Глава 156. Поднимающийся ветер (Часть 14)

Ещё одна волна мощного духовного ветра, прежде чем достичь поверхности моря, едва успела быть поглощена Котлом Девяти Драконов. Девять драконов кружили над Южным морем, жадно поглощая беспорядочную духовную энергию.

Неизвестно, сколько времени прошло, прежде чем водоворот над тайным царством Южного моря рассеялся. Тайное царство, пробуждённое кровью Ван Гэлуобао, издало долгий стон и снова погрузилось на дно моря.

К этому времени все злые существа, большие и малые, давно разбежались, не оставив ни следа. На море остались лишь обломки и следы людей Миа, царил полный беспорядок.

У старейшины Линъюнь, который изначально выглядел молодо, волосы наполовину поседели. Вернув Котёл Девяти Драконов, он направил своё божественное сознание на Западный континент. Он увидел, что волнения на горе Линъюнь наконец прекратились. Шаткая Духовная гора была спасена, жила земли Южного Шу была спасена... Однако, с божественным сознанием старейшины стадии Линьки цикады, было ясно видно, что Духовная гора сильно ослабла, потеряв почти половину духовной энергии.

Следы крови в Южном море рассеялись. Дневной свет снова появился на небе, но уже клонился к западу.

В Котле Девяти Драконов раздавались скорбные звуки. Несмотря на то, что путь укрощения зверей не силён в наблюдении за судьбой, он тоже что-то почувствовал.

Один из двух оставшихся существ стадии Линьки цикады горы Линъюнь вздохнул и вместе с Котлом Девяти Драконов исчез на месте — ему нужно было вернуться и навести порядок.

Никто не знал, что когда обрушился последний духовный ветер, энергия меча уровня Вознесения духа, заключённая в нём, неожиданно пробила маленькую щель в тайном царстве Южного моря. Неизвестный полубессмертный стадии Открытия каналов исчез там.

Лу У получили приказ уничтожить остатки клана Чжао и тут же, хорошо обученные, приступили к действиям. Восемь лет они терпели. Многие достали из Горчичного семени реликвии товарищей, похороненных в Южном Шу, и надели их на себя.

Лу У, которые постоянно действовали в Шу, не знали Чжао Циньдань. Тот Лу У средних лет, который пришёл с Си Пином из уезда Тао, боялся, что кто-то в порыве гнева может неправильно понять — ведь она тоже носила фамилию Чжао — и остался рядом с ней и жителями Ста хаосов. Он тихо сказал Чжао Циньдань: — Госпожа Чжао, здесь у клана Чжао много духовных камней. Думаю, вы можете использовать их для Закладки Основ. Эти вещи изначально тоже... Я буду вас защищать.

Чжао Циньдань помолчала немного, затем спросила: — А где Тайсуй?

Тот Лу У средних лет сказал: — Тайсуй, наверное, чем-то занят. Сейчас с ним связаться невозможно. Не волнуйтесь. Он привёл вас сюда, чтобы помочь вам заложить основы. К тому же, на этот раз вы совершили великую заслугу. Что касается счетов за духовные камни и прочего, он найдёт способ всё уладить для вас.

Чжао Циньдань выдавила из себя улыбку: — Спасибо, не нужно.

Сказав это, она ушла в угол и села в медитацию. Сердце её успокоилось вместе с утихшей жилой земли. Только тогда она обнаружила, что её стремление к Дао и Закладке Основ иссякло по пути. Какой в этом смысл?

Она уже не могла вернуться в ортодоксию Школы Бессмертных. Если она пойдёт по другим путям, она станет похожей на тех «Трёх героев Ста хаосов» или мятежников Миа... Если только она не вернёт Сюй Жучэна Лу У и сама не выйдет замуж за этого Третьего Императорского Внука.

Третий Императорский Внук давно уже был под контролем Лу У. Это было лишь формальностью. Через несколько десятилетий он умрёт своей смертью. Если подумать об этом, то ничего страшного, если бы она действительно вышла за него. Но она не могла смириться.

Она некоторое время жила в уезде Тао с А Сян. Иногда по ночам они говорили о прошлом. В некоторых затруднительных ситуациях они действительно могли сочувствовать друг другу. Но Чжао Циньдань чувствовала, что она и А Сян всё же разные. А Сян сбежала, спасая жизнь. Она сбежала от брака. Те, кто спасаются, борются в щелях, иногда не обращая внимания на то, мужчина они или женщина, старик или ребёнок. Те же, кто сбежал от брака, были жестоко унижены из-за того, что «родились женщинами».

Этот позор засел в основе её Сердца Дао, поддерживая её, не позволяя ей принять позу «умения приспосабливаться».

— Старший Тайсуй, не могли бы вы указать младшей путь?

В древе перерождения царила тишина. У каждого свой путь. Заблуждение в конце концов можно преодолеть только самому. Си Пин тоже не слышал её голоса. Он спрятался.

Когда фарс в тайном царстве Южного моря утих, он отправил божественное сознание Чжоу Ина обратно в Цзиньпин. Затем он оставил несколько слов Лу У. Он наложил на свою духовную платформу Талисман очищения сердца, блокируя все звуки из древа перерождения.

Скрыв свою ауру, он нашёл случайное место, чтобы выйти на берег, и вернулся на главный остров Южного Шу на Западном континенте. Он не заметил, где именно высадился, и не знал, куда идти. В полном замешательстве он вошёл в неизвестный маленький городок Южного Шу.

Здесь, вероятно, тоже недалеко от горы Линъюнь. Жилы земли тоже пострадали. Половина зданий в городке обрушилась. Всадники Покорения Дракона уже временно стабилизировали разрушенные жилы земли с помощью бессмертных артефактов, ожидая, пока внутренняя секта пришлёт людей для ремонта. Жители были выгнаны солдатами и временно укрылись за городом.

Под присмотром Ходящих по миру из Всадников Покорения Дракона, порядок был более-менее сохранён. В это время уже смеркалось. Вдоль улицы установили большие котлы. Солдаты начали организовывать людей для кипячения воды и приготовления пищи.

Си Пин сорвал маску духовного облика. Он выглядел как житель Вань.

Когда он сразил существо стадии Вознесения духа Миа, струна цитры порвала ему руку. Он был весь в крови, но не обращал на это внимания. Он был похож на потерявшего душу бродягу.

Маленькая девочка из клана Миа с зелёными глазами некоторое время смотрела на него. Она осторожно подбежала, схватила его и показала жестом. Си Пин опустил глаза, посмотрел на это маленькое существо, которое не доставало ему до пояса: — Понимаю.

Маленькая девочка, своим молочным голосом, сказала: — Моя старшая сестра — аптекарь. Дядя, подождите немного, ах.

Сказав это, она, с серьёзным видом, побежала, перебирая своими маленькими ножками. Её поза напоминала Ходящего по миру, выполняющего срочное задание. Си Пин, которому и так некуда было идти, стоял на месте, безразличный к происходящему, и смотрел, как садится солнце.

Талисман очищения сердца был бесполезен. Даже если он не слушал, Сымин, третий брат, ярость Юй Чана, словно кровь, капающая из глаз, хоу с полностью седыми волосами... всё равно преследовали его, словно призраки, связывая всё сильнее, как легендарный Бессмертный Аркан. Он задыхался.

Жители Вань были немного выше жителей Шу. Он, стоя там, немного выделялся из толпы. Вскоре его заметили другие.

— Молодой человек, вы турист или торговец?

— Житель Вань?

Сам?

С тонкой кожей и нежным мясом, наверное, молодой господин, потерявшийся от семьи... Откуда эта кровь?

Обнаружив, что он понимает шусский язык, многие, перебивая друг друга, начали с ним разговаривать. Увидев, что он немного заторможен, словно ошарашенный стихийным бедствием, группа людей Сюи потянула его к себе.

Кто-то сунул ему миску. Кто-то позвал человека, похожего на босого лекаря, чтобы тот вытер кровь. Кто-то неподалёку запел шусскую мелодию, утешая всех, что стихийное бедствие скоро пройдёт.

Он выпил глоток овощной каши из миски с необычным сладким вкусом. Воспоминания о мире смертных хлынули обратно. Си Пин вспомнил, как в детстве он, следуя за людьми из Лавки Цуй, играл в столице Южного Шу, Чжаоечэн. Его привлекли те случайные скрещенные фальшивые духовные звери, и он случайно потерялся от семьи. Тогда он не понимал ни слова по-шусски, но не был стеснительным. Увидев людей, он просто глупо улыбался. Местные жители подобрали его.

Они, запинаясь, говорили на ваньском языке, который не соответствовал их словам, чтобы развлечь его, и пели ему песни. Жители Шу были гостеприимны. Они пели, когда были счастливы, и пели, когда были печальны. Пока они не умирали, они отчаянно радовались жизни.

Кстати, в юности он путешествовал повсюду. Больше всего ему нравилось Южное Шу. Си Пин некоторое время задумчиво смотрел на миску. Взгляд его снова сфокусировался.

Внезапно он что-то почувствовал. Он поднял голову и увидел маленькую девочку, которая только что бегала искать ему травы, стоящую вдалеке с маленьким бумажным свёртком. Увидев, что его окружила группа людей Сюи, она выглядела растерянной. Затем она взглянула на него и молча ушла.

Неизвестно почему, но этот взгляд пронзил Си Пина больнее, чем когда струны цитры порвали ему пальцы. Его духовная платформа содрогнулась, разбив хрупкий Талисман очищения сердца. Си Пин схватил именную табличку ученика, которую держал за пазухой.

В этот момент в его ухе раздался голос Вэй Чэнсян: — Ста... старший, вы... слышите?

Не хотите подойти и посмотреть?

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 156. Поднимающийся ветер (Часть 14)

Настройки



Сообщение