Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Кто, черт возьми, отдал такой приказ? Эта огневая мощь просто рвется вперед, хе-хе… — Лао Гуй не стал продолжать, видимо, дальше ничего хорошего не было.
После выпивки командир батальона произнес несколько пустых слов для поднятия боевого духа, и мы под прикрытием дыма от выстрелов тихо начали продвигаться вперед. Из-за дыма и того, что противник не открывал огонь, общая скорость наступления была невысокой, что можно было считать скрытным сближением с врагом.
Не успели мы пройти и ста метров, как начался вражеский артиллерийский обстрел.
— Брат Гуй, что-то не так, этот артиллерийский огонь слишком неточный, в основном все снаряды падают позади нас, — сказал Хаоцзы на бегу.
Я постоянно держался боевой группы, состоящей из Лао Гуя, Чжуцзы и Хаоцзы, чувствуя, что так шансов выжить будет гораздо больше.
— Будьте начеку, неизвестно, что эти черти затеяли, — ответил Лао Гуй.
— Этот обстрел словно гонит гусей! — Я, следуя за Лао Гуем, сделал шаг вперед и высказал свою мысль.
Лао Гуй повернул голову и посмотрел на меня. Я почувствовал, что он явно обдумывает мои слова, но ничего не сказал. Войска продолжали наступать, однако скорость продвижения незаметно замедлилась, и Хаоцзы с Чжуцзы, следуя за Лао Гуем, тоже постепенно сбавили темп.
— Вперед, братья! — скомандовал командир полка, и его маленький пистолет издал «хлопок».
В то же время, на позициях мелких японцев открылся весь огонь: звуки легких и тяжелых пулеметов, сопровождаемые свистом пуль, доносились до ушей. Я заметил, что каждый раз, слыша свист пули, я инстинктивно втягивал шею. Хотя знал, что это бесполезно, но не мог себя контролировать. Рядом постоянно падали товарищи, но огонь чертей был не очень сильным, и с подавлением огня с нашей стороны несколькими пулеметами, потери были невелики.
— Вперед, убивай! — кричали братья, устремляясь в атаку.
— Хаоцзы, убей пулеметчика впереди слева! Чжуцзы, подавляй огнем! — крикнул Лао Гуй на бегу.
— Бах! — Хаоцзы одним выстрелом убил вражеского пулеметчика, попав прямо в голову.
— Пятьдесят метров, штык наизготовку! — снова громогласно крикнул командир полка. Его хриплый голос словно горячая волна прокатилась по моему телу. «Ширк!» — металлический скрежет сотен штыков, извлекаемых из ножен одновременно, был очень приятен на слух, особенно когда это делали сотни людей вместе. Я почти физически ощутил, как моя храбрость возросла еще на несколько пунктов.
— Командир полка, черти бегут! Командир полка, черти бегут! — радостно крикнул адъютант. Его голос был слышен, кажется, на пол-полка.
Я видел, как он только что убил мелкого японца, и, наверное, сейчас он был очень доволен собой. Но, честно говоря, его меткость оставляла желать лучшего; тот выстрел был скорее случайностью. Возможно, он целился совсем не в того черта, которого убил. Если это не была случайность, то он, должно быть, научился «быстрому прицелу» из моего прошлого, как в CS.
— Черт возьми, что-то странно! — пробормотал командир полка себе под нос, но ни на секунду не замедлил шаг, продолжая решительно наступать впереди.
Хаоцзы, Лао Гуй, Чжуцзы и я, постоянно следовавший за ними, бежали в хвосте отряда. К этому моменту большая часть солдат уже ворвалась на передовые позиции чертей.
— Лао Гуй, Чжуцзы, смотрите! Сколько оружия, сколько «дынь» (гранат чертей)! И так много боеприпасов! Скорее! — Сы Си первым ворвался на позицию, держа в руках две гранаты, и взволнованно крикнул Лао Гую и остальным, словно нашел золото.
На расстоянии всего в десяток метров я ясно видел сияющую улыбку на лице Сы Си.
Внезапно один из солдат поднял зеленый железный бочонок, размером примерно с современный чемодан. Внезапно в голову пришла ужасная мысль — бензин!
— Черт, беда! — Я подбежал, схватил Лао Гуя и Хаоцзы и громко крикнул.
— Что случилось? — одновременно спросили Лао Гуй, Хаоцзы и Чжуцзы, обернувшись.
— Это бензин… бензиновые бочки! Артиллерия… черти… один взрыв… — Я словно уже видел огненное море. Из-за сильного напряжения я не мог ясно выразить свои мысли.
Хаоцзы, Чжуцзы и Лао Гуй переглянулись, тут же повернулись и закричали Сы Си и остальным: — Быстро назад, наза… — Не успело слово «назад» сорваться с губ, как тут же раздалась череда взрывов. В окопе мгновенно взвился огромный огненный змей. Один за другим люди корчились в агонии, их тела охватывало пламя, а мучительные крики заставляли мою голову раскалываться.
Каждый взрыв выбрасывал в воздух обломки тел, фрагменты, которые когда-то были живыми. Это была жестокость и ужас войны. Ужасающая картина и крики полностью поглотили все мои мысли.
Сквозь бушующее пламя я смутно видел вдалеке чертей, которые ликовали и прыгали.
Жуткие крики, последние судороги жизни и уродливые лица чертей — всё это одновременно отражалось в моих глазах. Огромный контраст потрясал мой мозг: неужели это и есть жестокость войны?
Сильный шок лишил мое тело способности реагировать на команды мозга; я совершенно не выполнил военное уклонение, не лег. «Бум!» — с оглушительным грохотом волна жара отбросила меня прочь. Мое тело еще не успело приземлиться, как я услышал крик Лао Гуя: — Чжуцзы, бери этого парня на спину! Хаоцзы, вперед! Отступаем! — Этот голос словно донесся из другого мира, и тут же перед глазами померкло.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|