Подарок Атобе (Часть 2)

Таро Сакаки молчал. Он не знал, беспокоится ли он, что Джури, восстановив память, продолжит преследовать Атобе, доставляя ему неприятности, или что-то другое. Когда Джури так небрежно задала этот вопрос, он почувствовал неловкость, словно его мысли были прочитаны.

...

Ночью, в тихом коридоре, Таро Сакаки стоял у двери Джури, касаясь ручки, но так и не решился войти. Он тихо вздохнул и повернулся, направляясь к кабинету.

Джури в комнате спала крепким сном.

Дворецкий Накагава, стоявший в конце коридора, все это видел. Он беспомощно вздохнул: "Господин, так вы причините боль мисс Идзуин".

Утром Джури по привычке вошла в класс под звонок на урок. Низко надвинутый козырек кепки скрывал ее лицо от завистливых или восхищенных взглядов всех девушек в классе.

Атобе смотрел на Джури, гадая, как она отреагирует, увидев букет роз. Правой рукой он коснулся своей обольстительной родинки у глаза, и уголки его губ изогнулись в заинтересованной улыбке.

Внезапно появившиеся на столе розы заставили Джури замереть, и в ее сердце нахлынула бесконечная печаль.

Низко надвинутый козырек не позволял разглядеть ее выражение лица.

— Хмф, это все, на что ты способна?

Неужели всего один букет роз разрушил все твое недавнее притворство?

Ты действительно разочаровываешь, Джури Идзуин.

Атобе рассматривал ее, и интерес в его глазах заметно померк.

Когда все думали, что Джури в восторге закричит, она взяла розы со стола, повернулась и вышла из класса. Под изумленными взглядами всех она выбросила их в мусорное ведро, вернулась на свое место и уставилась на сакуру за окном, погруженная в мысли.

Все ученики в классе в этот момент благоразумно опустили головы, стараясь сосредоточить взгляд на учебниках. Не потому, что хотели, а из-за давления, исходящего от Атобе.

Классный руководитель, учитель Окамура, вошел в класс. Увидев, как странно серьезны ученики, он немного удивился. Увидев Атобе, его строгое лицо смягчилось.

Этот урок чудесным образом не затянулся. Как только прозвенел звонок, он быстро вышел, его легкие шаги предвещали хорошее настроение.

К этому времени Атобе уже исчез.

Причина была в том, что первую половину урока он злобно смотрел на кое-кого, но этот кое-кто все время смотрел в окно, совершенно ничего не чувствуя, оставляя ему лишь затылок в бейсболке. Не выдержав, он встал и вышел из класса.

Идеальный Атобе-сама шикарно прогулял урок.

— Эй, Идзуин-сан, — тихо позвала ее Томоко Коджима, сидевшая рядом с Джури.

— ...

— Идзуин-сан?

— Что-то нужно? — Джури наконец очнулась, выражение ее лица было немного отрешенным.

— Почему ты выбросила розы, которые подарил Атобе-сама... Ведь он впервые подарил цветы девушке.

Неужели ты действительно больше не любишь Атобе-саму?

— А, они мешали мне спать.

— Но...

— Хочешь их?

Они в мусорном ведре.

— Нет, не так, Идзуин-сан, я не это имела в виду! — Равнодушный вопрос немного напугал ее.

— Ничего, — Джури встала и вышла.

Неужели это все?

Идзуин-сан.

Томоко смотрела на спину Джури, чувствуя некоторую потерянность.

Во время обеденного перерыва новость о том, что Атобе подарил Джури цветы, разлетелась мгновенно.

На крыше Атобе элегантно сидел на стуле, приготовленном слугами. Вспомнив момент, когда Джури выбросила его цветы, его красивое лицо потемнело. — Какая нешикарная женщина, да, Кабаджи.

— Ус, — голос Кабаджи был как всегда невыразительным и сильным.

Благодаря чувствительности маленького животного, Гакуто почувствовал, что Атобе не в себе. Он прекратил обычные шалости и потянул Ошитари за рукав.

— Эй, Юши, тебе не кажется, что капитан сегодня какой-то странный?

— Правда?

А мне кажется, что Кей-чан сегодня самый красивый.

Идзуин?

Розы Атобе, о которых мечтают все девушки, ты смогла без колебаний выбросить в мусорное ведро. Стоит ли сказать, что ты, потеряв память, действительно все забыла, или что ты просто не она.

Что же делать?

Ты действительно вызвала у меня интерес.

— Юши... ты... капитан... ты! — Гакуто отступил на несколько шагов от Ошитари, дрожа от страха.

— Отбрось свои нелепые мысли, — Ошитари, конечно, знал, о чем думает Гакуто, и очень некрасиво закатил глаза.

— Юши... не пугай меня! — Гакуто наконец уловил игривость в его словах и с облегчением вздохнул.

Ошитари прислонился к перилам, скрестив руки на груди, и смотрел вниз на школьный двор. Увидев Джури, одиноко гуляющую по коридору, он о чем-то вспомнил, повернулся и подошел к Атобе. — Кей-чан, не доставит ли ей проблем то, что ты подарил ей цветы?

— Хмф, что?

Юши беспокоится о ней?

— ...

— Не волнуйся, тот, кто захочет доставить ей неприятности, должен сначала победить Кабаджи, — Атобе вспомнил, как она легко бросила Кабаджи через плечо у музыкального класса в тот день, и перестал беспокоиться о ее положении.

Но в понимании Ошитари это означало, что Джури Идзуин уже включена в категорию тех, кого стоит защищать. Его руки в карманах брюк сжались, и в его глазах, устремленных на Атобе, появилось какое-то непонятное выражение. — Джури Идзуин?

Похоже, я тебя недооценил. За такое короткое время ты совершила такой переворот, что даже Атобе попался на твою удочку.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение