Из-за ночного контакта с Лунным Шрамом и физической нагрузки после операции И Чэнь проспал почти до самого отправления.
Когда он, пошатываясь, проснулся, картина перед глазами мгновенно разогнала остатки сна.
Некогда кристально чистое Холодное Озеро стало совершенно черным. Из воды торчали густые пряди черных волос, колышущихся, словно водоросли.
Кроме того, Хромой Филд, неизвестно когда, уже взошел на лодку и теперь стоял на носу, наблюдая за преображением озера.
— Проснулся? Ты, похоже, очень устал вчера. Что случилось?
На вопрос Филда И Чэнь спокойно ответил:
— Нам скоро отправляться на Гору Святого Грааля, так что я старался выспаться по максимуму. Иначе в ближайшие дни такой возможности может и не представиться.
Филд не заподозрил ничего; его больше волновало происходящее.
— Хм… Этот твой кладбищенский продукт, он и вправду с Кладбища Семи Дней?
— Да, мы с Виноградинкой вместе покинули Кладбище Семи Дней, чтобы пройти аттестацию Организации, и вот, дошли до этого момента. Что она такое на самом деле, я и сам не до конца понимаю. Даже джентльменская одежда на текущем этапе не может ее идентифицировать.
— Даже джентльменская одежда не распознает? Интересно. Как только разберусь с оставшимися делами, надо будет найти время и встретиться с этим молодым Уилбертом.
Пока они обсуждали Виноградинку, поверхность озера заволновалась.
Буль-буль...
Один за другим на поверхность всплывали черные пузыри, которые под определенным углом выглядели как блестящие глазные яблоки.
Каждый лопнувший пузырь выпускал в небо струю густого черного тумана. Когда тумана стало больше, в воздухе даже смутно проступило ужасающее демоническое лицо.
Такое явление привлекло внимание городских джентльменов. Они окружили берег Холодного Озера, обнажив оружие и настороженно ожидая появления из-под воды какого-нибудь чудовища.
В этот момент с центра озера разнесся голос Хромого Филда, эхом прокатившийся по всему кладбищу:
— Не нужно напрягаться, это не опасно. Тела из Холодного Озера все перемещены, а то, что происходит сейчас, — всего лишь финальная обработка озерной воды.
Услышав слова господина Филда, все убрали оружие, и большинство джентльменов вернулись на свои посты. Однако товарищи по команде, привлеченные этим зрелищем, и несколько джентльменов, у которых сегодня был выходной, остались, желая увидеть, что же происходит.
Постепенно черный туман в небе рассеялся, а плавающие на поверхности черные волосы втянулись обратно. Уровень воды упал примерно на два метра, сама вода стала мутной и черной, непригодной для захоронения.
И тут со дна озера начало исходить тревожное ощущение пристального взгляда.
Даже джентльмены на берегу отчетливо его почувствовали, словно их тела просвечивали насквозь. Они невольно запахнули одежду и отступили на шаг.
Казалось, будто на дне озера медленно открывается гигантский глаз.
Лишь Джин и Рейган не сдвинулись с места, потому что знали, что находится на дне.
Маска Джин была слегка приподнята, открывая розовые тонкие губы, сжимающие клубничный леденец. Она молча наблюдала за происходящим.
«Глаз Уильяма стал сильнее. Наше восхождение на гору теперь будет намного проще. Не хочу тратить слишком много времени на такое скучное занятие, как подъем в гору».
В этот момент гигантское существо на дне озера начало подниматься, заставив всю воду яростно забурлить.
И как раз тогда, когда что-то ужасающее уже готово было вырваться на поверхность… Плюх! — в центре озера раздался слабый всплеск.
Черная шарообразная масса, три с половиной раза перевернувшись в воздухе, уверенно приземлилась на край лодки. С нее ручьями стекала вода.
Рот, державший глазные яблоки, издал возбужденный, смешанный голос:
— Ух! Как же хорошо! Это озеро — просто чудо, оно смыло всю грязь, что копилась на моем теле сотни лет! Я чувствую себя намного легче.
С этими словами Виноградинка даже начала прыгать на месте, выполняя несколько сложных сальто подряд.
Шлеп!
Завершив последнее движение, она твердо приземлилась на плечи И Чэня, а затем изящно поклонилась Хромому Филду.
— Большое спасибо. Я сохраню «Волю Холодного Озера» в своем теле. Пока я жива, Кладбище у Холодного Озера существует в иной форме.
Во время ее речи из ротовой полости Виноградинки неожиданно потекли струйки чистейшей озерной воды. Глазное яблоко во рту плавало в этой особой ледяной слюне, омытое и сияющее.
При виде этого господин Филд искренне рассмеялся.
— Похоже, мне, старику, и впрямь пора на покой, передавать кладбище... Вы уже опаздываете на посадку. Пора вам заниматься своими делами.
— Вперед! Эта виноградинка покажет всем, где раки зимуют!
Самоуверенная Виноградинка тут же продемонстрировала на плечах И Чэня серию приемов из «Хаотичного собачьего бокса».
Проведя целый день на дне озера, половину из которого она проспала, Виноградинка не спешила возвращаться внутрь тела И Чэня.
Лодка вернулась к берегу, отряд собрался.
— Выдвигаемся!
Попрощавшись с Хромым Филдом, все, естественно, обратили внимание на Виноградинку, которая под их взглядами начала принимать различные позы.
И Чэнь с любопытством спросил:
— Виноградинка, ты устроила такой переполох. Какую пользу ты на самом деле получила? Или ты эволюционировала до более совершенной стадии?
— Без хороших виноградин на закуску, какая к черту эволюция! Я же только что сказала! Уникальные свойства Холодного Озера очистили все мое тело, сделав движения более проворными. Грязь на мне копилась больше ста лет, ее простой ванной не смоешь. Моя скорость сейчас увеличилась как минимум на двадцать процентов.
— Что еще?
— А еще... ах! — Виноградинка широко раскрыла рот, и из него потекла струйка ледяной слюны, от которой И Чэня пробрал холод. — Моя слюна теперь обладает свойствами Кладбища у Холодного Озера, и я могу в любой момент чистить глазные яблоки и улучшать свои водные способности. Моя скорость под водой выросла примерно на тридцать процентов.
— И это все?
Не только И Чэнь, но и Джин с Рейганом отреагировали одинаково.
— Что значит «и это все»? Это большое улучшение, ясно? Моя ловкость возросла! Если тебя убьют, я смогу немедленно сбежать и, может быть, даже потом забрать твое тело. К тому же, есть бесплатная жидкость для промывки глаз. Это просто спасение, если от долгих боев в безводной местности глаза пересохнут и зрение ухудшится!
— Я видел, как вся поверхность озера покрылась твоими волосами, а наружу вырвался черный туман, образовав в воздухе призрака, похожего на дьявола... и это все усиление, что ты получила?
— Ну, очистка тела... Конечно, мне пришлось промыть каждый волосок. Бесполезный трупный газ, вышедший вместе с грязью во время чистки, — это и есть тот черный туман, что вы видели. В общем-то, это как человеческий метеоризм, только я держала эти газы в себе десятки, если не сотню лет.
После такого объяснения Виноградинки И Чэню стало дурно даже от одной мысли о запахе, и он решил больше не расспрашивать.
— Впрочем, поглощенные мной черты [Кладбища у Холодного Озера] могут стать более полезными по мере моего роста, хотя пока что, похоже, они годятся только для промывки глаз. Если ты действительно хочешь, чтобы у меня появились ощутимые преимущества, то поторопись найти этой Виноградинке хороших глазных яблок. Хватит болтать, предстоящая миссия — отличная возможность. Выдвигаемся!
Вскоре после того, как они сели в карету, перевозбужденная Виноградинка наконец успокоилась. Поскольку на нее больше никто не обращал внимания, ей расхотелось оставаться снаружи.
Когда она начала протискиваться обратно в тело И Чэня через воротник, все ее волосы яростно задрожали!
Абсолютное ощущение смертельной угрозы.
Она изо всех сил забилась, пытаясь выбраться с плеча; как только она открыла рот, чтобы что-то сказать, шлеп! — И Чэнь накрыл ее ладонью.
В следующую секунду огромная сила втянула ее внутрь тела. После этого звуков больше не было.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|