Приглашение от госпожи Атобе (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Продолжаем объединять, дайте мне сил, дорогие!

Когда она прибыла на стадион, матч Хётей против Роккаку уже закончился.

Джури посмотрела на табло объявлений и почувствовала легкое разочарование. Она повернулась и направилась к выходу со стадиона.

— Идзуин-сан?

Неуверенный голос раздался сзади. Джури обернулась.

— Это правда ты?

Ты тоже пришла посмотреть матч Атобе-самы? — Томоко Коджима, увидев, что это действительно она, спросила с некоторой радостью и неуверенностью в голосе.

— А ты кто?

Что, это никогда не кончится? После нескольких дней спокойствия вдруг снова всплыла эта надоевшая тема. Джури почувствовала нетерпение, проигнорировав эмоции в ее голосе.

— Идзуин-сан... ты действительно меня не помнишь!

Даже находясь рядом с ней, даже после нескольких коротких разговоров, она не обращала на нее внимания, тем более не запоминала.

Томоко почувствовала себя немного потерянной. — Я Томоко Коджима, я всегда сидела рядом с Идзуин-сан!

— Нет! — Джури, увидев, что она не пристает, как другие девушки, посмотрела на ее милое и невинное личико и ответила в хорошем настроении.

Увидев тот букет алых роз, Джури поняла, что так называемый Атобе-сама — это тот самый чрезвычайно самовлюбленный Павлин. Хотя у него и были основания для самовлюбленности, он совершенно не вызывал у нее никакого интереса.

— Тогда Идзуин-сан...

— Кинг! — Джури, увидев приближающихся людей, с улыбкой пошла им навстречу, автоматически проигнорировав тихий и нежный вопрос девушки рядом.

Поскольку все привыкли видеть ее в мужской школьной форме, ее внезапное появление во всем черном вызвало у всех сильное визуальное потрясение. Изумление в их глазах было невозможно скрыть.

Конечно, Таро Сакаки был исключением. С момента выписки из больницы Джури, кроме нескольких комплектов школьной формы, всегда носила только черное.

Джури просто тихо стояла рядом с ним, такая благородная и элегантная, но в то же время такая спокойная и безмятежная.

— Джури, как ты пришла?

Я же просил тебя ждать меня дома? — Таро Сакаки посмотрел на Джури, и на его строгом красивом лице появилась легкая улыбка.

— Потому что Кинг здесь! — Неизменный ответ сделал улыбку на его лице еще более выразительной.

— Тогда пойдем!

— Куда?

— Джури вчера сказала, что хочет поехать на Хоккайдо!

— Хорошо.

Почему ты можешь так игнорировать меня и только ему улыбаться так ярко?

Близость и взаимопонимание между ними немного раздражали Атобе.

Он вспомнил, как Джури без колебаний выбросила его цветы в мусорное ведро, как она, только очнувшись, смотрела в глаза тренера Сакаки с таким обожанием и печалью.

Руки в карманах сжались в кулаки.

В конце концов, он хотел использовать ее не так просто.

Ошитари посмотрел на Атобе.

Глядя на удаляющиеся спины двоих, он почувствовал смятение в сердце: "Госпожа тренера Сакаки?"

— Юши, что ты сказал? — Гакуто, заметив, что Ошитари редко бывает таким рассеянным, спросил с недоумением.

— Ничего! — ответил Ошитари, но его взгляд, устремленный на удаляющихся двоих, не отрывался.

— Эй, Юши, тебе не кажется, что Идзуин сегодня какая-то странная?

Гакуто почувствовал, что Джури ни разу не взглянула на Атобе, и, вспомнив, как в тот день по ошибке принял ее заявление о выходе из клуба за любовное письмо, почувствовал себя немного неловко. Раньше он думал, что слухи о том, что она отвергла Атобе, — это выдумка, но увидев это своими глазами, он все равно был потрясен. Раньше она бегала за Атобе по всей школе, а теперь даже взглянуть на него не хочет?

Наоборот, Атобе стал активнее?

— И к тому же, у нее на руке рана!

Услышав слова Гакуто, Атобе перевел взгляд на руку Джури. Синяк был таким заметным, но она намеренно спрятала руку за спину, избегая взгляда Таро Сакаки.

Глядя на синяк на руке, он становился все более раздражающим.

...

В понедельник дворецкий Накагава вошел с букетом алых роз, и все спокойствие и безмятежность тут же нарушились.

— Это цветы от молодого господина Атобе для мисс Идзуин. Мисс наконец-то дождалась своего счастья!

Глядя на спину Таро Сакаки, уходящего в кабинет.

Джури больше не могла оставаться спокойной. Она взяла букет из рук дворецкого Накагавы, наугад схватила ключи от машины и вышла. Этот поступок не только удивил Таро Сакаки, но и ее саму. Она не знала, когда научилась водить, и вела машину так плавно.

В те дни, когда Джури не было в академии, по школе ходили разные слухи:

Говорили, что Джури не смеет приходить в школу из-за угроз фан-клуба Атобе; говорили, что Джури заигралась в кошки-мышки, надоела Атобе, слишком расстроилась и не хочет приходить в школу, чтобы столкнуться с реальностью.

И так далее, и так далее, всякие нелепые слухи.

В общем, когда все думали, что все успокоилось, Джури въехала в кампус на серебристо-сером Кадиллаке.

Держа в руках букет роз с символикой Атобе, она распахнула дверь теннисного корта.

Внезапный шум удивил всех присутствующих. Джури, не обращая внимания на удивленные взгляды, подошла прямо к Атобе, сидевшему на тренерском месте.

Резко бросив цветы на стол рядом с ним, она схватила его за воротник. В ее равнодушном выражении лица читалось негодование. Наклонившись, она прошептала ему на ухо ледяное предупреждение: — Прекрати это, твои скучные и извращенные шутки ужасно надоели!

— Хех! Этот Великий Я не сдастся! — Атобе почувствовал ее склонившееся тело. Легкий аромат ее тела опьянял его.

Он смотрел на нее с полуулыбкой, чувствуя гордость: с тех пор, как она вернулась в школу, он не видел на ее лице другого выражения, кроме равнодушия. Даже если оно и появлялось, то уже не ради него.

— Что ты хочешь? — Джури только сейчас осознала, насколько двусмысленна их поза. Она отпустила его воротник и отступила на два шага.

— Я буду присылать их, пока ты не перестанешь выбрасывать! — Возможно, даже дольше, ведь, похоже, тебе не неприятны мои прикосновения.

Стоит ли говорить ему, что это было заблуждение?

Джури схватила его только потому, что потеряла самообладание от чрезмерного гнева.

— Хех? Правда?

Тогда я буду выбрасывать, пока ты не перестанешь присылать!

Они стояли посреди корта, полные напряжения, но для тех, кто был снаружи, это выглядело как сцена страстного поцелуя.

Такое прекрасное недоразумение, произошедшее после предыдущей сцены, снова сбило всех с толку.

...

После этого в мусорном баке в коридоре класса 3-А старшей школы Хётей иногда появлялся букет алых роз. Причина в том, что Джури появлялась в школе только тогда, когда там был Таро Сакаки. Хотя Атобе присылал ей цветы каждый день, это не всегда происходило в школе. Иногда их выбрасывал дворецкий Накагава по ее приказу, даже не дожидаясь, пока они попадут к Джури.

Однако Джури не обращала особого внимания на эту особую причуду "цветочного маньяка". В конце концов, кроме ежедневного выбрасывания букета роз, она больше не сталкивалась с теми надоедливыми проблемами, что раньше, и жизнь была довольно спокойной.

Все потому, что в тот день в столовой какой-то несчастный парень громко признался Джури в любви, а после того, как Кабаджи вытащил его, его больше никто не видел. Все стали гораздо умнее.

Странно, что Юми Фудзивара, будучи девушкой Атобе, относилась к этому спокойно, продолжая играть роль благородной фортепианной принцессы Хётей, сопровождая Атобе, словно ничего не изменилось. Иногда, встретив Джури под сакурой у теннисного клуба, она просто улыбалась и проходила мимо.

По этому поводу ученики в академии начали распространять слухи: какая Юми-сан нежная и великодушная, какая у нее широкая душа.

И какая Идзуин-сан коварная и хитрая, как она нагло отбивает чужую любовь.

Джури на это не обращала внимания, но Томоко Коджима, которая следовала за Джури с региональных соревнований по теннису, не выдержала. Как только она слышала негативные слухи о Джури, она тут же взрывалась.

Неожиданно, как мило и очаровательно выглядело покрасневшее личико этой обычно послушной девушки. Джури не слишком возражала против этого маленького "хвостика" позади себя.

— Идзуин-сан, почему ты не объяснишь?

Ведь это Атобе-сама... — На послеполуденной крыше Джури прислонилась к перилам в углу, притворяясь спящей. Томоко стояла рядом с ней, опустив голову и глядя на большую часть ее лица, скрытую черным козырьком кепки, зная, что она не спит.

— Не нужно!

Главное, чтобы он не понял неправильно, а остальные мне безразличны.

— Не нужно?

Идзуин-сан?

Тебе настолько все равно?

Почему ты сейчас кажешься такой призрачной?

Что же может удержать тебя?

Томоко повернулась и прислонилась к перилам, глядя вниз на несколько фигур, энергично бегающих по теннисному корту. Найдя ту великолепную и высокомерную фигуру, она заметила, как сузились ее светло-голубые зрачки.

На закате Джури стояла у школьных ворот и не увидела машины Таро Сакаки. Вместо нее подъехал черный Санни.

Из машины вышли четверо мужчин средних лет. Главный из них слегка поклонился Джури: — Вы мисс Идзуин, верно? Наша госпожа приглашает вас.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение