Бездна. Сумерки (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Ха!

— Вы имеете в виду Шмидта?

— Того, кто дал вам столько времени, а у вас до сих пор нет никакого прогресса.

— Это процесс.

— Вы можете посетить — вам будет интересно узнать о его назначении.

— Посетить?

— Назначение?

— Нет, мне это неинтересно — ваши цели очевидны.

— Непрофессионал всегда не может понять, это нормально.

— (Мы можем быть как Богом, так и дьяволом.

Потому что мы пытаемся воскресить мертвых против течения времени) Wir können owohl von Gott al auch vom Teufel ein. Da wir ver uchen, die Toten gegen den trom der Zeit aufzuerwecken.

Я окинула его взглядом.

— Однако ваша бедная жена еще не знает о ваших "делах"?

— М?

— Француженка.

— И ваш бедный хороший папа тоже не знает!

— Я предупреждаю вас, Свон.

Он выхватил пистолет.

— Это не ваша территория, Винтер.

— О, бедный Шмидт — его скоро уволят!

— Тот человек собирается распустить Гидру.

— Idioit! (Идиот!)

— Вы заплатите за это!

Только в этот момент я показала свое истинное лицо, сорвав маску.

Я быстро выхватила у него пистолет, притворившись, что не смогла этого сделать.

Он был сильно взволнован и снял предохранитель.

Пуля прочертила параболу в воздухе, я быстро увернулась и сбила Винтера с ног.

В этот момент за дверью послышались хаотичные шаги — многие люди спешили сюда.

Я быстро схватила пистолет и направила его себе в ногу.

«Бах» — хлынула кровь.

Пистолет тут же выхватил Винтер — разгневанный человек лишен разума.

Я выстрелила еще раз — пуля вошла мне в правую руку.

Кровь струилась из раны, окрашивая холодный пол.

В этот момент агенты быстро обезвредили обезумевшего Винтера — Шмидт и Мюллер тоже прибыли на место.

Прежде чем агенты помогли мне подняться, я быстро вытерла пол своим пальто, а затем разорвала его на полосы, чтобы сделать себе простую повязку.

— И еще, тканевый мешок, пожалуйста.

Но именно Шмидт поднял тяжелый тканевый мешок, полный документов.

— Простите, Лукас.

Лукас Мюллер тут же изобразил улыбку, которая была хуже плача.

— Ничего.

Лицо Иоганна Шмидта выглядело ужасно — оно было застывшим.

Он настоял на личном наблюдении за мной.

— Лукас, пожалуйста, помогите взять ситуацию под контроль и свяжитесь с Берлином.

Лукас Мюллер выполнил приказ.

Поскольку меня отвели в медицинский кабинет, я не видела остальной сцены.

— Вы очень храбры.

Он насмехался.

— Зная, что у вас анемия, вы рискуете.

— Спасибо.

— У каждого есть секреты.

В этот момент мы прибыли в медицинский кабинет — агенты рядом немного колебались.

— Можете идти.

— Хорошо, офицер.

Хайль Гидра!

Их лица выражали фанатизм, выполнив "салют капитуляции", они быстро ушли и закрыли дверь.

— Вы в замешательстве — я тоже.

— Моя кровь, как вы видите, отличается от обычной.

В этот момент я начала "играть", погружаясь в воспоминания детства.

— Я сама не могу объяснить — единственная зацепка — мои родители.

Мой голос начал слегка дрожать.

— Когда я родилась, мой отец был загадкой.

В день моего четырехлетия моя мать погибла при взрыве — это было убийство.

Затем меня подобрал Шинский... Действительно, я могу остановить старение.

Но у этого есть цена — мне осталось жить недолго, максимум пять лет.

Я глубоко вздохнула и закрыла глаза.

— В моем досье указано, что в 14 лет я пережила убийство — погибшим был врач, который проверял мою кровь.

— Вы мне напоминаете?

— Нет, я констатирую факт — я приношу несчастье.

— У Гидры нет предателей, кроме этого мерзкого XXXXXXX.

— Вы великий человек.

— Вы хорошо справились, Луизиана.

Тон Иоганна Шмидта смягчился по сравнению с предыдущим.

— Вы также должны нести ответственность за свои ошибки — используя вашу кровь в качестве образца, завершите Проект «Возрождение» как можно скорее.

— Хорошо.

В этот момент пришел медицинский персонал.

Они немного нервничали, увидев Иоганна Шмидта.

— Хайль Гидра.

Они сделали мне операцию и извлекли пулю.

— Гриндевальд и Хоэнцоллерн скоро приедут на базу.

— Они быстро действуют.

— Да уж, Гриндевальд сотрудничает с обеими сторонами.

Хоэнцоллерн же просто хочет обеспечить безопасность немецкого магического мира.

— Хоэнцоллерн — наполовину последователь.

Кроме Гриндевальда и Ванды, только мы это знаем.

— Кстати, Фенхофф сказал, что может начать это дело.

Я улыбнулась — бедный Зола.

— Поговорим за ужином, Аль.

— Пора возвращаться к работе.

— Если бы не особые обстоятельства, я бы действительно хотел открыть шампанское и отпраздновать.

Надо сказать — это была действительно смелая идея.

Pro t!

— Pro t!

— Pro t!

Мы подняли бокалы с красным вином.

— Обычную жизнь всегда нужно корректировать.

Иоганн Фенхофф улыбнулся, скрестив руки.

— Приятно работать вместе.

— Я хотел бы знать, почему у вас такие плохие отношения с Золой.

— Чтобы ненавидеть кого-то, не нужна причина.

— Более того, он не чистый ученый.

Иоганн Шмидт жутко улыбнулся.

— У вас с Вагнер довольно хорошая дружба.

— Предатели никогда не были моими друзьями.

Хайль Гидра!

Иоганн Шмидт выглядел довольным — в это время Фенхофф был невозмутим.

— Вы можете вернуться в лабораторию, мисс Свон.

Я изо всех сил сдерживалась, делая вид, что легко толкаю необычайно тяжелую дверь — в слепой зоне наблюдения я молча плакала, слова, сказанные только что, словно застряли у меня в горле.

Как бы мне хотелось выпустить звук, выплакаться от души, как в детстве, как в день моего четырехлетия — но я не могла.

Я постоянно находилась под наблюдением людей Шмидта — я не могла скорбеть по их предателю, тем более плакать.

Смешно, что в конце концов я даже себя не смогла защитить!

В тот вечер я накрылась одеялом и безудержно плакала, всхлипывая.

Мокрое одеяло на лице источало горький запах безысходности и сильную грусть.

— Однажды я тоже умру — скоро, через несколько лет.

— Текущие записи экспериментов.

Я спросила об этом у члена группы Золы.

— Пожалуйста, подождите.

Анна Райли, девушка с черными волосами и в очках в черной оправе, быстро открыла шкаф с записями экспериментов.

Пока Анна Райли искала записи, я воспользовалась моментом, чтобы взглянуть на других ученых в лаборатории — они все еще были заняты экспериментами.

По строкам записей и их выражению лиц — разработка функции восстановления, возглавляемая командой доктора Золы, кажется, достигла тупика.

В этот момент Анна Райли передала мне копию записей, взятых из шкафа.

О, надо признать, прогресс в экспериментах Золы довольно быстрый...

А что, если использовать фотосинтез?

Это не прямое удаление свободных радикалов, но может косвенно восстанавливать клетки — заключить тилакоиды в клеточную мембрану человека, чтобы уменьшить отторжение... Однако это предположение требует проверки.

Зола знал, что виноват.

Но он был уверен, что его разоблачение произошло из-за того, что его подчиненный подвергся какому-то психическому контролю: возможно, это был гипноз или ментальный мутант.

Нет, последнее почти невозможно — так кто же еще, кроме Фенхоффа, может гипнотизировать?

Четкое лицо.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
Legacy (old)

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение