на жизнь, а на смерть, похоже, уже признал меня своим братом и начал шутить, услышав, что черти отступили.

— Хе-хе, я свой зад полгода не мыл, если не брезгуешь вонью, можешь попробовать, — сквозь боль я поддразнивал Чжуцзы. Хотя пуля лишь содрала кожу с ягодицы, ощущение жжения было совсем не легким. В то же время руки, перенапряженные от усилий, теперь болели и распухали все сильнее. Но шутка Чжуцзы значительно облегчила всю эту боль. Чувство, что тебя приняли, было действительно прекрасным. Такая дружба, зародившаяся в боях не на жизнь, а на смерть, не сравнится с той, что бывает в мирное время.

Хотя пуля не застряла в теле, ягодица все еще горела огнем. С момента перерождения, участия в битве при Сунху и до того, как я только что собственноручно вонзил нож в тело черта, я постоянно пребывал в оцепенении, словно во сне. Хотя я знал, что это не сон, все равно было ощущение нереальности. И только когда ягодицу пронзила жгучая боль, я ощутил реальность, словно проснувшись, почувствовал жестокость войны, понял, что и меня могут ранить, и я тоже могу умереть.

— Помоги, нужно срочно обработать! Кусай! — Лао Гуй взял кусок ткани и сунул мне в рот. Черт, вонючая!

Чжуцзы прижал мои руки, его тело, опираясь на колени, давило на мою спину. Двести цзиней веса сдавливали меня так, что я задыхался. Хаоцзы крепко держал мои ноги. Я знал, что ничего хорошего не будет, но властная сила Чжуцзы заставила меня полностью отказаться от сопротивления.

— «У-у-у-у-у-у!» — сильная боль пронзила ягодицу. Лао Гуй нанес мне белый порошок. Позже я узнал, что этот порошок обладает противовоспалительным и кровоостанавливающим действием. Сразу после этого он начал накладывать швы. Как только прошла первая игла, я весь вздрогнул от боли, пот хлынул из всех пор тела, и я мгновенно промок насквозь.

— «Дон-дон-дон» — от невыносимой боли я бился головой о землю, чтобы отвлечься от давления. Руки, ноги и тело были прижаты Чжуцзы и Хаоцзы, я не мог пошевелиться ни на дюйм. Непрекращающиеся движения ягодиц вызывали ощущение полной беспомощности и унижения, будто меня подвергают пытке, это было ужасно. Действительно, стоило бы дать насильникам попробовать такое. «У-у-у-у-у-у» — мой рот был заткнут тряпкой, поэтому я мог издавать только этот звук, чтобы показать им, как мне больно.

Когда Лао Гуй закончил последний узел, я наконец выдохнул. Боль постепенно стала терпимой. Увидев, что я больше не так сильно сопротивляюсь, Чжуцзы и Хаоцзы медленно отпустили меня.

— Черт возьми! Мать твою! Как больно! — задыхаясь, я ругался.

— Что это за слово ты только что сказал — «фак»? Это диалект из твоих родных мест? — спросил Лао Гуй.

— Нет, это иностранный язык. Так говорят люди с золотыми волосами и зелеными глазами, понимаешь? Это ругательство. Я когда-то учил пару фраз с одним иностранным студентом, — объяснил я.

— «Фак, фак…» — пробормотал Лао Гуй несколько раз, а затем шлепнул меня по ягодице, отчего я подскочил. — Впредь не ругайся на меня по-иностранному, я запомнил, — сказал Лао Гуй, постучав по своему виску.

Я и не думал, что у старого Лао Гуя, самого старшего из нас, такая сильная жажда знаний.

— Какой же уродливый шов! — Чжуцзы указал на мою ягодицу и сказал Лао Гую: — Брат Гуй, твоя работа стала намного хуже!

— Я так торопился лезть, хе-хе, руки немного дрожали, немного дрожали, — смущенно сказал Лао Гуй, глядя на меня.

— Что значит? — осторожно поднимая штаны, спросил я, глядя на Лао Гуя.

— Ха-ха-ха, найдешь возможность — сам посмотришь! Это самый уродливый зад, который я когда-либо видел! — Хаоцзы громко рассмеялся, отвечая мне. Этот парень редко смеялся так открыто, обычно он лишь ухмылялся.

— «Хе-хе, немного дрожали, немного дрожали!» — Лао Гуй, глядя на меня, продолжал дрожать руками. Глядя на этих милых братьев, я почувствовал, как тепло разлилось по всему телу. Это тепло превосходило даже родственные чувства, я был готов стать для них укрытием. Но затем то, что я увидел, мгновенно развеяло это тепло: Лао Гуй поднял тряпку, которую я только что выплюнул, и начал обматывать ею свою ногу.

— Тьфу! Тьфу! Тьфу! То, что у тебя руки дрожали, я могу простить, но то, что ты засунул мне в рот портянку, — этого я простить не могу! Лао Гуй, черт тебя дери, не убегай! Ты тоже попробуй мои носки!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение