Я крепко зажал рот рукой, боясь, что меня услышат. Слезы катились по щекам.
Он приходил, но мы разминулись.
Я больше не мог себя обманывать. Я любил его, безумно и безответно. Любил настолько, что был готов раз за разом снижать свои требования, лишь бы он был рядом. Мне было все равно, лишь бы мы были вместе!
Но я боялся, что в конце концов стану тем, кого сам презирал.
Кто-нибудь может сказать мне, как сохранить себя в любви? Возможно ли это вообще?
В тот вечер я рано лег спать, крепко сжимая в руках телефон. Телефон Цзин Яня сначала был выключен, а потом стал недоступен. Никаких вестей.
Теперь я понял, что значит «сердце, словно на линчи». Боль пронзала все мое существо: дыхание, сердцебиение, пульс. Я задыхался от боли.
Так продолжалось несколько дней. Не выдержав, я позвонил Элвису. Благодаря своей профессии он всегда был на связи.
— Хань Чжао… — Голос Элвиса был пьяным.
Все заготовленные фразы вылетели у меня из головы.
— Хань Чжао, прости меня.
— Что? — притворился я непонимающим.
Элвис помолчал, словно собираясь с духом, и дрожащим голосом сказал:
— Кажется… я влюбился в Цзин Яня…
И что с того, что влюбился?
— Я знаю, — ответил я.
Он заплакал, горько и безутешно, повторяя: «Прости меня».
— За что ты извиняешься? — спросил я, и он заплакал еще сильнее.
— Я понимаю… он твой… он любит тебя… но… но я ничего не могу с собой поделать… — Он говорил, задыхаясь от слез. — В «Тянь Гэ» он помог мне, потом еще раз спас… Я все время критиковал его, говорил о нем гадости, боялся, что ты догадаешься. А в тот день, когда Хуа Гэ пришел за долгом… я увидел, как он порезал себя ради тебя… и больше не смог притворяться…
Я прокусил губу до крови, сдерживая слезы и обиду.
Элвис перестал плакать и, кажется, снова начал пить. Послышался звон бутылок.
Когда он снова заговорил, его голос был спокойнее.
— Ты знаешь, каким был Цзин Янь несколько лет назад? Знаешь, почему он все время дрался и ругался с тобой?
Я покачал головой, хотя он не мог меня видеть.
— Ты — чистая вода, а он — темная бездна. Вместе вы только замутите друг друга. Хань Чжао, вы не подходите друг другу.
Я выронил телефон. Меня охватила апатия. Мне хотелось спрятаться где-нибудь и никогда больше не сталкиваться с подобным.
Не искать работу, не выходить из дома, не видеть никого. Просто быть одному.
Так говорил мне внутренний голос.
Я кивнул, запер дверь, залез под одеяло, закрыл глаза и начал строить свой собственный затерянный рай.
Хорошо бы пить вино и вместе состариться. Если цитра и лютня в ладу, то все спокойно и хорошо.
Я провалился в забытье. Сквозь сон я слышал, как отец стучал в дверь, как ругалась мачеха, и другие непонятные звуки.
Я был как живой труп, не видя смысла в жизни. Воспоминания о прошлых горестях нахлынули на меня, погружая в отчаяние.
Последнее, что я запомнил, — это встревоженное лицо отца, склонившегося надо мной. Вокруг пахло лекарствами. Потом я потерял сознание.
Мне снился длинный сон, в котором все было красным от крови. Проснувшись, я еще не до конца понимал, что происходит, когда услышал знакомый голос, зовущий меня по имени.
— Чжаочжао…
Цзин Янь сидел у моей кровати. Он выглядел измученным, голос его был хриплым. Он смотрел на меня с каким-то особым выражением.
Я отвернулся. За окном светило солнце, воздух был сухим и прохладным.
До встречи с Цзин Янем я сходил по нему с ума, а теперь, увидев его, я чувствовал странное спокойствие.
Между нами повисла тишина, более мучительная, чем все наши прошлые ссоры.
— Чжаочжао, не надо так… — Цзин Янь взял меня за руку. Его прикосновение было неловким и осторожным.
Я хотел что-то сказать, но горло саднило. Глаза Цзин Яня были красными, налитыми кровью. Это выглядело пугающе.
Дверь в палату открылась. Я выдернул руку и сделал вид, что ничего не произошло.
На куртке отца были пятна засохшей крови. Увидев это, я замер и опустил взгляд на свою левую руку, туго перебинтованную в районе запястья. Пальцы онемели, на руке виднелись заживающие порезы.
Я попытался вспомнить, что произошло, но не смог вымолвить ни слова.
— Что случилось? Почему ты не мог поговорить со мной? Зачем… — Отец вздохнул. — С самого твоего приезда что-то было не так. Я знаю, что мы с тобой не очень близки, но лучше рассказать кому-то о своих проблемах, чем держать все в себе.
В этот момент в дверь постучала мачеха.
— Лао Хань, выйди на минутку. Мне нужно с тобой поговорить.
Отец нахмурился, немного помедлил, а потом вышел из палаты.
Я отвернулся и тихо сказал Цзин Яню:
— Я хочу побыть один.
Цзин Янь словно очнулся от своих мыслей.
— Чжаочжао, поехали со мной домой. Я обещаю, что буду тебя слушаться. Между мной и Элвисом ничего не было. В тот день у него был конфликт с… с его партнером. Я вмешался, потому что боялся, что кто-то пострадает. Я не думал, что он… что он…
Он не договорил, лицо его исказилось, на руках вздулись вены. Он достал из кармана сложенный лист бумаги.
— Вот, ты просил меня сделать тест на ВИЧ. Результат отрицательный.
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|