Бездна. Сумерки (Часть 5)

Мыши постоянно извлекались из инкубаторов в центре комнаты и отправлялись в комнаты с особыми метками.

В центре находились несколько старших научных сотрудников, проводивших эксперименты в центральной комнате.

— Ты наконец-то пришла.

Говоря это, она вдруг швырнула мне кипу экспериментальных записей, лежавших рядом.

— Z-2092 приближается к ожидаемому эффекту, но гены недостаточно стабильны — мы слишком быстро расходуем материал, отдел логистики...

Ее слова были прерваны нетерпеливым Лайонелом Шнайдером, который хмурился, наблюдая за образцом.

— Мюллер пригласил тебя сходить самой — новый сотрудник по передаче не очень хочет.

— Не ходи, Анна.

— Это "Жираф".

— Спасибо, Миа, но я должна пойти.

У меня вдруг появился безумный план — стоило попробовать.

— Продолжайте работать по первоначальному плану — если возникнут проблемы, обращайтесь к Шульцу.

Я тут же открыла шкафчик, достала прочную сумку и грубо запихнула в нее эту кипу документов.

— Отдел обработки информации предоставит еще один экземпляр.

Затем я тут же закрыла дверь, быстро покинула лабораторию и заспешила по коридорам — отдел логистики был уже близко.

После доклада охранник сразу пропустил меня в кабинет Лукаса Мюллера — там же находился Франц Винтер, известный как "Жираф".

Франц Винтер был своего рода "блатным" — высокомерный и властный, он сыграл немалую роль в том, что меня отправили в Берлин на семидневную "экскурсию" за "неуместные" высказывания.

— Эта дама, вы очень похожи на крысу, которая должна была быть наказана.

Лукас Мюллер молча вышел из своего кабинета — он пошел звать агентов.

Он догадался, что вот-вот начнется большая драка.

Я презрительно посмотрела на него, холодно усмехнувшись.

— Как некстати.

— Очень много похожих людей — особенно глупых.

— Вы можете в любой момент снова отправиться в семидневное путешествие в Берлин.

— О, скучно.

— Теперь о главном — у вас нет недостатка в экспериментальном материале.

— Всего лишь бесплатная рабочая сила.

— Вы столько тратите, а результата никакого.

— Я сообщаю вам, дама — ваши поставки отменяются.

Он тут же злобно улыбнулся.

— Впрочем, есть один способ.

— К сожалению, вы обратились не к тому человеку.

— Ха!

— Вы имеете в виду Шмидта?

— Того, кто дал вам столько времени, а у вас до сих пор нет никакого прогресса.

— Это процесс.

— Вы можете посетить — вам будет интересно узнать о его назначении.

— Посетить?

— Назначение?

— Нет, мне это неинтересно — ваши цели очевидны.

— Непрофессионал всегда не может понять, это нормально.

— (Мы можем быть как Богом, так и дьяволом.

Потому что мы пытаемся воскресить мертвых против течения времени) Wir können sowohl von Gott als auch vom Teufel sein. Da wir versuchen, die Toten gegen den Strom der Zeit aufzuerwecken.

Я окинула его взглядом.

— Однако ваша бедная жена еще не знает о ваших "делах"?

— М?

— Француженка.

— И ваш бедный хороший папа тоже не знает!

— Я предупреждаю вас, Свон.

Он выхватил пистолет.

— Это не ваша территория, Винтер.

— О, бедный Шмидт — его скоро уволят!

— Тот человек собирается распустить Гидру.

— Idioit!

— (Идиот!)

— Вы заплатите за это!

Только в этот момент я показала свое истинное лицо, сорвав маску.

Я быстро выхватила у него пистолет, притворившись, что не смогла этого сделать.

Он был сильно взволнован и снял предохранитель.

Пуля прочертила параболу в воздухе, я быстро увернулась и сбила Винтера с ног.

В этот момент за дверью послышались хаотичные шаги — многие люди спешили сюда.

Я быстро схватила пистолет и направила его себе в ногу.

«Бах» — хлынула кровь.

Пистолет тут же выхватил Винтер — разгневанный человек лишен разума.

Я выстрелила еще раз — пуля вошла мне в правую руку.

Кровь струилась из раны, окрашивая холодный пол.

В этот момент агенты быстро обезвредили обезумевшего Винтера — Шмидт и Мюллер тоже прибыли на место.

Прежде чем агенты помогли мне подняться, я быстро вытерла пол своим пальто, а затем разорвала его на полосы, чтобы сделать себе простую повязку.

— И еще, тканевый мешок, пожалуйста.

Но именно Шмидт поднял тяжелый тканевый мешок, полный документов.

— Простите, Лукас.

Лукас Мюллер тут же изобразил улыбку, которая была хуже плача.

— Ничего.

Лицо Иоганна Шмидта выглядело ужасно — оно было застывшим.

Он настоял на личном наблюдении за мной.

— Лукас, пожалуйста, помогите взять ситуацию под контроль и свяжитесь с Берлином.

Лукас Мюллер выполнил приказ.

Поскольку меня отвели в медицинский кабинет, я не видела остальной сцены.

— Вы очень храбры.

Он насмехался.

— Зная, что у вас анемия, вы рискуете.

— Спасибо.

— У каждого есть секреты.

В этот момент мы прибыли в медицинский кабинет — агенты рядом немного колебались.

— Можете идти.

— Хорошо, офицер.

Хайль Гидра!

Их лица выражали фанатизм, выполнив "салют капитуляции", они быстро ушли и закрыли дверь.

— Вы в замешательстве — я тоже.

— Моя кровь, как вы видите, отличается от обычной.

В этот момент я начала "играть", погружаясь в воспоминания детства.

— Я сама не могу объяснить — единственная зацепка — мои родители.

Мой голос начал слегка дрожать.

— Когда я родилась, мой отец был загадкой.

В день моего четырехлетия моя мать погибла при взрыве — это было убийство.

Затем меня подобрал Шинский... Действительно, я могу остановить старение.

Но у этого есть цена — мне осталось жить недолго, максимум пять лет.

Я глубоко вздохнула и закрыла глаза.

— В моем досье указано, что в 14 лет я пережила убийство — погибшим был врач, который проверял мою кровь.

— Вы мне напоминаете?

— Нет, я констатирую факт — я приношу несчастье.

— У Гидры нет предателей, кроме этого мерзкого XXXXXXX.

— Вы великий человек.

— Вы хорошо справились, Луизиана.

Тон Иоганна Шмидта смягчился по сравнению с предыдущим.

— Вы также должны нести ответственность за свои ошибки — используя вашу кровь в качестве образца, завершите Проект «Возрождение» как можно скорее.

— Хорошо.

В этот момент пришел медицинский персонал.

Они немного нервничали, увидев Иоганна Шмидта.

— Хайль Гидра.

Они сделали мне операцию и извлекли пулю.

— Гриндевальд и Хоэнцоллерн скоро приедут на базу.

— Они быстро действуют.

— Да уж, Гриндевальд сотрудничает с обеими сторонами.

Хоэнцоллерн же просто хочет обеспечить безопасность немецкого магического мира.

— Хоэнцоллерн — наполовину последователь.

Кроме Гриндевальда и Ванды, только мы это знаем.

— Кстати, Фенхофф сказал, что может начать это дело.

Я улыбнулась — бедный Зола.

— Поговорим за ужином, Аль.

— Пора возвращаться к работе.

— Если бы не особые обстоятельства, я бы действительно хотел открыть шампанское и отпраздновать.

Надо сказать — это была действительно смелая идея.

Prost!

— Prost!

— Prost!

Мы подняли бокалы с красным вином.

— Обычную жизнь всегда нужно корректировать.

Иоганн Фенхофф улыбнулся, скрестив руки.

— Приятно работать вместе.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение