Погруженная в наблюдение за происходящим, она вдруг почувствовала, как чьи-то руки протянулись к ней. Прежде чем она поняла, что происходит, ее тело поднялось в воздух.
Чэнь Чуньхуа дважды причмокнула, облизывая пальцы, а затем наклонилась и прижалась ртом к ее рту.
Что это?
Крошечное тельце Тан Мэйхун мгновенно напряглось. Она хотела отвернуться, но не могла пошевелиться. Чэнь Чуньхуа одной рукой поддерживала ее голову, другой придерживала за талию, и ее губы прижались к губам младенца.
Кончик языка приоткрыл рот Тан Мэйхун, и немного жидкой субстанции попало ей внутрь.
Ей было так противно, что хотелось немедленно выплюнуть, но эта субстанция скользнула вниз по горлу.
Тан Мэйхун отчаянно закашлялась, пытаясь вытолкнуть это наружу, но было уже поздно.
Чэнь Чуньхуа легонько похлопывала Тан Мэйхун по спинке, тихо бормоча: — Сяо Хун, тебе не повезло с судьбой, с мамой тебе тоже не достанется ничего хорошего. С таким трудом досталось яйцо, попробуй хоть его вкус.
Тан Мэйхун громко зарыдала. В этом мире яичный желток действительно был чем-то хорошим, но она совсем не хотела, чтобы ее так кормили!
На губах осталась какая-то странная субстанция, это явно была слюна Чэнь Чуньхуа, смешанная с крошечными остатками желтка. Тан Мэйхун очень хотела поднять руку и стереть это, но Чэнь Чуньхуа крепко держала ее, и обе руки не могли пошевелиться. Сердце Тан Мэйхун наполнилось отчаянием, она могла только беспомощно смотреть на лицо Чэнь Чуньхуа, наполненное материнской любовью.
На самом деле, "материнская любовь" была лишь плодом воображения Тан Мэйхун. В это время в комнате было темно, почти ничего не было видно, только общие очертания.
— Мама, зажги лампу? Очень темно!
Тан Мэйли прижалась к Чэнь Чуньхуа, глядя на дверь, чувствуя беспокойство.
— Не нужно зажигать, скоро ужинать, — Тан Дагэнь встал и взял Тан Мэйли за руку: — Пойдем с папой.
— Нет, бабушка точно будет меня бить, точно скажет, что я плохо присмотрела за братьями, — Тан Мэйли извивалась, дергаясь то влево, то вправо, не желая выходить. Чэнь Чуньхуа погладила ее по руке и вздохнула: — Если бабушка будет ругать тебя, скажи, что впредь обязательно будешь хорошо присматривать за братьями, только не перечь ей.
— Неудивительно, что я заметила, что в шкафу для посуды не хватает одного яйца! Оказывается, у нас завелся домашний вор!
Резкий голос Ли Ачжэнь раздался из-за окна. Тан Мэйхун явно почувствовала, как Чэнь Чуньхуа вздрогнула.
— Мертвая лентяйка и обжора! Только ест, а яиц не несет! Вышла замуж за метлу, нашей семье Тан ужасно не повезло!
Волна ругательств обрушилась на них. Чэнь Чуньхуа сжалась в комок, крепко обняла Тан Мэйхун, и слезы потекли по ее лицу.
— Мама, это яйцо не наше, его дала жена Синго с соседнего двора.
Тан Дагэнь набрался смелости, подошел к двери и запинаясь сказал это Ли Ачжэнь, которая стояла, уперев руки в бока. Но она резко плюнула: — Тьфу, дала жена Синго? Думаешь, я поверю? Она нам не родственница, с чего бы ей нести яйца этой длинноязыкой дряни?
— Мама... — Тан Дагэнь был косноязычен и не знал, как ответить матери, чтобы она поверила. Пока он стоял и размышлял, Ли Ачжэнь заметила стоявшую рядом Тан Мэйли, и ее гнев вспыхнул с новой силой.
— Иди сюда! — Ли Ачжэнь указала на сжавшуюся Тан Мэйли: — А ну быстро иди сюда!
Тан Мэйли медленно отступала за спину Тан Дагэня, высунув половину головы, чтобы посмотреть на Ли Ачжэнь, но не осмеливаясь выйти.
Ли Ачжэнь, взяв колючую ветку, сердито подошла, схватила Тан Мэйли за руку и потащила к себе. Высоко подняв ветку, она обрушила ее на нее: — Я велела тебе играть с братьями, куда ты убежала? Братья хотят, чтобы ты была их лошадью, а ты еще выбираешь?
На ветке были шипы, которые царапали кожу при ударе. На руках быстро появились несколько красных следов, жгуче болело.
Тан Мэйли закричала во весь голос. Ли Ачжэнь била еще сильнее: — Воешь, как на похоронах! Такая же метла, как и твоя мать! Вы, девки, всю удачу нашей семьи Тан растратили!
Тан Мэйхун лежала на руках у Чэнь Чуньхуа. Вокруг было темно, ничего не было видно. Она могла только напрячь слух, чтобы уловить звуки снаружи.
Ругательства Ли Ачжэнь становились все громче и резче, слова — все более отвратительными. Тан Мэйхун покачала головой. Теперь она наконец поняла, что такое деревенская сварливая баба. Похоже, ее будущая жизнь будет нелегкой.
— Тетя Ли, это яйцо правда я дала Чуньхуа.
Чистый и звонкий голос был очень приятным. Тан Мэйхун навострила уши, внимательно слушая каждое слово Линь Шуин.
— Чуньхуа только что родила ребенка, у нее слабость после родов, ей нужно хорошо восстановиться! Тетя Ли, вы должны относиться ко всем справедливо! Не может быть, чтобы жена Эргэня в юэцзы ела яйца, а у Чуньхуа ничего не было!
Как хорошо сказано! В семье нужно относиться ко всем справедливо! Тан Мэйхун мысленно поставила лайк Линь Шуин.
— Есть яйца? Она достойна? Не может родить мальчика, а еще хочет есть яйца? Спроси у нее самой, я ей сварю яйцо, ей будет не стыдно его есть?
Ли Ачжэнь одной рукой, держа колючую ветку, еще дважды ударила Тан Мэйли, другой рукой уперлась в бок, высоко подняв подбородок. Вид у нее был такой, будто она могла взлететь на небо.
— Тетя Ли, вы бросили тыквенное семечко и хотите, чтобы на лозе выросла зимняя тыква?
— Что? Что это значит? — Услышав слова Линь Шуин, Ли Ачжэнь подскочила, как будто ей наступили на хвост, и свирепо закричала: — Что ты несешь?
— Если не рождается мальчик, это проблема вашего Дагэня, это его семя! Зачем вы вините Чуньхуа? Она десять месяцев тяжело трудилась, чтобы родить вам ребенка для семьи Тан, а вы ее совсем не жалеете, каждый день ругаете. Разве это справедливо по отношению к ней?
Если бы она могла соединить руки, Тан Мэйхун очень хотела бы поаплодировать Линь Шуин. Но сейчас она ничего не могла сделать, только извиваться на руках у Чэнь Чуньхуа, показывая, что полностью согласна с этими словами.
В учебнике по биологии сказано, что пол ребенка определяется мужчиной, потому что у женщин только X-хромосома, а у мужчин — X и Y. Если сперматозоид несет Y-хромосому, то родится мальчик.
Деревенские жители в это время действительно были необразованными.
Необразованность — это страшно.
Самое страшное, что они необразованны и при этом ценят только сыновей.
☆、Глава 4.
На кухонной плите стояла керосиновая лампа. Стеклянный корпус был весь в черной масляной грязи, а на маленьком регуляторе фитиля скопился слой копоти, словно его не чистили годами.
Тусклый свет керосиновой лампы освещал исхудавшее лицо с глубоко нахмуренными бровями, образующими складку в форме иероглифа "чуань".
Со скрипом открылась дверь, и вошла Ли Ачжэнь. Увидев керосиновую лампу на плите, она тут же закричала: — Зачем зажигать лампу в такое время? Это же трата керосина! Давайте вынесем стол на открытую площадку, там лунный свет!
Тан Чжэньлинь уставился на нее: — Старуха, я спрошу тебя кое-что. Ты сегодня правда пыталась навредить маленькой?
Ли Ачжэнь отвернулась и направилась прямо к плите, протягивая руку к керосиновой лампе.
Тан Чжэньлинь со вздохом встал: — Почему ты молчишь?
— Что тут говорить? Я из лучших побуждений хотела помочь ей присмотреть за ребенком, а она еще и меня обвиняет! Этот ее младенец так кричал, я взяла что-то, чтобы успокоить ее, а соседский Сяо Хуцзы увидел и сказал, что я хотела навредить Сяо Хун. Эта дура послушала его и устроила мне скандал!
Ли Ачжэнь взяла керосиновую лампу, дунула на нее, и свет погас. Кухня мгновенно погрузилась во мрак.
— Хм, ты пойдешь присматривать за маленькой? Даже если солнце взойдет на западе, ты этого не сделаешь!
Голос Тан Чжэньлиня казался пронзительным, проникая сквозь темноту: — Ты, глупая старуха, если бы у тебя получилось, Дагэнь бы от нас отдалился, ты понимаешь?
— Я же думала о нашей семье? В прошлом году родила
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|