Глава 25. Красавица восьмой ступени Фиолетового ранга (III)

Хотя сила Аньци была пугающей, её тело казалось мягким и нежным. Жаль только, что поза Е Иньчжу в этот момент была совсем не удобной.

Вскоре Аньци внезапно остановилась. Её тело грациозно развернулось в воздухе, и она опустилась на землю. Вокруг шумел лес. Е Иньчжу был уверен, что они уже покинули пределы города Милана, но где именно они находились, он не знал.

Аньци крепко сжала плечо Е Иньчжу и, глядя на Анью, которая мгновением позже плавно приземлилась вслед за ней, произнесла:

— Не делай глупостей, сестрица. Иначе я не смогу гарантировать безопасность твоего юного возлюбленного.

— Он не мой возлюбленный, а всего лишь мой работник. Отпусти его, — Анья холодно смотрела на сестру.

Аньци понимающе улыбнулась:

— Неужели? Но когда он играл, на твоём лице застыло выражение такой сосредоточенности, какого я никогда раньше не видела. Твой взгляд выдал тебя с головой.

В глазах Аньи сверкнул гневный блеск:

— Что за чушь ты несёшь? Как между нами может что-то быть? Неужели ты забыла, сколько нам лет?

— Я, конечно, не забыла, — ответила Аньци. — Но хотя наш возраст и велик, по человеческим меркам мы едва ли старше тридцати лет. Мы ещё очень молоды. Даже когда твой возлюбленный состарится и умрёт, мы почти не изменимся, не так ли?

— "Мы" по человеческим меркам? Разве вы не люди? — с любопытством спросил Е Иньчжу. Сейчас это было единственное, что он мог делать — говорить.

Лицо Аньци на мгновение стало холодным. Проигнорировав вопрос юноши, она обратилась к сестре:

— Даю тебе последний шанс. Отдай мне ту вещь, и я верну тебе твоего мальчишку, а после навсегда исчезну из твоей жизни. В противном случае я сначала убью его, а потом заберу желаемое силой.

— Нет, я никогда не отдам тебе это. Ты не достойна, — с ненавистью процедила Анья. В этот миг она, казалось, вспомнила о каком-то болезненном прошлом. На её прекрасном лице не осталось и следа прежнего изящества — лишь ледяная ярость, способная заморозить сам воздух.

— Что ж, тогда мне остаётся только убить его, — сказав это, Аньци резко сжала пальцы на плече Е Иньчжу. Сокрушительная мощь хлынула из её ладони. Эта странная энергия, похожая одновременно и на боевую энергию, и на магию, мгновенно ворвалась в тело юноши, грозя разорвать его на куски.

— Стой! — вскричала Анья и молнией бросилась вперёд.

Аньци не собиралась убивать Е Иньчжу так быстро. Она слегка ослабила хватку и, увлекая юношу за собой, стремительно отступила, уходя от удара сестры.

Обжигающие потоки жара хлынули по меридианам Е Иньчжу, а источником этой энергии была нестерпимая боль в плече. Бушующая тепловая волна внезапно ударила в голову, и юноша вскрикнул. Его чёрные глаза в мгновение ока стали глубокого пурпурного цвета.

Аньци внезапно почувствовала, что её рука соскользнула: плечо Е Иньчжу вдруг стало невероятно твёрдым и скользким. Защита богини Луны на его теле вспыхнула, высвобождая упругую силу, которая вместе с загадочной энергией самого юноши в один миг отбросила руку женщины прочь.

— Что?! — изумлённо воскликнула Аньци. Но прежде чем она успела что-либо предпринять, Анья атаковала в полную силу. Их руки столкнулись с громоподобным звуком, и обе женщины были отброшены назад. Несчастный Е Иньчжу оказался в самом центре этого столкновения — мощная ударная волна подхватила его и швырнула далеко в сторону.

Опустившись на землю, Аньци в недоумении посмотрела на свою ладонь. Она никак не ожидала, что Е Иньчжу сможет вырваться из её железной хватки.

Пока Иньчжу летел по воздуху, Защита богини Луны, наконец активированная его освобождённой ментальной силой, проявила свою мощь. Его тело снесло несколько деревьев, прежде чем он остановился, но благодаря молочно-белому сиянию артефакта он не получил травм. Только плечо по-прежнему ныло от нестерпимой боли. Разрушительная энергия Аньци всё ещё бушевала внутри него, но, к счастью, тот самый непонятный внутренний жар продолжал подниматься, постепенно рассеивая её.

Инстинктивно оттянув край Защиты богини Луны, Иньчжу взглянул на своё плечо и остолбенел. Кожа там покрылась тонким слоем пурпурных кристаллов. На его глазах эти кристаллы начали бледнеть, медленно впитываясь обратно в тело.

Анья, едва коснувшись земли после столкновения, без малейшего промедления снова взмыла в воздух. Она даже не дала себе возможности перевести дух. В полёте её тело разделилось на семь призрачных теней, которые со всех сторон атаковали Аньци. От её тела исходило чистое, ослепительное пурпурное сияние.

Фиолетовый ранг. Сомнений не было: Анья была мастером Фиолетового ранга. Причём её сияние было невероятно глубоким и насыщенным.

— И всё ещё твердишь, что он тебе не любовник? — фыркнула Аньци. — Сражаешься с таким остервенением только из страха, что я причиню ему боль? Что ж, раз ты чего-то не хочешь, я именно это и сделаю!

Она сделала круговое движение руками, и перед ней заструилась густая пурпурная субстанция, похожая на жидкость. Пурпурные элементы, которые она высвободила, по яркости и глубине ничуть не уступали энергии Аньи. Было очевидно, что их силы практически равны.

Если бы Фергюсон оказался здесь сейчас, он был бы потрясён до глубины души. Оказалось, что эти две невероятно прекрасные и молодые с виду женщины обладали могуществом восьмой ступени Фиолетового ранга. Да, это был именно пик мастерства — восьмая ступень.

— Иньчжу, — в этот момент в глубине его души отозвалась тонкая нить связи. Е Иньчжу отчётливо почувствовал, как его тело словно подхватила невидимая сила и мгновенно вырвала из реальности. Мир вокруг смазался, всё исчезло в ослепительной белизне, и мимо него пронеслись бесчисленные тени и огни.

Анья и Аньци за мгновение до столкновения своих энергий стали свидетелями странной картины: тело Е Иньчжу, упавшего поодаль, начало бледнеть и растворяться, пока не исчезло окончательно.

Когда окружающий мир снова обрёл чёткость, Иньчжу понял, что находится в совершенно незнакомом месте. Воздух здесь был ледяным — гораздо холоднее, чем там, где он был мгновение назад. Леса не было, лишь бесплодные холмы, а на земле кое-где виднелись пятна нерастаявшего снега. Сам он стоял на небольшом пригорке. И здесь был ещё кое-кто. Человек, чьё присутствие наполнило сердце Иньчжу радостью и теплом.

— Цзы! Где я? — с восторгом воскликнул Е Иньчжу, глядя на возвышавшуюся рядом мощную фигуру. Неприятные ощущения от пространственного перемещения мгновенно забылись.

Цзы посмотрел на друга своим глубоким и спокойным взглядом, в котором читался лёгкий упрёк:

— Это Пустоши Крайнего Севера. Иньчжу, почему ты не призвал меня, когда тебе грозила опасность? Вчера было так же, и сегодня снова. Ты всё ещё считаешь меня своим братом?

В этот момент до Иньчжу наконец дошло. Цзы почувствовал угрозу через их Равноправный контракт жизненной сущности и сам призвал его к себе. Юноша не знал, что это спасло ему жизнь: битва двух мастеров восьмой ступени Фиолетового ранга была настолько сокрушительной, что даже отголоски их ударов могли превратить его в пыль. А ведь Аньци уже нацелилась на него.

— Нет, что ты, Цзы! Мы, конечно же, братья, — неловко почёсывая затылок, ответил Иньчжу. — Вчера я был уверен, что справлюсь сам. А сегодня всё произошло так быстро, что я просто не успел среагировать...

Цзы вздохнул:

— Иньчжу, запомни. В любую секунду, как только возникнет опасность, ты должен немедленно призывать меня. Не раздумывай ни мгновения. Хорошо, что в этот раз ты не был непосредственно втянут в бой, иначе я не смог бы вытащить тебя оттуда своим призывом.

— Цзы, давай не будем об этом. Я смогу пробыть здесь хотя бы час? У меня для тебя есть подарок. Я как раз собирался вызвать тебя вечером, чтобы вручить его.

DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 25. Красавица восьмой ступени Фиолетового ранга (III)

Настройки



Сообщение