Глава 149. Поднимающийся ветер (Часть 7)

Горный хребет Линъюнь находится в восьмистах с лишним ли от западного побережья Южного Шу. Вся эта территория принадлежит ферме духовных зверей.

Ферма духовных зверей расположена у подножия Духовной горы, с трёх сторон окружена морем. Она намного больше, чем Чжао Циньдань могла себе представить.

Номинальные управляющие редко сюда приезжают, лишь периодически осматривают всё божественным сознанием.

Чжао Циньдань с помощью маски духовного облика превратила себя в жителя Ста хаосов и проникла на ферму духовных зверей вместе с Ли Манлуном.

— Госпожа Чжао, не волнуйтесь. Господа культиваторы не различают, кто из нас кто, — сказал Ли Манлун. — И никто не будет нас внимательно рассматривать.

На самом деле, Чжао Циньдань сама не осмеливалась просто так смотреть на своё отражение в воде. Хотя ей было жаль оценивать, но, честно говоря, жители Ста хаосов выглядели менее похоже на людей, чем обезьяны без шерсти.

Крупные водные духовные звери окружали главный остров, обитая в прилегающих морских водах. Их пение и шум волн сливались воедино.

На суше, с южной стороны, простирался бесконечный дождевой лес, тянущийся до самого подножия горы Линъюнь. Между ним располагались обширные болота и внутренние озёра. С северной стороны — степь.

Волны рёва и криков накатывали одна за другой, немного пугая. Чжао Циньдань услышала свист ветра. Подняв голову, она увидела, как пронеслась огромная летающая птица, заслонившая небо. Длиной она была более десяти чжанов. Тело птицы задело верхушки древних деревьев, стряхнув с ветвей все капли воды. На месте словно прошёл небольшой дождь.

— Это Сифэн Лан. Это всего лишь птенец, ещё не вырос, немного озорной, — Ли Манлун спокойно сказал, держа руки за спиной. — Сифэн Ланы большие, но по натуре мягкие. Когда привыкнут, даже готовы нести людей в небо. Поэтому их содержат на свободном выгуле... Ах, эти несчастные.

Не успел он договорить, как они прошли мимо небольшой холмистой местности. На холмах было много маленьких отверстий, из которых исходил особый мускусный запах.

Едва человек проходил мимо, из каждого отверстия высовывалась голова жителя Ста хаосов, беспорядочно вращаясь.

Чжао Циньдань: — ...

Кого они собираются напугать до смерти?

Из горла Ли Манлуна вырвались два пронзительных свиста. Услышав их, головы дружно повернулись на полный круг, обнажив истинный облик — это были большеглазые обезьяны, которые, скалясь, хихикали.

— Эти обезьяны называются Чжанъянь Хоу. Они могут имитировать внешность живых существ вокруг.

Иногда, если вы видите, что какой-то духовный зверь или человек ведёт себя странно, и чувствуете этот мускусный запах, скорее всего, они просто вас дразнят.

Однако, хотя эти обезьяны любят пугать людей, они также служат предупреждением. Духовные звери из зоны свободного выгула не могут проникнуть в закрытую зону. Если мы увидим, что Чжанъянь Хоу превратились в каких-то свирепых зверей, нам нужно быть начеку. Скорее всего, где-то снова разрушилась формация, и вырвались опасные духовные звери.

Затем они встретили духовных змей, ползающих под землёй, Шэньва, выпускающих один сон за другим, Чжиюй, у которых внезапно вырастали ноги и которые выходили на берег... Множество духовных трав и духовных зверей, которых Чжао Циньдань видела только в книгах. Всю дорогу она была ослеплена, на мгновение забыв о своём ужасном облике.

Вдруг она услышала, как неподалёку жители Ста хаосов взволнованно громко свистят. Следуя за свистом, она увидела неподалёку духовного зверя размером с буйвола. У него были огромные рога, изогнутые за головой, как полная луна. Грудь его была выпячена, конечности длинные, невероятно изящные.

Он был полностью чёрным. Стоя в лесу, он был похож на изящный силуэт. Он не боялся людей. Словно приветствуя, он кивнул им, а затем медленно удалился.

— Как красиво. Что это?

— Это Сюаньян, — тихо сказал Ли Манлун, словно боясь что-то спугнуть. — Один из трёх благоприятных предвестников Южного Шу. Они не поддаются приручению, не признают хозяев, свободны... Мы тоже редко их видим. Благодаря барышне, скоро обязательно произойдёт что-то хорошее. Всё, о чём думаешь, сбудется.

Чжао Циньдань вежливо улыбнулась, не приняв это близко к сердцу.

Когда они, та группа, вступили в Храм Скрытой Практики, их тоже встречали Цинлуань и белые олени. Старшие управляющие тоже говорили, что это «благоприятные предвестники». В конце концов, никто из них не стал богатым и знаменитым.

Наоборот, едва наступила осень, Храм Скрытой Практики взорвался. В конце года большой пожар на южной окраине Цзиньпина чуть не сжёг Наньвань дотла. А потом...

Тень промелькнула в её сердце. Она поспешно отбросила мысли, чтобы не испортить себе прогулку.

Пройдя ещё немного вглубь леса, Чжао Циньдань почувствовала поблизости очень сильную формацию.

— Дальше — закрытая зона. Это зона наземных зверей. Здесь содержатся опасные духовные звери. Госпожа, пожалуйста, не приближайтесь без необходимости.

Мы, кто здесь их обслуживает, должны строго в определённое время, по определённому пути заходить, чтобы кормить и убирать за ними.

Когда формация хорошая, она может блокировать ауру человека.

Несмотря на это, нужно быть предельно внимательным.

Когда эти твари впадают в бешенство, даже полубессмертные с трудом могут им противостоять. Мы, ах, если столкнёмся... Хех, кому придётся заходить в закрытую зону, тот перед уходом попрощается с родными и друзьями.

Чжао Циньдань почувствовала, как сердце её сжалось. Она хотела сказать, что может помочь справиться, но услышала, как Ли Манлун снова медленно усмехнулся: — Это время было таким прекрасным. Любые разногласия с кем-либо автоматически исчезали. Чувствовалось, что мир широк, и даже вдох утреннего тумана был сладким. Эти хорошие вещи достаются нам, старикам, а молодёжь пусть набирается опыта и ждёт своей очереди.

Чжао Циньдань на мгновение потеряла дар речи.

Ли Манлун снова предостерёг её: — Это место уже в пределах защитной формации горы. Госпожа Чжао не из горы Линъюнь. Помните, что Тайсуй вам велел: ни в коем случае не используйте духовную энергию без необходимости.

И древо перерождения тоже не доставайте просто так. Если нужно передать сообщение старику, просто скажите мне.

Си Пин не пошёл с ней.

На эту ферму духовных зверей Чжао Циньдань могла войти, а он — нет.

Потому что у полубессмертного нет истинной энергии, он не задерживает духовную энергию. Пока Чжао Циньдань сама не активирует талисманы или бессмертные артефакты, и если она носит маску духовного облика, она может быть как смертная.

Мастер стадии Вознесения духа — другое дело.

В прошлый раз Си Пин был только на стадии Закладки Основ. К тому же, гора Саньюэ была смешанным местом, поэтому ему удалось туда проникнуть.

Теперь он достиг Вознесения духа. Он словно гигант весом в несколько тысяч цзиней. Хотя «Имитация» могла скрыть его ауру и духовный облик, его «вес» всё равно присутствовал.

Если только защитная формация горы Линъюнь не треснет, как тогда в Саньюэ, иначе, если он ступит туда, вызванная им духовная энергия тут же привлечёт защитный артефакт Линъюнь.

— Пока что спокойно живи здесь. Бери всё, что понравится на ферме духовных зверей, не стесняйся, — сказал Си Пин перед уходом. — А потом жди.

— Чего ждать?

— Ждать, пока защитная формация горы задрожит, и духовная энергия Школы Бессмертных Линъюнь вытечет наружу, — Си Пин, улыбаясь, сказал. — Все злые существа собрались. Если Школа Бессмертных снова не отреагирует... тогда она слишком никчёмна.

Не волнуйся. Если так случится, тогда я её «напомню».

Слова этого опытного смутьяна оставили старшую барышню безмолвной. Ей оставалось лишь сухо сказать: — Тогда, б-большое спасибо, старший?

— До этого ты можешь продолжать оттачивать Сердце Дао, — сказал Тайсуй. Дойдя до этого, он снова стал серьёзным. В одно мгновение он снова превратился в таинственного старшего стадии Вознесения духа. — Твоё Сердце Дао исходит из твоего собственного сердца. Всё приходится постигать самому, не как у тех, кто просто копирует у учителей... У меня когда-то был друг. Он оттачивал Сердце Дао целый цзяцзы с лишним.

Если хочешь, можешь поговорить с этими людьми Наньхэ. Они только слушают, не говорят. Не будут задавать лишних вопросов, чтобы не мешать тебе.

Жить здесь неудобно, но для тебя это полезно.

Польза была неоспорима. Духовная энергия здесь была обильна, как в Храме Скрытой Практики. Драгоценные духовные травы, которые снаружи стоили тысячи золотых, здесь росли как сорняки. Она могла свободно использовать их для восстановления меридианов. Только разговаривать с жителями Ста хаосов было немного трудно.

Кроме Ли Манлуна и нескольких человек, которые могли общаться простыми жестами и запинаясь, большинство жителей Ста хаосов почти не могли говорить. Они общались между собой свистом разной высоты. Посторонние не могли понять их язык.

Старик Ли был некоронованным королём всей фермы духовных зверей. Каждый житель Ста хаосов, увидев его, останавливался, чтобы поприветствовать, и наклонял голову, позволяя ему погладить свою лысую макушку.

Жителей Ста хаосов, мужчин и женщин, стариков и молодых, было трудно различить. Тела у всех были одинаково скрюченные, голоса — одинаково пронзительные. Они прикрывали тела тряпьём, цвет которого нельзя было различить.

Только очень внимательно сравнив, можно было заметить, что у женщин волос немного больше, а кости, обтянутые тонкой кожей, тоньше.

— Женщины живут здесь. Я велел им заранее приготовить для вас комнаты. Приём не очень хороший, госпожа, не сердитесь.

— Что вы, старик Ли, вы слишком любезны, — на самом деле Чжао Циньдань заранее приготовилась жить в коровнике — ничего страшного. Полубессмертный может оставаться чистым. У неё не было мании чистоты.

Культиватор стадии Закладки Основ, даже при перестройке меридианов, должен терпеть. Что страшного в плохих условиях проживания?

Кто же знал, что комната её удивила.

Климат на юге Шу тёплый. Двери и окна не нужно закрывать круглый год. В комнате было хорошее освещение.

На окнах висели занавески из полыни для защиты от комаров. Концы их были завязаны в изящные маленькие мешочки в форме лотоса.

Стены и пол были безупречно чистыми. На соломенной кровати лежало одеяло из снежной травы ручной работы. Неизвестно, кто так заботливо поставил на подоконник букет маленьких гусино-жёлтых цветов того же цвета, что и снежная трава.

Жители Ста хаосов знали, что она не такая, как они. Боясь, что она брезгует, они держались подальше и подсматривали, не осмеливаясь подойти.

Ли Манлун, используя древний язык Наньхэ, что-то сказал, указывая на букет цветов. Вероятно, это была похвала. Он повторил это несколько раз. Затем худенький житель Ста хаосов, немного стесняясь, подбежал и вытянул голову, чтобы старик Ли погладил его.

Его черты лица ужасно съёжились к центру. На лице словно появилась яма... Это была ужасная улыбка жителя Ста хаосов.

Она поспешно подбежала и, поклонившись Чжао Циньдань в древнем ритуале Наньхэ, который сейчас можно увидеть только в книгах, тут же убежала, не дожидаясь ответного поклона.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 149. Поднимающийся ветер (Часть 7)

Настройки



Сообщение