Матушка Мо (Часть 2)

— Но… но ведь несколько дней назад ты ударила Момо, а сегодня заставила учителя наказать меня. И еще сказала… сказала, что у тебя нет такого никчемного сына…

«Так вот в чем дело! Она просто хотела, чтобы он стал лучше», — Су Жуань с облегчением вздохнула, улыбнулась и потрепала малыша по голове, наслаждаясь нежностью его кожи. — Все это для твоего же блага, Ваше Высочество. Это как… как если бы Момо запретила тебе пить молоко. Ты скоро пойдешь в школу, и если будешь просить меня покормить тебя грудью, учитель будет смеяться над тобой. Понимаешь?

— Но… если не пить… я умру с голоду? Разве не ты так говорила?

Глаза малыша невольно устремились к груди Су Жуань.

— Конечно, нет. Как я могу допустить, чтобы Ваше Высочество голодали? — Су Жуань притворно прикрыла грудь руками, защищаясь от жадного взгляда четырехлетнего ребенка, и мягко улыбнулась. — Разве тебе не кажется, что обычная еда вкуснее?

Малыш без колебаний покачал головой.

— Как же так? Еда из императорской кухни очень вкусная!

— Нет, совсем невкусная!

Судя по тем свиным ножкам, рыбному супу и прочим блюдам для улучшения лактации, которые Су Жуань ела в последние дни, императорская кухня действительно была достойна своего названия. Но почему же ребенку не нравилась эта еда? Неужели у него еще не развились вкусовые рецепторы?

Чтобы показать маленькому принцу, насколько вкусной может быть еда, Су Жуань впервые добросовестно выполнила свой долг няни.

Однако, когда слуги убрали беспорядок в покоях, и из императорской кухни принесли блюда одно за другим, Су Жуань пришла в ужас…

Весь стол был заставлен тарелками с жидкой, безвкусной кашей. Все блюда были одинаково пресными и напоминали овсянку с козьим молоком.

Неудивительно, что малыш считал молоко няни самым вкусным.

По крайней мере, оно было чистым, хотя и немного пахло рыбой. Но ребенок привык к нему с рождения!

Поэтому, прямо на глазах у Су Жуань, маленький принц закапризничал и велел убрать весь ужин.

А затем попытался забраться к ней на руки…

— На самом деле, я могу приготовить что-нибудь для Вашего Высочества… — Су Жуань с неожиданной ловкостью выскочила из комнаты и, словно убегая, вместе с Сяо Вань отправилась на маленькую кухню Дворца Сы Бо.

Су Жуань хотела пойти на императорскую кухню и найти что-нибудь из того, что едят взрослые, чтобы дать попробовать маленькому принцу. Она надеялась, что специи пробудят его вкусовые рецепторы, и он забудет о молоке.

Однако она не ожидала, что, едва она вошла на кухню, как за ней тут же последовал маленький принц и великодушно выгнал всех слуг и евнухов.

Глядя на изобилие продуктов на кухне, Су Жуань поняла смысл поговорки «погнался за малым — потерял и большое».

Она хотела приготовить яичницу с помидорами, но разбила все яйца, не рассчитав силу удара.

Затем она решила сварить лапшу, но в те времена еще не было ни быстрорастворимой лапши, ни лапши, подвешенной для сушки.

И вот…

После пятнадцати минут молчаливого созерцания Цзян Ци Ао Су Жуань вдруг осенило — она вспомнила про Нефритово-Белый суп императора Хунъу!

После недолгих приготовлений Цзян Ци Ао с изумлением смотрел, как его няня выливает из кастрюли темную, дымящуюся жидкость со странным запахом… Впервые он посмотрел на Мо Ши с отвращением и недоверием.

— Момо, это… съедобно?

С точки зрения вкусовых рецепторов, это варево, которое приготовила Су Жуань, содержало помидоры, овощи, соль, перец и уксус. Проще говоря, это был кисло-острый суп.

— Должно быть… съедобно, — Су Жуань зачерпнула ложкой немного супа, подула и попробовала.

«Хм, продавец соли не отравил, продавец уксуса тоже, продавец перца, похоже, наполовину отравил. Вкус неплохой!»

Попробовав, Су Жуань воспрянула духом и с гордостью поднесла ложку ко рту маленького принца. — Попробуй, объедение!

Цзян Ци Ао, которому было четыре года и семь месяцев, за исключением младенчества, больше всего доверял своей няне Мо Ши. Поэтому, когда она с уверенностью протянула ему ложку, он лишь немного отстранился, посмотрел на нее, а затем решительно проглотил полную ложку супа…

Каким на вкус был этот суп, знали только Мо Ши и наследный принц.

Но именно эта тарелка кисло-острого супа, приготовленного Мо Яо, стала причиной того, что в будущем император питал особую любовь к сычуаньской кухне. И именно благодаря этому супу наследный принц перестал есть детское питание, приготовленное на императорской кухне, и, как и все остальные обитатели Дворца Вэйян, начал есть обычную еду.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение