Чжухо прокрутил в голове только что услышанное: «Они не продаются». Для тех, кто считает своим триумфом продажи книг, не было более веской причины для того, чтобы сдаться. Ни Ён Со, ни Гын У не стали его критиковать и уговаривать. Он не сделал ничего плохого. Если он может прожить без писательства, то был волен выбрать другой путь.
Чтобы как-то разрядить обстановку, Ён Со спросила оживленно:
— Почему бы нам сегодня не подарить мяса? Как насчет свиного брюшка?
— Звучит неплохо! Мне сходить за ним? — быстро вызвался Гун У.
— Пожалуйста.
Мужчина с копной волос на голове в знак согласия легонько кивнул. А Чжухо слегка улыбнулся, так выразив свое согласие.
Ён Со взглянула на него и заметила:
— Тебе повезло. Благодаря твоему приходу, мы полакомимся свиным брюшком.
— Мне повезло, что я смог присоединиться к вам сегодня, — ответил весело Чжухо.
— Каждый из гостей учителя благословлен едой, — вставил «Кустистая голова».
— Верно подмечено, — крикнул Гын У, собравшись уходить.
Чжухо посмотрел на него, желая последовать за ним, если нужно, но Гын У махнул рукой, оставив его дома. Внезапно обнаружив, что ему нечем заняться, Чжухо решил одолжить ноутбук Гын У, чтобы поработать над своим рассказом. Подключив флешку к ноутбуку, он услышал позади себя звуки шагов. Оглянувшись, юноша увидел мужчину с копной волос на голове.
— Вам что-нибудь нужно?
— О, нет. Просто с тех пор как я встретил У Ёна, мне пришло в голову, что я должен хоть немного поболтать с ним, пока я здесь.
Чжухо бросил еще один взгляд на ноутбук и повернулся к мужчине.
— Это хорошо. А то мне стало скучно здесь без Гын У.
— Простите, что так получилось, — смутился мужчина, почесывая голову. Чжухо отрицательно помотал головой, предложив:
— Может, поговорим в другом месте?
— Нет, здесь тоже вполне нормально.
— Не хотите ли присесть в кресло?
Мужчина молча покачал головой. К сожалению, в рабочей комнате Гын У имелось только одно рабочее кресло. Поэтому мужчина был вынужден сейчас стоять. Чжухо остался сидеть в кресле, тоже не особо хотя вставать. Прислонившись к книжной полке, «Кустистая голова» пристально смотрел на Чжухо, и Чжухо тоже повернул кресло в его сторону, встретившись с ним взглядом.
— Ты молодой, — изрек, наконец, мужчина. Чжухо сделал вид, что приподнимается со своего места. Улыбаясь, мужчина махнул рукой, жестом дав понять Чжухо, чтобы тот спокойно сидел в кресле, просто выслушав его. — Я не это имел в виду.
— Ага.
— Как оно тебе?
— Что вы имеете в виду?
— Там, где ты находишься?
Чжухо невольно еще раз взглянул на кресло, в котором сидел. «Скорее всего, он говорит сейчас не о кресле. Скорее всего, он спрашивает о том, каково это быть У Ёном», — подумал Чжухо.
— Место как место.
— Место как место?
— Человек приспосабливается к своему месту, где бы он ни находился, — пояснил Чжухо. По этой причине люди и стремятся перебраться куда-нибудь повыше.
— Хотел бы я сказать то же самое, — мужчина слегка мотнул своей длинной челкой, тут же поинтересовавшись: — Как ты думаешь, я приспособлюсь к тому месту, где нахожусь?
Не зная, какой ответ ему нужен, Чжухо лишь мягко улыбнулся. Как будто и сам не ожидая от него ответа на свой вопрос, мужчина быстро сменил тему.
— Мне понравились «Звуки плача». Благодаря этой книге я понял, на что способен У Ён как автор.
— Спасибо.
— Как давно ты пишешь?
Чжухо на мгновение замешкался: «Как давно я пишу?» Он не был уверен, насколько далеко ему нужно было вернуться назад. Включать ли в него прошлое или только то время, когда он писал скорее по привычке? Может, когда начал писать «След птицы»?
— Я не уверен, — наконец неопределенно ответил Чжухо.
— Ты написал «След птицы» в шестнадцать лет, так что на сегодня это, наверное… два-три года?
— Наверное.
В таком контексте сказанное мужчиной было верным.
— А вы? — спросил в ответ Чжухо.
Мужчина никак не решался дать ответ. Но в отличие от него, Чжухо терпеливо ждал.
— Намного дольше, чем ты, — робко прошептал он, словно едва справляясь с ответом.
— Это достойно восхищения.
— Что именно?
— То, что вы пишете гораздо дольше, чем я. Писательство — это не просто.
— …Согласен. Это не просто, но я любил каждую частичку этого процесса… Ну, что я могу поделать? Они не продаются, — добавил он с удрученным видом. — Наверное, приятно быть на твоем месте. Своей последней книгой ты действительно утвердился как автор, верно? В этой стране нет ни одного человека, который не знал бы твоего имени.
— Я не уверен. Не думаю, что существует такая вещь, как утверждение своего места в этой области. Мне нужно продолжать писать дальше.
— Я думаю, ты можешь немного расслабиться. Все хвалят твои работы. Такими темпами все что угодно будет продаваться, лишь бы на нем было твое имя.
— Спасибо за добрые слова, — вежливо улыбнулся Чжухо.
Мужчина пятерней поднял свою длинную челку, обнажив лоб. Он был изборожден морщинами. Тяжело вздохнув, тот сказал:
— Ты удивительный… …Но будь осторожен, — добавил он несколько злобно.
— Чего же мне следует остерегаться? — тихо спросил Чжухо.
— Закончить, как я, — спокойно ответил мужчина.
Чжухо задумался над смыслом этих слов: «Закончить, как он. Может, он говорит о том, чтобы я не забросил писательство, или что мои книги не будут продаваться? А может он говорит о том, что мое имя забудут?» Это было несколько забавно. Чжухо уже побывал на его месте. Не обращая внимания на его предупреждение, Чжухо попытался взглянуть на вещи с его точки зрения. Это было узкое видение всего. Его свисающие вперед волосы мешали обзору. Он не мог видеть никого, кроме себя. Пока Чжухо размышлял, не спеша с ответом, мужчина снова нетерпеливо нахмурился. Чжухо пристально смотрел на него, ничего не говоря.
— Я вернулся! — снаружи раздался громкий голос. Это был Гын У. Чжухо переглянулся с мужчиной и предложил:
— Может пойдем?
— Хорошо.
Как ни в чем не бывало, они вышли навстречу Гын У, стоявшему с купленным им мясом для жарки.
***
По дороге домой после полива сада по совету Ён Со Чжухо решил заглянуть на знакомый звук лающей собаки. Она жила совсем недалеко. Это был пес с большим пятном под правым глазом.
*Гав! Гав!*
Низкий рокочущий лай. Пес злобно залаял, разбрызгивая слюни во все стороны. Рядом с ним стояли его пустая миска для еды и конура из синего пластика.
— Ты гораздо грязнее, чем я предполагал, — заметил Чжухо.
Словно поняв, что он сейчас сказал, пес залаял еще яростнее. Чжухо опустился перед ним и пристально посмотрел ему в глаза. Пес принялся скакать рывками взад-вперед, неистово шевеля хвостом. Вскоре он тоже опустился на землю, прижавшись брюхом к земле. Стелющиеся по земле тени становились все длиннее. Хотя на улице было еще светло, земля уже готовилась к ночи. Вдали виднелись высокие здания. Это был настоящий лес из многоэтажек. Глядя на картину перед собой, у Чжухо возникло странное ощущение при виде пса из сельской местности и «леса» из многоэтажек за ним. Чжухо почувствовал, что уже успел проголодаться.
— Ты не голоден? — спросил он пса.
Тот больше не лаял на него. Он просто лениво помахивал хвостом.
— Похоже, ты тоже быстро адаптируешься, — хмыкнул Чжухо, поднявшись с земли.
Когда он приблизился к дому Ён Со, его нос защекотал пьянящий аромат жареного мяса. Чжухо ускорил шаг.
— Где ты был? — спросил его Гын У, сидя на скамье.
— Я пошел посмотреть на собаку.
— А, ну да, — Гын У понимающе кивнул. — Ты успел как раз к ужину.
— Этот запах разносится далеко в округе.
Чжухо присел рядом с Гын У, оглядевшись. «Кустистой головы» нигде не было.
— Наверное, он все еще внутри. Он сказал, что хочет помочь с готовкой, — ответил Гын У на его не заданный вопрос.
— А ты тут, значит, прохлаждаешься? — спросил его Чжухо.
— Я тактично ушел. Возможно, это его последний ужин здесь.
— Последний? — с недоумением переспросил Чжухо у Гын У. — Что ты имеешь в виду? Учитель больше не разрешит ему приходить сюда?
— Нет, но так уж получается. Те, кто по своей воле уходят из писательства, почти никогда не возвращаются сюда в гости. Некоторые еще какое-то время посылают ей смс, но и то недолго.
Чжухо не знал почему, но ему было немного горько. Почему все так происходит? Неужели люди просто отдаляются друг от друга, обрывая связи с людьми, с которыми были тесно связаны, когда перестаешь заниматься писательством?
— Так что старайся навещать ее почаще. Мы с Чжун Су тоже делаем со своей стороны все, что можем.
— Конечно.
Между ними разлилась тишина. На дом падали глубокие тени, резко контрастируя со все еще голубым небом. Сидя на крыше и наслаждаясь приятным запахом стряпни Ён Со, Чжухо вдруг резко вскочил с места. Гын У посмотрел на него удивленно:
— В чем дело?
— Я кое-что забыл.
— В собачей конуре?
— В твоей комнате.
Гын У махнул рукой в сторону дома:
— Забери поскорее и принеси мне стакан воды на обратном пути, хорошо?
— Хорошо, хорошо.
С разрешения Гын У Чжухо поспешил внутрь, быстро ворвавшись в рабочий кабинет Гын У. Пройдя мимо полок с книгами, он направился прямо к столу. Ноутбук стоял на месте. Вот только он был единственным предметом на столе.
— А?..
«Она исчезла. Флешка исчезла. Я уверен, что оставил ее здесь!» — Чжухо пошарил по столу, но все было безрезультатно. Флешки нигде не было. «Почему ее здесь нет? Неужели я оставил ее в другом месте?» — Чжухо попытался припомнить события. Но это был последним местом, где он ее видел.
Чжухо провел рукой по боковой поверхности ноутбука.
— Где же она может быть?.. — его растерянный голос растворился в пустоте. — Куда она делась?
Это была флешка, на которой хранился черновой вариант «Песчинок» и начало романа. Поняв, что флешки в комнате нет, он попытался вспомнить все, к чему прикасался. Чжухо достал книгу, которую ранее листал. Ничего. Заглянул под дверь. Ничего. Заглянул под кресло. Ничего.
— Хм…
Чжухо пошарил еще раз у себя в карманах. Пусто. Он не мог найти ее в тех местах, где, как он был уверен, она могла быть.
— Странно…
Чжухо не мог ничего поделать, как только бормотать себе под нос:
— Где же она может быть? — пытаясь успокоиться, он проследил за своими действиями в течение всего дня. — Я купил хлеб в пекарне, а потом мне позвонила госпожа Пэк. Тогда она все еще была в моем кармане. Когда я пришел сюда и разговаривал с госпожой Пэк, она тоже все еще была у меня в кармане. Единственный раз я доставал ее, когда хотел поработать над «Песчинками», когда Гын У ушел покупать мясо.
— Значит, пропажа случилась уже после того как…
Стоя на месте, Чжухо окинул еще раз взглядом всю комнату. Все было на своих местах, кроме его флешки.
— Я-то думал, куда ты провалился. А ты все еще здесь? — спросил Гын У. Он вытирал рот рукой, будто уже успел попить воды. — Что ты стоишь тут как истукан? Ты же сказал, что что-то забыл здесь.
— Да.
— И ты еще не забрал это?
— К сожалению, нет, — горько усмехнулся Чжухо.
— Так что ты забыл?
Чжухо еще раз пошарил рукой в пустом кармане. «Не хочу раздувать из мухи слона», — в голове юноши промелькнула эта мысль. Нет смысла поднимать шум, когда у Ён Со гости.
— Ничего важного.
— Давай говори, чтобы мы смогли найти твою пропажу до ужина. Чтобы потом не жалеть ни о чем.
Слово «жалеть» из уст Гын У прозвучало сейчас с гораздо большей силой, чем обычно.
— Ну… — Чжухо замешкался, неловко почесывая затылок.
— Что же это?
— Моя флешка…
Гын У: «…»
Выражение лица Гын У становилось с каждой секундой мрачнее.
— Ты же не имеешь в виду ту флешку, о которой говорил мне ранее?
— Ха-ха-ха…
— Где ты ее видел в последний раз? — спросил Гын У с серьезным выражением лица.
— Прямо здесь, — ответил Чжухо с таким же серьезным видом.
Гын У обошел свою комнату. Все в ней было по-прежнему. Даже стало аккуратнее. Кресло было задвинуто под стол, ноутбук стоял по центру. Все книги стояли на своих местах.
— Я вижу, ты воспользовался моим ноутбуком.
— Да.
— Но куда делась твоя флешка?
— Это тайна.
— Может, в тайную комнату?
— Дверь никогда не была заперта, так что навряд ли.
— Значит случайное убийство?
— Но тут нет тела или орудия убийства.
— Наверное. Но тогда нам нужно раскрыть личность преступника.
— У меня есть алиби.
— У меня тоже, если собака может быть свидетелем.
На этом двое людей прекратили словесную пикировку и принялись снова обыскивать мастерскую комнату.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|