Глава 153. Воссоединение

На берегу озера пять ценных трупов были погружены в катафалк.

— Вы двое, идемте со мной…

Хромой Филд повел их за собой, ковыляя впереди.

Обойдя вымощенную камнями грязную тропу, они увидели возвышающуюся трубу неработающей печи и примыкающий к ней дом управляющего.

Когда они вошли в дом, их ноги тут же расплескали большое количество ледяной воды. Опустив взгляд, они увидели, что пол покрыт слоем влаги — неудивительно, что старик постоянно ходил в резиновых сапогах.

— Не обращайте внимания. Эта вода из Холодного Озера. Если она в доме станет мутной или изменится ее температура, я смогу немедленно обнаружить и устранить неполадки.

Возможно, из-за расторопности двух молодых людей тон Филда немного потеплел.

Когда И Чэнь и Рейган сели, он продолжил:

— Раз уж вы работали на кладбище, то наверняка заметили, что трупы, которые мы только что извлекли, не были «созревшими». Можете догадаться, почему?

И Чэнь тут же ответил:

— Расширение Серой Зоны неконтролируемо. Она может добраться до города, а потому все тела на кладбище должны быть перемещены. Даже само кладбище и весь город придется перенести.

— Верно. Хотя Серой Зоне Горы Святого Грааля потребуется еще как минимум два года, чтобы распространиться сюда. Но такие места, как кладбища, подвержены воздействию в первую очередь, и перемещение трупов — приоритетная задача. Только вот фактического перемещения здесь не будет. Само существование кладбища зависит от Холодного Озера, его нельзя перенести в другое место. Мои старые кости тоже уже не справляются с управлением. Как только здесь все будет закончено, я должен буду окончательно уйти на покой.

В хриплой, булькающей речи сквозила беспомощность, словно он вот-вот потеряет самое важное, что было в его жизни.

— Ваша удача, что вы прибыли сюда именно в этот момент. До вашего официального отправления осталось семнадцать часов. Вы можете захоронить «кладбищенские продукты», которые носите с собой, в центре озера и впитать сущность трупов, что покоились в Холодном Озере долгие годы. Берите, сколько сможете унести. Здесь все равно ничего не останется, это место подлежит сносу.

Услышав это, Виноградинка больше не пряталась. Она выскочила из-за воротника и беззастенчиво заявила:

— Какая удача!

Виноградинка прекрасно разбиралась в кладбищенских делах. Каждое кладбище под эгидой Организации имело свою «специализацию», и поглощение такой специализации было бы очень полезно для неполноценного кладбищенского продукта вроде нее.

Когда старик увидел истинный облик Виноградинки, его глаза сузились в щелочки. Имея за плечами десятилетия опыта, он не смог с ходу определить ее тип. Единственное, что он понял — она была «неполной».

— Это продукт с Кладбища Семи Дней?

Прежде чем И Чэнь успел ответить, Виноградинка сложила руки в кольцо и, указав на себя всеми шестью пальцами, заявила:

— Да! Я — вершина творения господина Уилберта, созданная с неимоверными усилиями с использованием уникальных механизмов Кладбища Семи Дней! Кстати, старик, ты ведь не шутил? Холодное Озеро — отличное место. Я могу впитать всю очищенную трупную эссенцию, что скопилась на дне?

— Озеро очищено, это место скоро забросят. Если сможешь — хоть все озеро досуха выпей... избавишь меня от лишних хлопот.

Виноградинка пришла в неописуемый восторг и шлепнула И Чэня по затылку.

— Уильям, поторапливайся!

Но И Чэнь не спешил. Он повернулся к своему товарищу:

— Рейган, ты идешь?

— Облик Фэй не позволяет ее захоронить. Я останусь здесь и обсужу с господином Филдом другие вопросы.

— Хорошо.

---

На Холодном Озере.

И Чэнь греб в одиночестве. Поскольку последние трупы из центра озера были извлечены, из воды больше не тянулись руки — лишь ледяная и безмолвная гладь.

Виноградинка стояла у него на плече в капитанской позе: одна рука на боку, другая указывает на центр озера. Слюна капала из ее рта, а глазное яблоко вращалось, выдавая крайнее возбуждение.

«Это исторически значимое кладбище наверняка пробудит больше воспоминаний и сделает меня более цельной! Кстати, Уильям, что с тобой случилось на дне? Почему ты вдруг застыл и даже захлебнулся? Я ничего не почувствовала».

— Я увидел нечто зловещее.

— У тебя опять мозг барахлит, или ты и впрямь что-то видел?

И Чэнь с невозмутимым видом указал на тусклую луну, скрытую за облаками. Виноградинка быстро все поняла. Ее задорный вид тут же угас, и она втянулась обратно на плечо, оставив снаружи лишь половинку глазного яблока.

«Лунный... Шрам? Не может быть...»

— Я и сам не знаю. Но с тех пор, как мы покинули город, у меня было чувство, будто луна следит за нами.

— В прошлый раз, когда мы отправились в деревню, место происшествия было полностью скрыто высокими деревьями и стенами, так что мы не особо беспокоились. Но на этот раз мы всю дорогу будем под открытым ночным небом, а во время восхождения, возможно, окажемся еще ближе к луне.

Виноградинка медленно успокоилась и, словно для самоутешения, пробормотала:

«Я тут подумала... в прошлый раз в деревне ты, кажется, получил некоторую поддержку от лунного света. Если бы Лунный Шрам хотел тебя убить, он мог бы сделать это еще во время поездки в карете, не было нужды ждать до сих пор. Ты, должно быть, ошибся. Сейчас главное — поскорее усилиться. Вот стану я более цельной, восстановлю больше воспоминаний и способностей, а ты преодолеешь Предел Человека — тогда и сможешь встретиться с этим парнем лицом к лицу».

— Угу, — тихо ответил И Чэнь, не вдаваясь в дальнейшие рассуждения.

Деревянная лодка беспрепятственно достигла самой холодной точки в центре озера.

Согнув колени, Виноградинка подпрыгнула, сделав в воздухе три с половиной оборота в надежде сразу нырнуть в воду, но приземлилась на край лодки.

— У нас не так много времени, ты не собираешься спускаться?

— Хм-м... я ведь сейчас неполная и в бою практически бесполезна, понимаешь, о чем я?

Хрусть-хрусть...

Мягкие растительные корни выстрелили из кончиков пальцев И Чэня и, словно ремень безопасности, обвили тело Виноградинки.

— Я останусь в лодке, пока ты не всплывешь. Если что-то случится, просто дерни за корень, и я пойму.

Виноградинка показала И Чэню большой палец и нырнула в озеро.

В захоронении она была профессионалом. Быстро найдя центр озера, она стремительно зарылась в землю. Ее черные волосы начали расти, пробуя, ощущая и впитывая сущность Холодного Озера и эссенцию трупов, копившуюся здесь десятилетиями.

Постепенно вся поверхность озера начала меняться из-за ее присутствия. Прежде прозрачная вода забурлила черными пузырями, грозя вот-вот окраситься в черный цвет.

Но И Чэнь не обращал на это внимания. Ему было все равно, сколько сущности сможет поглотить Виноградинка. Он сидел в лодке, скрестив ноги, казалось, погруженный в раздумья, казалось, чего-то ожидая... Убедившись, что Виноградинка вошла в нужное состояние... щелк! — он оборвал растительные корни, временно разорвав с ней связь.

Прошло немного времени.

В непроглядной тьме медленно появилась деревянная лодка. Странно, но она не оставляла ряби, словно скользила по самой поверхности воды. Из-за расстояния и тумана было трудно разглядеть черты и фигуры пассажиров.

Вскоре с той стороны донесся очень знакомый, но опасный голос:

— Похоже, ты уже знал, что я приду.

И Чэнь невозмутимо ответил:

— Иллюзия на дне озера не была случайностью. Раз уж был подан сигнал, естественно, я был готов ответить.

— Уильям, мне любопытно... Хоть ты и смутно ощущал взгляд луны и был уверен, что иллюзия — это информация, которую я намеренно передал, почему ты не обсудил возможность моего появления с тем стариком? Этот хромой малый довольно силен. Будь он начеку, я бы не осмелился так просто показаться.

— А какой был бы толк останавливать тебя сейчас? Во время восхождения я буду еще ближе к луне. Если ты действительно захочешь приблизиться, ситуация только усугубится. Если ты ищешь встречи, разговора или хочешь решить какие-то вопросы, сейчас — лучшее время. Прояснить все заранее будет полезно для нас обоих. И спасибо за поддержку лунным светом в долине Хосе.

Лодка подошла ближе, и человеческие фигуры, сидевшие друг за другом, стали различимы.

— Будь спокоен. На этот раз я здесь не для того, чтобы убить тебя... а чтобы ты вернул мне долг и, в свою очередь, помог кое с чем.

— В чем помочь?

— Проведи меня на ту сторону канала...

Когда это было сказано, лодка подошла вплотную.

Юноша с волосами цвета лунного серебра и искренней улыбкой на лице выглядел так, словно они воссоединились после долгой разлуки.

Рядом с ним по-прежнему была «скелетоподобная» женщина-доктор, но ее облик изменился. Она больше не отвечала за капельницы; теперь на ее бедре висело множество хирургических инструментов.

Legacy v1

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Сообщение