— Вы уже сделали свой выбор — третий почти готов.
— Да, господин Барон.
— Вы можете в любой момент отправиться к Отцу Небесному.
— Боюсь, моя душа не попадет в такое чистое место.
Взгляд Барона Штрукера перестал быть холодным, он странно улыбнулся.
— Через три дня вы отправитесь в Норвегию, Шмидт тоже поедет.
— Хорошо.
— Кстати, разработка функции восстановления идет неплохо.
— Вы должны быть награждены.
— Вы преувеличиваете, основными исполнителями являются все члены группы.
— Включая ту "Вагнер"?
— Не включая.
— Британский шпион — меры безопасности Шмидта становятся все слабее.
— Господин Барон, позвольте откланяться, добрый день.
Я собиралась уходить, но слова Барона Штрукера донеслись до меня сзади, холодно.
— Шестой, настоящее имя Джек Осборн, американский бизнесмен.
— Шмидт, вероятно, будет уделять этому больше внимания — по сравнению со мной.
— Вам следует тщательно удалить с него "следы" — постепенно.
— Позвольте мне прямо сказать, господин Барон, боюсь, я не смогу этого сделать.
— Nein. Дитя, ты неправильно поняла, не "уничтожение", а с помощью лекарств — для удобства записи явлений.
— "Оно" должно использоваться для разработки функции восстановления.
Барон Штрукер был слегка недоволен, но не выразил гнева.
— Индуцированная программированная клеточная смерть, усиление активности теломеразы — из-за этого смертность у него остается высокой.
— Вам нужно превратить дефектный образец в...
Я рассеянно слушала остаток слов Барона Штрукера, но внутри меня бушевал шторм.
Только сейчас я почувствовала невидимое удушье, давление.
Дефектный образец будет... Я даже не смела представить, что если Гидра действительно внедрит это в практику, нет, или если со временем это будет доработано и использовано беспринципными специальными учреждениями... это приведет к необратимой катастрофе.
— Как только ящик Пандоры открыт, его уже не закрыть.
— Вам нужно его усовершенствовать.
— Я не понимаю, почему вы выбрали меня для этого.
— Ответ знать не нужно.
В ту ночь я снова не спала — никаких зацепок, и я чувствовала, как что-то сгорает, максимум три года.
На следующее утро я одна отправилась к Шестому.
Я увидела Шестого, бледного, лежащего, с четко видимыми подкожными капиллярами.
Как только я вошла, он открыл глаза, полные жизни, слегка нервозные и спокойные.
— Вы не справитесь, неизвестная дама, старший научный сотрудник.
Я не обратила на него внимания, надела стерильно чистую маску и перчатки.
— Белый лебедь.
Он, наверное, сошел с ума — отправить его к Фенхоффу!
Я нажала на кнопку вызова — его отправили к Фенхоффу.
В обмен я учла часть предложений Фенхоффа, чтобы "улучшить" препарат.
— Как удивительно, Иоганн.
— Нет, я должна называть вас "Фауст" — как раз два Вольфганга.
— Вы очень остроумны, Луизиана.
— Пожалуйста, зовите меня "доктор Фауст".
Я улыбнулась — горько, я даже почувствовала, как сводит зубы, кислее лимона.
— Хорошо, доктор "Фауст".
Я рассказала часть произошедшего Альфреду Шульцу — у него были еще более темные круги под глазами, лицо стало еще бледнее, как у вампира.
— Как совпало, Анна.
— Завтра я тоже еду в Норвегию.
— Пожалуйста, не забудьте сказать "им", что у меня осталось мало времени.
— Вы можете вернуться на лечение.
— Я не хочу, у меня всегда есть какое-то предчувствие.
— Недоброе?
Альфред Шульц поднял бровь.
— Да — тогда я передам содержимое моего чертога разума в бутылку.
— Вы сошли с ума?
— Нет, я не сошла.
— Я принимаю судьбу.
Глаза Альфреда Шульца через очки отражали гнев.
— Судьбу можно изменить.
Я горько улыбнулась, слезы тихо скатились из уголков глаз.
— Я уже чувствую, как огонь жизни гаснет, уходит.
— Это уже предрешено.
Я не могла сдержать слез.
— Лебедь нырнет под воду.
Альфред Шульц обнял меня.
— Прости, Анна.
Он успокоился, извиняюще глядя на меня, его взгляд был сложным.
— Ничего — это я должна сказать "прости".
Я тихо смотрела на него, и он смотрел на меня.
— Спокойной ночи, Ромео.
На следующее утро я отправилась в Норвегию, в Тёнсберг.
— Доклад, офицер.
— Доктор Шульц подтвердил, что его нет в поезде.
Агент А дрожащим голосом докладывал о состоянии Альфреда Шульца, осторожно наблюдая за лицом Иоганна Шмидта, черным как дно котла.
Напряженные "мышцы" лица и гневный взгляд.
— Соедините с Мюллером.
Помощник рядом набрал номер, Агента А Иоганн Шмидт нетерпеливо выгнал.
Я молчала, делая вид, что вывожу экспериментальные формулы, но на самом деле подглядывала.
— Он проспал?
Иоганн Шмидт спокойно спросил, но гнев в его глазах был отчетливо виден.
— Все вон.
Иоганн Шмидт временно положил трубку на стол.
Мы с несколькими другими важными научными сотрудниками и охранниками быстро вышли и закрыли дверь.
— Просто невероятно.
Анна Райли прошептала, хотела что-то добавить, но встретила предупреждающий взгляд Золы.
За дверью воцарилась тишина.
Не знаю, сколько прошло времени, но из комнаты донесся рев Иоганна Шмидта.
— Целый день отдыха вам дали!
И что вы сделали?
Гуляли всю ночь!
Это бесстыдное падение, разложение...
Иоганн Шмидт продолжал ругаться по телефону.
— Переключите на X.
Дальше я уже не могла расслышать — Иоганн Шмидт включил звукоизоляцию.
Я держала ручку и нервно выводила формулы в блокноте — из-за тряски поезда почерк был немного кривым.
«Бам», поезд снова тряхнуло, и ручка с «бульканьем» покатилась на пол.
Я нагнулась и быстро подняла ручку.
— Вам нужно быть осторожнее, Свон.
Я только хотела что-то сказать, но Иоганн Шмидт вдруг потребовал, чтобы мы с Золой вошли.
И я не могла взять помощника.
— Садитесь, как удобно.
Скоро вам нужно будет совместно разработать небольшую подводную лодку.
Конкретные требования в документе.
Он положил стопку бумаг перед мной и Золей.
Зола теснил меня, так что мой обзор был ограничен.
— Пожалуйста, наклонитесь немного.
Зола подвинул стул, резкий скрип резал мне слух — Зола сделал это специально!
В документе требовалось, чтобы она была одноместной, простой в управлении, могла пересекать море... и так далее.
— Материалы предоставит отдел логистики.
— Можно разработать, — первым ответил Зола.
— А вы, доктор Свон?
— Можно разработать.
— Отлично — Анима, мне нужно обсудить с мисс Свон кое-что другое.
Зола вышел.
В комнате остались только я и Иоганн Шмидт.
— Процесс разработки другой экспериментальной группы?
— Скоро будет завершен.
Я передала отчет Иоганну Шмидту.
— Осборн тоже принял, но, вероятно, произошла реакция с предыдущим препаратом — его гены мутировали, это наследственно, ограничена продолжительность жизни, нервное расстройство.
— Я прошу временно оставить его, чтобы проанализировать побочные эффекты препарата.
— Одобрено.
— Вы отлично справились, Луизиана.
(Нет, очень плохо.
Я сильно навредила своему будущему парню.)
Я тоже вышла.
Через несколько дней я сошла с поезда и села в черный автомобиль с эмблемой Гидры.
Хотя был уже март 1942 года, снег в Норвегии еще не сошел.
Холодный ветер и метель витали в воздухе, все было белым, ветер и облака мрачными.
Весь Тёнсберг выглядел опустошенным — из-за незаконных действий Иоганна Шмидта.
В сумерках фары машины осветили агентов в шлемах, стоявших по обеим сторонам в темноте.
Вскоре я услышала грохот техники — он копал вниз.
Машина остановилась, холодный ветер ударил в лицо, снежинки опустились на поля шляпы и ресницы.
Иоганн Шмидт медленно открыл дверь машины, черные кожаные ботинки ступили на снег, издавая резкий «скрип».
Он был в пальто, в своей фирменной шляпе.
Руки в черных кожаных перчатках были засунуты в карманы.
Он шел не спеша, я следовала за ним.
Дорога была такой ухабистой, грязной.
(Нет комментариев)
|
|
|
|