Глава 9. Путешествие в Юнчжоу

— Да, во время сражения за Сюйчжоу генерал Дуань Гань попал в засаду войск Цзян Го. Сюйчжоу пал, а сам генерал едва не погиб на поле боя. Его спасло появление принцессы Цинь Ху. Они сразу нашли общий язык и вступили в брак.

— Правда? — тихо пробормотала Юйшань и замолчала.

С тех пор, как Юйшань переехала из императорского дворца, она давно не бывала в его стенах. Но сегодня император вызвал ее в императорский сад для обсуждения важного дела.

Как только Юйшань вошла в сад, она почувствовала неладное. Императора Сюй Хоу Лянчжаня там не было, только принцесса Сюй Хоу Било.

Юйшань хотела уйти, но принцесса уже заметила ее.

— Брат Юй, не уходи! — Юйшань уже не могла притвориться, что не видит принцессу, ее путь преградил евнух.

— Ваше Высочество, что вам угодно?

— Мне ничего не угодно, я просто соскучилась по брату Юй. С нашей последней встречи я все время думала о тебе, но ты не приходил ко мне. Неужели мне пришлось прибегнуть к таким мерам, чтобы увидеть тебя? — с наигранной обидой и слезами в голосе проговорила Сюй Хоу Било.

— Принцесса, я всего лишь обычный человек, недостойный вашей благородной особы. Прошу вас, найдите себе другую пару.

Сюй Хоу Било мягко прильнула к Юйшань, но та незаметно отстранилась. Принцесса недовольно надула губы.

— Я хочу именно тебя, ты и есть моя идеальная пара.

— Принцесса, оставьте меня. Я действительно вам не подхожу. Прошу простить, я должен идти, — Юйшань, не обращая внимания на недовольство принцессы, оттолкнул евнуха и быстро ушла.

— Брат Юй, не уходи!

— Гуань Юй Юйшань, стой!

— Гуань Юй Юйшань…

Сюй Хоу Било кричала вслед, но Юйшань уже была далеко, оставив принцессу в одиночестве.

В Пурпурно-золотом дворце император Сюй Хоу Лянчжань был в ярости. Чиновники молчали, потупив взгляды.

— Неужели в Шанжао Го не осталось достойных людей? Почему проблема в Юнчжоу до сих пор не решена, а теперь еще и в Цинчжоу беспорядки? И новости всегда приходят с опозданием на несколько дней. Мне кажется, Шанжао Го падет, а вы все станете рабами поверженного государства, прежде чем узнаете об этом! — Сюй Хоу Лянчжань тяжело опустился на трон, обхватив голову руками.

— Что вы предлагаете? — мрачно спросил он, не поднимая головы.

— Ваше Величество, позвольте мне отправиться туда, — выступила вперед Юйшань.

— Советник Гуань Юй, останьтесь. У меня есть для вас другое поручение.

— Где Шангуань Вэньинь?

— Я здесь.

— Я повелеваю тебе и Сюй Хоу Сиюаню отправиться в Цинчжоу и разобраться с этим делом. Не допускайте никаких ошибок.

— Слушаюсь, — ответил Шангуань Вэньинь.

— Слушаюсь, — ответил принц.

Заседание суда только закончилось, и Юйшань собиралась уходить вместе с Байли Фэнъянем, как вдруг император послал за ней. Юйшань вопросительно посмотрела на Байли Фэнъяня, тот кивнул, и она отправилась к императору.

— Ваше Величество, зачем вы меня позвали?

— Юйшань, нам, возможно, придется отправиться в Юнчжоу.

— Но там же генерал Дуань Гань! Что-то случилось? — Юйшань мгновенно побледнела.

— В Юнчжоу царит хаос, и генерал Дуань Гань пропал без вести. Его судьба неизвестна.

— Не может быть! Наверное, это ошибка. Это невозможно! Генерал Дуань Гань…

— Мне тоже не хочется в это верить, но новости таковы. Чтобы узнать правду, нам нужно отправиться туда самим.

— Завтра я распоряжусь насчет дворцовых дел, и мы немедленно выдвинемся.

Вдали сгущались тучи, приближалась гроза.

В карете Юйшань и Сюй Хоу Лянчжань сидели рядом. Юйшань чувствовала себя неловко и отодвинулась, стараясь держаться на расстоянии. Император ничего не сказал, продолжая сидеть с закрытыми глазами, словно спал.

Когда карета достигла границы Юнчжоу, дорога стала ухабистой, небо потемнело, гроза была совсем близко.

Внезапно сверкнула молния, лошади испугались и понеслись, карета перевернулась. Юйшань и Сюй Хоу Лянчжань вылетели из нее.

— Ваше Величество! Господин Гуань Юй! Вы как? — спросил Хань Ушэн, доверенное лицо императора.

— Все в порядке, — ответила Юйшань.

— Я был неосторожен, — сказал император. — Какая досада.

— Что теперь делать? Лошади убежали, карета разбита, — с отчаянием сказала Юйшань, осмотрев остатки повозки.

— Ваше Величество, господин Гуань Юй, скоро начнется дождь. Нам нужно найти укрытие.

— Ушэн, посмотри, есть ли поблизости жилье, — приказал император.

— Слушаюсь.

Не прошло и получаса, как Хань Ушэн вернулся.

— Ваше Величество, господин Гуань Юй, неподалеку есть старый храм. Мы можем укрыться там от дождя.

— Веди нас.

Молния ударила в храм, осветив его мрачные очертания.

— Ваше Величество, мне кажется, здесь что-то не так. Чувствуете запах крови?

— Да, чувствую. Похоже, здесь что-то произошло. Пойдем внутрь.

Внутри храма запах крови усилился. Чем дальше они шли, тем яснее становилось, что посреди зала лежит человек.

Юйшань испугалась и схватила императора за рукав, прижавшись к нему.

— Ушэн, посмотри, что там.

— Слушаюсь.

Ушэн медленно приблизился к телу, и Юйшань, следуя за ним взглядом, вдруг заметила что-то знакомое в его очертаниях.

— Стой! — крикнула она. Ушэн остановился и удивленно посмотрел на нее.

Юйшань отпустила рукав императора и подошла к лежащему…

Она осторожно перевернула тело…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Путешествие в Юнчжоу

Настройки


Сообщение