Глава 8. Испытание (Часть 2)

В осеннем лесу, среди пышной зелени, она поцеловала его. Легкое, мимолетное прикосновение губ, словно глоток сладкого меда, было таким волнующим, что она не решилась продолжить.

Вечером, вернувшись в общежитие, Сюй Синчэнь все еще была взволнована. Она принесла табурет и села смотреть фильм вместе с соседками. Ван Лэй не ходила в столовую, а заказала малатанг. Порция была большой, и она поделилась с остальными.

Девушки собрались вместе, передавая друг другу еду и смотря новый тайваньский сериал. Ван Лэй была в восторге от главного героя: — Какой красивый! Просто невероятный!

— Внешность обычная, играет плохо, — сказала Сюй Синчэнь, щелкая семечки.

— Кто это у нас обычный и играет плохо? — Ван Лэй схватила ее за воротник.

— Я, — моргнув, ответила Сюй Синчэнь.

Ван Лэй отпустила ее: — Главное — не внешность, а харизма. Если мужчина харизматичный, я не обращаю внимания на его лицо.

— А какой мужчина харизматичный? — спросила Сюй Синчэнь.

Ван Лэй, задумавшись, начала описывать: — Светлокожий, стройный, нежный, хрупкий.

— Я подхожу! — Сюй Синчэнь радостно обняла ее. — Давай будем вместе жить?

— Нет уж, у тебя есть Чжао Юньшэнь, — отстранилась Ван Лэй.

Стоило кому-нибудь упомянуть имя Чжао Юньшэня, как Сюй Синчэнь теряла дар речи. Она сидела, подперев щеки руками, и смотрела на темное окно, за которым виднелось мужское общежитие.

В мужском общежитии Чжао Юньшэнь готовился к занятиям.

Шао Вэньсюань лежал на кровати с книгой, изучая биржевые сводки. Он приоткрыл глаза и, увидев, как Чжао Юньшэнь усердно учится, спросил: — Чжао Юньшэнь, ты и днем учишься, и вечером. Ты в школе тоже таким был?

Чжао Юньшэнь рисовал на листе бумаги схемы опорно-двигательной и пищеварительной систем: — Нет, я в школе лоботрясом был, часто у одноклассников списывал.

— И как ты в наш университет поступил? — удивился Шао Вэньсюань.

— На экзаменах у меня такой прилив адреналина был, что мозги заработали. Баллов на сорок больше обычного набрал, — задумчиво ответил Чжао Юньшэнь.

— Вот это да! — воскликнул Шао Вэньсюань. — Ты, наверное, давно решил стать врачом? Спасать жизни, руководствоваться благородными идеалами?

— Я за день до подачи документов решил, что буду врачом, — честно признался Чжао Юньшэнь, перелистывая страницу учебника.

Он нарисовал подробную схему брюшной полости, сложил лист пополам и вложил в книгу: — За эти два месяца, слушая лекции, я понял, насколько важна медицина. Мы сейчас тут прохлаждаемся, а потом из-за нашей халатности кто-то может умереть.

— Это точно, — вздохнул Шао Вэньсюань.

Он накрыл лицо книгой «Классические кейсы китайского фондового рынка»: — Через пару дней нам предстоит встреча с «преподавателями анатомии».

Так студенты-медики называли людей, завещавших свои тела науке.

Ян Гуансуй, делавший маску для лица, замер. — Мне страшно, — пробормотал он.

Никто не обратил на него внимания.

— Мне страшно прикасаться к… — Ян Гуансуй снял маску и нанес на лицо тоник.

— Это не просто тела, это наши учителя, — поправил его Шао Вэньсюань.

В этот момент Чжао Юньшэнь взял книгу и подошел к Ян Гуансую. Тот обрадовался: «Вот молодец, Чжао Юньшэнь! Наверное, он тоже боится, но не признается».

Ян Гуансуй обернулся, но Чжао Юньшэнь, наклонившись, рассматривал модель скелета, стоявшую на столе. — Хм, интересно, — сказал он.

— А ты как относишься к «преподавателям анатомии»? — спросил Ян Гуансуй.

— Я их еще не видел, какое может быть отношение? — ответил Чжао Юньшэнь.

Все сомнения Ян Гуансуя развеялись: — А ты боишься?

Чжао Юньшэнь промолчал и покачал головой.

В день занятий все студенты в белых халатах, перчатках и масках вошли в анатомический корпус.

Резкий запах формалина ударил в нос. Ян Гуансуй, боясь, что у него будет аллергия, встал позади Чжао Юньшэня. На группу из пяти студентов приходилось одно тело. В первый день студенты только наблюдали, не приступая к препарированию. Ян Гуансуй и Чжао Юньшэнь работали в паре, и Ян Гуансуй все время старался не смотреть на лицо «преподавателя».

— Вы можете не верить в духов, но вы должны уважать жизнь и смерть, — сказал профессор. — Мы благодарны этим людям за их вклад в науку. Объявляется минута молчания.

В аудитории воцарилась тишина.

Ян Гуансую было не по себе.

Чжао Юньшэнь, напротив, внимательно изучал тело. Их «преподаватель» был пожилым мужчиной. На его ногах и спине были шрамы. — Видимо, ему пришлось нелегко, — сказал Чжао Юньшэнь Ян Гуансую. — Судя по шрамам, он перенес несколько операций. А после смерти завещал свое тело науке.

— Пойду к соседней группе посмотрю, — сказал Ян Гуансуй, закрыв глаза.

— У них ребенок девяти лет, умер от лейкемии, — ответил Чжао Юньшэнь.

— Так как ты относишься к «преподавателям анатомии»? — снова спросил Ян Гуансуй.

На этот раз Чжао Юньшэнь ответил прямо: — Кожа твердая, запах резкий. А вообще, я считаю, что они делают большое дело. Анатомия — основа современной медицины. Пока это все, что я могу сказать.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение